Net geupdate naar de laatste versie van Sickbeard, 487, en zie nu bij search providers ook "Sickbeard index" staan. Kan alleen nergens vinden wat dat zou moeten zijn/hoe dat werkt?
Gezien het feit dat NZB.su nu default uitgezet is vermoed ik dat het een Newznab service is die door de developers van SickBeard (of daaraan gelieerd) onderhouden wordt.
http://www.deyterra.com
sickbeard search is waarschijnlijk ook een newznab indexer. Net als nzb.su dat is afaik.
[ Voor 3% gewijzigd door lowfi op 12-05-2011 10:53 ]
ik heb nu zoals Mar2zz aangaf een svn update gedaan:
En dan nogmaals een downloadsub.py laten doen:
svn update .periscope/
En dan nogmaals een downloadsub.py laten doen:
python .periscope/downloadSub.py video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv >> periscope.log 2>&1
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
| INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for 'nl' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 25, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:{'status': '200 OK', 'seconds': 0.004, 'token': 'h3eo2baomfmnja2sdvgae70e17'} DEBUG:root:query: token='h3eo2baomfmnja2sdvgae70e17', search='{'moviebytesize': '1173043974', 'sublanguageid': 'dut', 'moviehash': '7e7ef4c0b1dbd953'}' DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False DEBUG:root:Result: {'status': '200 OK', 'seconds': 0.005, 'data': False} INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:SubScene writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for 'nl' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 25, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False INFO:root:SubScene writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue |
Hij struikelt over bd. Volgens mij door een fout in downloadSub.py. (er is zoveel debuginfo dat het gewoon onduidelijk wordt...
probeer deze eens:
wget http://dl.dropbox.com/u/5653370/downloadSub.py (komt hier vandaan: http://dl.dropbox.com/u/5...20install%20Periscope.txt
(is van Brickman)
probeer deze eens:
wget http://dl.dropbox.com/u/5653370/downloadSub.py (komt hier vandaan: http://dl.dropbox.com/u/5...20install%20Periscope.txt
(is van Brickman)
Ik krijg ook wat proplemen met periscope nu.
Ongeacht wat ik in m'n __init__.py staat
wordt er enkel van podnadsi.net en TheSubDB gezocht.
Wat is er aan de hand? Waar ligt de fout? wordt __init__.py overruled of zo?
edit: ik zie het al. De file periscope/plugins/__init__.py wordt gebruikt. ipv periscope/__init__.py
Maar bierdopje krijgt toch een foutmelding:
Ongeacht wat ik in m'n __init__.py staat
code:
1
2
| from Addic7ed import Addic7ed from BierDopje import BierDopje |
wordt er enkel van podnadsi.net en TheSubDB gezocht.
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
| ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for /volume1/Sinology/downloads/newsgroups/TV/The Big Bang Theory/Season 4/ with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on Subtitulos INFO:root:Searching on Podnapisi INFO:root:Subtitulos writing 0 items to queue DEBUG:root:Searching for /volume1/Sinology/downloads/newsgroups/TV/The Big Bang Theory/Season 4/ INFO:root:Searching on TheSubDB DEBUG:root:dl'ing http://simple.podnapisi.net/ppodnapisi/search?sR=%2Fvolume1%2FSinology%2Fdownloads%2Fnewsgroups%2FTV%2FThe+Big+Bang+Theory%2FSeason+4%2F&sJ=23 DEBUG:root:[] DEBUG:root:dl'ing http://simple.podnapisi.net/ppodnapisi/search?sR=%2Fvolume1%2FSinology%2Fdownloads%2Fnewsgroups%2FTV%2FThe+Big+Bang+Theory%2FSeason+4&sJ=23 DEBUG:root:[] INFO:root:Podnapisi writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for .srt with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on Subtitulos INFO:root:Subtitulos writing 0 items to queue INFO:root:Searching on Podnapisi DEBUG:root:Searching for .srt INFO:root:Searching on TheSubDB DEBUG:root:dl'ing http://simple.podnapisi.net/ppodnapisi/search?sR=.srt&sJ=23 DEBUG:root:[] DEBUG:root:dl'ing http://simple.podnapisi.net/ppodnapisi/search?sR=.sr&sJ=23 DEBUG:root:[] INFO:root:Podnapisi writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue |
Wat is er aan de hand? Waar ligt de fout? wordt __init__.py overruled of zo?
edit: ik zie het al. De file periscope/plugins/__init__.py wordt gebruikt. ipv periscope/__init__.py
Maar bierdopje krijgt toch een foutmelding:
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
| Traceback (most recent call last): File "/volume1/@appstore/periscope/periscope/downloadSub.py", line 40, in <module> subtitle2 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) # Dutch File "/volume1/@appstore/periscope/periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) DEBUG:root:dl'ing http://simple.podnapisi.net/ppodnapisi/search?sR=the.big.bang.theory.s04e22.repack.720p.hdtv.x264-ctu&sJ=23 File "/volume1/@appstore/periscope/periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/volume1/@appstore/periscope/periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") |
[ Voor 18% gewijzigd door kmf op 12-05-2011 11:47 ]
One thing's certain: the iPad seriously increases toilet time.. tibber uitnodigingscode: bqufpqmp
Heb jouw tip gevolgd... backupje genomen van downloadSub.py, nieuwe file aangemaakt en dat gepasted... Noppes, dit krijg ik als log:Mar2zz schreef op donderdag 12 mei 2011 @ 11:25:
Hij struikelt over bd. Volgens mij door een fout in downloadSub.py. (er is zoveel debuginfo dat het gewoon onduidelijk wordt...
probeer deze eens:
wget http://dl.dropbox.com/u/5653370/downloadSub.py (komt hier vandaan: http://dl.dropbox.com/u/5...20install%20Periscope.txt
(is van Brickman)
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
| INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for 'nl' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 25, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:{'status': '200 OK', 'seconds': 0.004, 'token': 'h3eo2baomfmnja2sdvgae70e17'} DEBUG:root:query: token='h3eo2baomfmnja2sdvgae70e17', search='{'moviebytesize': '1173043974', 'sublanguageid': 'dut', 'moviehash': '7e7ef4c0b1dbd953'}' DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False DEBUG:root:Result: {'status': '200 OK', 'seconds': 0.005, 'data': False} INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:SubScene writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for 'nl' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 25, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False INFO:root:SubScene writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['en'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for English subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 24, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['en']) # English File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False INFO:root:SubScene writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue |
Zie hier : http://code.google.com/p/periscope/issues/detail?id=93HyperBart schreef op donderdag 12 mei 2011 @ 12:12:
[...]
Heb jouw tip gevolgd... backupje genomen van downloadSub.py, nieuwe file aangemaakt en dat gepasted... Noppes, dit krijg ik als log:
Oplossing : python-xdg installeren, of de volgende regel aanpassen in Bierdopje.py :
code:
1
| self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") |
in :
code:
1
| self.showid_cache = os.path.join ("/volume1/@appstore/periscope", "periscope", "bierdopje_showid.cache") |
(waarbij /volume1/@appstore/periscope je install path van periscope is)
sudo apt-get install python-xdg
Geïnstalleerd...
Nog eens een downloadsub.py:
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
| INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for 'nl' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 25, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:{'status': '200 OK', 'seconds': 0.004, 'token': 'h3eo2baomfmnja2sdvgae70e17'} DEBUG:root:query: token='h3eo2baomfmnja2sdvgae70e17', search='{'moviebytesize': '1173043974', 'sublanguageid': 'dut', 'moviehash': '7e7ef4c0b1dbd953'}' DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False DEBUG:root:Result: {'status': '200 OK', 'seconds': 0.005, 'data': False} INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:SubScene writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for 'nl' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 25, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False INFO:root:SubScene writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['en'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for English subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 24, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['en']) # English File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False INFO:root:SubScene writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:Creating folder /home/bart/.config/periscope Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 12, in <module> subdl = periscope.Periscope() File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 54, in __init__ os.mkdir(folder) OSError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/bart/.config/periscope' |
Ik weet dat we Nederlander zijn, en het allemaal niet beter kan dan gratis. Maar ik wil hier toch even mensen oproepen tot het doneren bij NZB.su. 10 dollar is niets (7 euro ofzo)! Dan eet je morgen maar pannenkoeken (lekker goedkoop) ipv een Bertolli maaltijdpakket (man, die zijn lekker!).
Vermeld naast je username ook even dat je via mij komt (CouchPotato owner). Dan weten ze daar ook dat ik ze waardeer
Dus, doe niet zo Nederlands en hup doneer!
Vermeld naast je username ook even dat je via mij komt (CouchPotato owner). Dan weten ze daar ook dat ik ze waardeer
Dus, doe niet zo Nederlands en hup doneer!
Belgen tellen weer niet mee? Het is al goed, ik hou mijn geld welRuudBurger schreef op donderdag 12 mei 2011 @ 21:47:
Ik weet dat we Nederlander zijn
Heb nzbmatrix al gesponsord. Draait dat hele boeltje daar for free? Anders wil ik mss nog wel donaten
Of persoonlijk doneer ik dan liever een paar euro voor een cola'tje voor jou
[ Voor 11% gewijzigd door HyperBart op 12-05-2011 22:50 ]
Ja nzb.su is een gratis newznab provider
Mijn Films en TV Series, Games en Muziek.
en 2e optie werke ook niet? (die werkt bij mij wel namelijk, python-xdg heb ik zelf niet kunnen proberen, (nog) niet gevonden voor Synology)HyperBart schreef op donderdag 12 mei 2011 @ 16:29:
sudo apt-get install python-xdg
Geïnstalleerd...
Zal ik eens doen, was ik toch al een tijdje van plan.RuudBurger schreef op donderdag 12 mei 2011 @ 21:47:
Ik weet dat we Nederlander zijn, en het allemaal niet beter kan dan gratis. Maar ik wil hier toch even mensen oproepen tot het doneren bij NZB.su. 10 dollar is niets (7 euro ofzo)! Dan eet je morgen maar pannenkoeken (lekker goedkoop) ipv een Bertolli maaltijdpakket (man, die zijn lekker!).
Vermeld naast je username ook even dat je via mij komt (CouchPotato owner). Dan weten ze daar ook dat ik ze waardeer
Dus, doe niet zo Nederlands en hup doneer!
Trouwens veel dank voor je programma, werkt toppie
XboxLive: Dave 130R
Nog altijd hetzelfde
Begin fameus pissed te worden, ik wil eindelijk terug dat leuke Periscope gedoe werkend hebben...
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
| INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for 'nl' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 25, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:{'status': '200 OK', 'seconds': 0.004, 'token': 'h3eo2baomfmnja2sdvgae70e17'} DEBUG:root:query: token='h3eo2baomfmnja2sdvgae70e17', search='{'moviebytesize': '1173043974', 'sublanguageid': 'dut', 'moviehash': '7e7ef4c0b1dbd953'}' DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False DEBUG:root:Result: {'status': '200 OK', 'seconds': 0.005, 'data': False} INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:SubScene writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for 'nl' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 25, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False INFO:root:SubScene writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['en'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for English subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 24, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['en']) # English File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False INFO:root:SubScene writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:Creating folder /home/bart/.config/periscope Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 12, in <module> subdl = periscope.Periscope() File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 54, in __init__ os.mkdir(folder) OSError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/bart/.config/periscope' INFO:root:Creating folder /home/bart/.config/periscope Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 12, in <module> subdl = periscope.Periscope() File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 54, in __init__ os.mkdir(folder) OSError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/bart/.config/periscope' |
Begin fameus pissed te worden, ik wil eindelijk terug dat leuke Periscope gedoe werkend hebben...
Mijn Synology wil niet meer in hibernation als ik SickBeard draai. Ik heb de log directory op een USB stick, en ik heb zelfs geprobeerd om de hele applicatie vanaf een USB stick te draaien. Zonder resultaat...
Als ik in de (debug) log kijk, dan zie ik dat elke 10 minuten de postprocesser thread start, en elk uur de findpropers en showupdater threads starten. Kan dit het probleem zijn, en (waar) kan ik deze frequenties instellen?
Als ik in de (debug) log kijk, dan zie ik dat elke 10 minuten de postprocesser thread start, en elk uur de findpropers en showupdater threads starten. Kan dit het probleem zijn, en (waar) kan ik deze frequenties instellen?
Er staat nog steeds een bd.xdg_config_home in je Bierdopje.py script :HyperBart schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 09:51:
Nog altijd hetzelfde
Begin fameus pissed te worden, ik wil eindelijk terug dat leuke Periscope gedoe werkend hebben...
File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__
self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache")
Wacht eens, er zijn twee bierdopje.py's? eentje met en zonder hoofdletter D...
Zat altijd in de verkeerde te modden, heb dit nu toegevoegd:
Zat altijd in de verkeerde te modden, heb dit nu toegevoegd:
self.showid_cache = os.path.join ("./", "periscope", "bierdopje_showid.cache")
Er hoort er maar 1 te zijn "BierDopje.py" Dat is ook degene die geinclude geimporteerd wordt vanuit plugins/__init__.py
[ Voor 19% gewijzigd door sverzijl op 13-05-2011 11:20 ]
showupdater/findpropers zijn volgens mij de RSS zoek applicatie's. Dat is gewoon in te stellen hoevaak die moet zoeken. En gebruik je als postprocessing de satosickbeard script of dat hij de download folder bekijkt? Dat gebeurt namelijk elke 10 minuten. Bij het script roept sab die functie aan wanneer er gedownload is, anders niet..bart schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 10:21:
Mijn Synology wil niet meer in hibernation als ik SickBeard draai. Ik heb de log directory op een USB stick, en ik heb zelfs geprobeerd om de hele applicatie vanaf een USB stick te draaien. Zonder resultaat...
Als ik in de (debug) log kijk, dan zie ik dat elke 10 minuten de postprocesser thread start, en elk uur de findpropers en showupdater threads starten. Kan dit het probleem zijn, en (waar) kan ik deze frequenties instellen?
GamePC (AMD Ryzen 5900x - Gigabyte RTX 3070 Gaming OC 8G - Gigabyte Aorus X570 ELITE - 32GB Corsair Vengeance 3600C18 - 1.5TB Samsung 970 EVO NVME - 500GB Samsung 950 EVO Sata - Fractal Design Define 7 - Corsair RM750x - 2x Asus VG27AQ 1440p@144hz)
Dit is mijn BierDopje.py
Ik doe met dit BierDopje.py-bestand het volgende commando en krijg dit als log:
Python:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
| # -*- coding: utf-8 -*- # This file is part of periscope. # # periscope is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # periscope is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU Lesser General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License # along with periscope; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA import urllib import urllib2 import logging import os import pickle import traceback from xml.dom import minidom try: import xdg.BaseDirectory as bd is_local = True except ImportError: is_local = False import SubtitleDatabase exceptions = { 'the office' : 10358, 'the office us' : 10358, 'greys anatomy' : 3733, 'sanctuary us' : 7904, 'human target 2010' : 12986, 'csi miami' : 2187, 'castle 2009' : 12708, 'chase 2010' : 14228, 'the defenders 2010' : 14225, 'hawaii five-0 2010' : 14211, } class BierDopje(SubtitleDatabase.SubtitleDB): url = "http://bierdopje.com/" site_name = "BierDopje" def __init__(self): super(BierDopje, self).__init__(None) #http://api.bierdopje.com/23459DC262C0A742/GetShowByName/30+Rock #http://api.bierdopje.com/23459DC262C0A742/GetAllSubsFor/94/5/1/en (30 rock, season 5, episode 1) key = '112C8204D6754A2A' self.api = "http://api.bierdopje.com/%s/" %key #self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") self.showid_cache = os.path.join ("./", "periscope", "bierdopje_showid.cache") if not os.path.exists(self.showid_cache): f = open(self.showid_cache, 'w') pickle.dump({}, f) f.close() f = open(self.showid_cache, 'r') self.showids = pickle.load(f) f.close() logging.debug("Cache of showids : %s" % self.showids) def process(self, filepath, langs): ''' main method to call on the plugin, pass the filename and the wished languages and it will query the subtitles source ''' fname = self.getFileName(filepath) try: subs = self.query(fname, langs) if not subs and fname.rfind(".[") > 0: # Try to remove the [VTV] or [EZTV] at the end of the file teamless_filename = fname[0 : fname.rfind(".[")] subs = self.query(teamless_filename, langs) return subs else: return subs except Exception, e: logging.error("Error raised by plugin %s: %s" %(self.__class__.__name__, e)) traceback.print_exc() return [] def createFile(self, subtitle): '''get the URL of the sub, download it and return the path to the created file''' sublink = subtitle["link"] subpath = subtitle["filename"].rsplit(".", 1)[0] + '.srt' self.downloadFile(sublink, subpath) return subpath def query(self, token, langs=None): ''' makes a query and returns info (link, lang) about found subtitles''' guessedData = self.guessFileData(token) if "tvshow" != guessedData['type'] : return [] elif langs and not set(langs).intersection((['en', 'nl'])): # lang is given but does not include nl or en return [] if not langs : availableLangs = ['nl', 'en'] else : availableLangs = list(set(langs).intersection((['en', 'nl']))) logging.debug("possible langs : %s " % availableLangs) sublinks = [] # Query the show to get the show id showName = guessedData['name'].lower() if exceptions.has_key(showName): show_id = exceptions.get(showName) elif self.showids.has_key(showName): show_id = self.showids.get(showName) else : getShowId_url = "%sGetShowByName/%s" %(self.api, urllib.quote(showName)) logging.debug("Looking for show Id @ %s" % getShowId_url) page = urllib2.urlopen(getShowId_url) dom = minidom.parse(page) if not dom or len(dom.getElementsByTagName('showid')) == 0 : page.close() return [] show_id = dom.getElementsByTagName('showid')[0].firstChild.data self.showids[showName] = show_id f = open(self.showid_cache, 'w') pickle.dump(self.showids, f) f.close() page.close() # Query the episode to get the subs for lang in availableLangs : getAllSubs_url = "%sGetAllSubsFor/%s/%s/%s/%s" %(self.api, show_id, guessedData['season'], guessedData['episode'], lang) logging.debug("Looking for subs @ %s" %getAllSubs_url) page = urllib2.urlopen(getAllSubs_url) dom = minidom.parse(page) page.close() for sub in dom.getElementsByTagName('result'): release = sub.getElementsByTagName('filename')[0].firstChild.data if release.endswith(".srt"): release = release[:-4] dllink = sub.getElementsByTagName('downloadlink')[0].firstChild.data logging.debug("Release found : %s" % release.lower()) logging.debug("Searching for : %s" % token.lower()) if release.lower() == token.lower(): result = {} result["release"] = release result["link"] = dllink result["page"] = dllink result["lang"] = lang sublinks.append(result) return sublinks |
Ik doe met dit BierDopje.py-bestand het volgende commando en krijg dit als log:
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
| INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for 'nl' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 25, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:{'status': '200 OK', 'seconds': 0.004, 'token': 'h3eo2baomfmnja2sdvgae70e17'} DEBUG:root:query: token='h3eo2baomfmnja2sdvgae70e17', search='{'moviebytesize': '1173043974', 'sublanguageid': 'dut', 'moviehash': '7e7ef4c0b1dbd953'}' DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False DEBUG:root:Result: {'status': '200 OK', 'seconds': 0.005, 'data': False} INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:SubScene writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for 'nl' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 25, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False INFO:root:SubScene writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['en'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on SubScene INFO:root:Searching on Addic7ed Search for English subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 24, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['en']) # English File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 176, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 136, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)() File "/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py", line 59, in __init__ self.showid_cache = os.path.join(bd.xdg_config_home, "periscope", "bierdopje_showid.cache") NameError: global name 'bd' is not defined DEBUG:root:dl'ing http://subscene.com/s.aspx?subtitle=NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION DEBUG:root:dl'ing http://www.addic7ed.com/serie/ncis/8/23/ncis DEBUG:root:[Addic7ed] Team from website: set(['lol']) DEBUG:root:[Addic7ed] Team from file: set([u'x264', u'hdtv', u'720p', u'dimension']) DEBUG:root:[Addic7ed] match ? False INFO:root:SubScene writing 0 items to queue ERROR:root:Open subtitles could not be contacted for login INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue INFO:root:Creating folder /home/bart/.config/periscope Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 12, in <module> subdl = periscope.Periscope() File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 54, in __init__ os.mkdir(folder) OSError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/bart/.config/periscope' INFO:root:Creating folder /home/bart/.config/periscope Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 12, in <module> subdl = periscope.Periscope() File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 54, in __init__ os.mkdir(folder) OSError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/bart/.config/periscope' INFO:root:Creating folder /home/bart/.config/periscope Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 12, in <module> subdl = periscope.Periscope() File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 54, in __init__ os.mkdir(folder) OSError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/bart/.config/periscope' INFO:root:Creating folder /home/bart/.config/periscope Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 12, in <module> subdl = periscope.Periscope() File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 54, in __init__ os.mkdir(folder) OSError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/bart/.config/periscope' |
Is het een idee om dit naar de ontwikkelaar van periscope te sturen of simpelweg de foutmelding proberen te lezen? Er staat toch echt duidelijk dat het de map .config/periscope niet kan vinden.
OSError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/bart/.config/periscope'
OSError: [Errno 2] No such file or directory: '/home/bart/.config/periscope'
Ja, ok, maar hoe los ik het op, heb ik dan toch iets fout staan? Heb ik dan iets fout getypt bij het relatief linken naar de map waar periscope staat oid...?
Mijn structuur is als volgt:
en in de file die ik moest aanpassen staat nu in BierDopje.py:
Mijn structuur is als volgt:
/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py
en in de file die ik moest aanpassen staat nu in BierDopje.py:
self.showid_cache = os.path.join ("./", "periscope", "bierdopje_showid.cache")
Bedankt voor je reactie!wontcachme schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 11:21:
[...]
showupdater/findpropers zijn volgens mij de RSS zoek applicatie's. Dat is gewoon in te stellen hoevaak die moet zoeken. En gebruik je als postprocessing de satosickbeard script of dat hij de download folder bekijkt? Dat gebeurt namelijk elke 10 minuten. Bij het script roept sab die functie aan wanneer er gedownload is, anders niet.
Ik gebruik het sabToSickbeard.py script. De TV Download Dir is leeg. Het zoeken naar updates gebeurt bij mij iedere 6 uur. Dit zie ik ook terug in de logs (een hoop meldingen van updates via RSS, elke 6 uur).
Ik heb nu de optie "download propers" uitgezet, deze stond (onbewust) aan. Mogelijk dat dat een oplossing is. Waarvoor is deze optie eigenlijk?
Je moet sowieso nog 4 extra spaties aan het begin van de regel plaatsen. Python is namelijk identatie-gevoelig. Alles met zelfde identatie behoort tot hetzelfde code-block.HyperBart schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 11:33:
Ja, ok, maar hoe los ik het op, heb ik dan toch iets fout staan? Heb ik dan iets fout getypt bij het relatief linken naar de map waar periscope staat oid...?
Mijn structuur is als volgt:
en in de file die ik moest aanpassen staat nu in BierDopje.py:
self.showid_cache = os.path.join ("./", "periscope", "bierdopje_showid.cache")
De foutmelding zegt toch echt: /home/bart/.config/periscope en niet /home/bart/.periscopeHyperBart schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 11:33:
Ja, ok, maar hoe los ik het op, heb ik dan toch iets fout staan? Heb ik dan iets fout getypt bij het relatief linken naar de map waar periscope staat oid...?
Mijn structuur is als volgt:
/home/bart/.periscope/plugins/BierDopje.py
Voorkauw modus:
mkdir /home/bart/.periscope chown bart:bart /home/bart/.periscope
Bierdopje issue: http://code.google.com/p/periscope/issues/detail?id=93
Soms is er een release van een serie en naderhand blijkt dat er een hapering of zoiets in zit. Dan komt daarna vaak de ep nogmaals in de groepen, maar met PROPER in de bestandsnaam erbij. En aangezien SB alleen kijkt voor nieuwe afleveringen of betere kwaliteit eps (SD TV --> DVDrip) denkt hij dat je de ep al hebt en niet meer nodig hebt. Met de proper functie downloadt hij deze bestanden dus ook.bart schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 11:34:
Ik heb nu de optie "download propers" uitgezet, deze stond (onbewust) aan. Mogelijk dat dat een oplossing is. Waarvoor is deze optie eigenlijk?
GamePC (AMD Ryzen 5900x - Gigabyte RTX 3070 Gaming OC 8G - Gigabyte Aorus X570 ELITE - 32GB Corsair Vengeance 3600C18 - 1.5TB Samsung 970 EVO NVME - 500GB Samsung 950 EVO Sata - Fractal Design Define 7 - Corsair RM750x - 2x Asus VG27AQ 1440p@144hz)
Je bedoelt waarschijnlijk:Manuel schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 11:39:
[...]
De foutmelding zegt toch echt: /home/bart/.config/periscope en niet /home/bart/.periscope
Voorkauw modus:
mkdir /home/bart/.periscope chown bart:bart /home/bart/.periscope
Bierdopje issue: http://code.google.com/p/periscope/issues/detail?id=93
mkdir /home/bart/.config chown bart:bart /home/bart/.config
Had ik ondertussen ook gedaan, ben aan het mailen met Patrick.
Ah, sorry. Ik was even iets te snel met typen.HyperBart schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 14:16:
[...]
Je bedoelt waarschijnlijk:
mkdir /home/bart/.config chown bart:bart /home/bart/.config
Had ik ondertussen ook gedaan, ben aan het mailen met Patrick.
Ok, ik heb nu couchpotato, sickbeard en spotweb draaien op mn servertje.
Nu wil ik deze alleen ook van buitenaf kunnen benaderen.
Is het veilig om poort 80 en 5000 te forwarden, of loop ik dan een groot beveiligingsrisico ?
systeem draait op win7 met xampp
Nu wil ik deze alleen ook van buitenaf kunnen benaderen.
Is het veilig om poort 80 en 5000 te forwarden, of loop ik dan een groot beveiligingsrisico ?
systeem draait op win7 met xampp
Ik denk wel dat je enige vorm van authenticatie moet gebruiken, niet?timminater schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 15:19:
Ok, ik heb nu couchpotato, sickbeard en spotweb draaien op mn servertje.
Nu wil ik deze alleen ook van buitenaf kunnen benaderen.
Is het veilig om poort 80 en 5000 te forwarden, of loop ik dan een groot beveiligingsrisico ?
systeem draait op win7 met xampp
@timminater
zoveel mogelijk SSL gebruiken (https) en natuurlijk .htaccess en .htpasswd
zoveel mogelijk SSL gebruiken (https) en natuurlijk .htaccess en .htpasswd
MT Venus E 5KW (V151) P1 HomeWizard | Hackerspace Brixel te Hasselt (BE) - http://www.brixel.be | 9800X3D, 96GB DDR5 6000MHZ, NVIDIA GEFORCE 4090, ASRock X670E Steel Legend, Seasonic GX1000
Ben al een poosje aan het pielen om periscope als cronjob 1x per dag te laten draaien om subs te downloaden.
Gebruik hiervoor het commando:
periscope -f -l nl /c/media/TV/*
Hij gaat al mijn mappen af en ziet van alles maar vindt er geen subtitle voor
Als info: Het draait op een ReadyNAS
Periscope 0.1.14
BeautifulSoup-3.2.0.py staat in de plugins map.
python setup.py install binnen periscope map gedraaid.
Ik doe iets fout.. maar wat......
Gebruik hiervoor het commando:
periscope -f -l nl /c/media/TV/*
Hij gaat al mijn mappen af en ziet van alles maar vindt er geen subtitle voor
code:
1
2
3
4
5
6
7
| INFO:root:Searching subtitles for /c/media/TV/Smallville/S10/Smallville - s10e19.mkv with langs ['nl'] INFO:root:Searching on OpenSubtitles INFO:root:Searching on Addic7ed INFO:root:Searching on BierDopje INFO:root:Addic7ed writing 0 items to queue INFO:root:BierDopje writing 0 items to queue INFO:root:OpenSubtitles writing 0 items to queue |
Als info: Het draait op een ReadyNAS
Periscope 0.1.14
BeautifulSoup-3.2.0.py staat in de plugins map.
python setup.py install binnen periscope map gedraaid.
Ik doe iets fout.. maar wat......
It's not DNS. There's no way it's DNS. It was DNS. --The Sysadmin haiku
Je renamed je series/films.
[ Voor 5% gewijzigd door lowfi op 13-05-2011 16:13 ]
En ik mag geen georganiseerde TV map hebben??lowfi schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 16:13:
Je renamed je series/films.
It's not DNS. There's no way it's DNS. It was DNS. --The Sysadmin haiku
Ik heb zelf geen ervaring met Periscope (ik kijk liever zonder ondertiteling), maar weet wel dat vaak dezelfde naam gebruikt wordt voor ondertitels als de naam die voor afleveringen gebruikt wordt. Aan heeft Periscope denk ik meer dan aan Ik vermoed dat RoRoo bedoelt dat als jij ze hernoemt Periscope niet weet welke van de ondertitels er gedownload moet worden.
Serie.S01E01.x264.720p.DIMENSION
Smallville - s10e19.mkv
[ Voor 206% gewijzigd door Anthirian op 13-05-2011 17:09 . Reden: Verkeerde quoteknop :) ]
Mijn Films en TV Series, Games en Muziek.
Ik had begrepen dat het wat automagischer ging..
iets met hashes enzow...
Ik ga vanaaf deze nog wel effe testen: Entertainment vanuit de luie stoel: Open Source: Periscope
iets met hashes enzow...

Ik ga vanaaf deze nog wel effe testen: Entertainment vanuit de luie stoel: Open Source: Periscope
It's not DNS. There's no way it's DNS. It was DNS. --The Sysadmin haiku
Hashes werken alleen met, uit m'n hoofd, OpenSubtitles.org. Bierdopje (en andere sites) ondersteunen dat, op dit moment, niet.
Ik heb de hele tutorial gevolgd om SABnzbd en Sickbeard te installeren op mijn Synology DS110J, maar wanneer SABnzbd de downloads moet uitpakken gaat er iets mis. Hieronder een deel van de log van Sickbeard.
May-14 12:22:20 INFO SEARCHQUEUE-BACKLOG-95011 :: Sending NZB to SABnzbd
May-14 12:22:20 INFO SEARCHQUEUE-BACKLOG-95011 :: Quality of Modern.Family.S02E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION is HD TV
May-14 12:22:20 INFO SEARCHQUEUE-BACKLOG-95011 :: Quality of Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK is 720p WEB-DL
May-14 12:22:18 INFO SEARCHQUEUE-BACKLOG-95011 :: Searching for stuff we need from Modern Family season 2
May-14 12:22:16 INFO CP Server Thread-11 :: Seeing if we need any episodes from Modern Family season 2
May-14 12:22:16 INFO CP Server Thread-11 :: Sending backlog for Modern Family season 2 because some eps were set to wanted
May-14 12:21:37 INFO CP Server Thread-6 :: Changed TV download folder to /volume1/public/SABnzbd/complete/series
Sickbeard zelf werkt volgens mij wel goed en hij geeft ook aan dat de episode "snatched" is. Overigens download SABnzbd de episode wel, maar verplaatst hij alle bestanden alleen naar een map die begint met _FAILED_
May-14 12:22:20 INFO SEARCHQUEUE-BACKLOG-95011 :: Sending NZB to SABnzbd
May-14 12:22:20 INFO SEARCHQUEUE-BACKLOG-95011 :: Quality of Modern.Family.S02E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION is HD TV
May-14 12:22:20 INFO SEARCHQUEUE-BACKLOG-95011 :: Quality of Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK is 720p WEB-DL
May-14 12:22:18 INFO SEARCHQUEUE-BACKLOG-95011 :: Searching for stuff we need from Modern Family season 2
May-14 12:22:16 INFO CP Server Thread-11 :: Seeing if we need any episodes from Modern Family season 2
May-14 12:22:16 INFO CP Server Thread-11 :: Sending backlog for Modern Family season 2 because some eps were set to wanted
May-14 12:21:37 INFO CP Server Thread-6 :: Changed TV download folder to /volume1/public/SABnzbd/complete/series
Sickbeard zelf werkt volgens mij wel goed en hij geeft ook aan dat de episode "snatched" is. Overigens download SABnzbd de episode wel, maar verplaatst hij alle bestanden alleen naar een map die begint met _FAILED_
[ Voor 5% gewijzigd door Amiet01 op 14-05-2011 12:37 ]
Master_A
Als het is sab fout gaat is het misschien handiger die log te posten
GamePC (AMD Ryzen 5900x - Gigabyte RTX 3070 Gaming OC 8G - Gigabyte Aorus X570 ELITE - 32GB Corsair Vengeance 3600C18 - 1.5TB Samsung 970 EVO NVME - 500GB Samsung 950 EVO Sata - Fractal Design Define 7 - Corsair RM750x - 2x Asus VG27AQ 1440p@144hz)
Kan hem niet vindenwontcachme schreef op zaterdag 14 mei 2011 @ 12:37:
Als het is sab fout gaat is het misschien handiger die log te posten
2011-05-14 12:27:51,948::INFO::[downloader:353] Waiting for post-processing to finish
2011-05-14 12:27:51,952::INFO::[postproc:243] Starting PostProcessing on Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK => Repair:True, Unpack:True, Delete:True, Script:None
2011-05-14 12:27:51,955::INFO::[postproc:247] Par2 check starting on Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK
2011-05-14 12:27:51,958::INFO::[postproc:254] Running repair on set Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK
2011-05-14 12:27:52,072::INFO::[newsunpack:663] Quick-check for Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK is OK, skipping repair
2011-05-14 12:27:52,087::INFO::[newsunpack:720] Deleting /volume1/public/SABnzbd/download/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK.par2
2011-05-14 12:27:52,112::INFO::[newsunpack:734] Deleting /volume1/public/SABnzbd/download/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK.vol00+01.par2
2011-05-14 12:27:52,138::INFO::[newsunpack:748] Deleting /volume1/public/SABnzbd/download/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK.vol01+02.par2
2011-05-14 12:27:52,158::INFO::[postproc:271] Par2 check finished on Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK
2011-05-14 12:27:52,205::INFO::[misc:822] Creating directories: /volume1/public/SABnzbd/complete/series/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK
2011-05-14 12:27:52,224::INFO::[postproc:315] Running unpack_magic on Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK
2011-05-14 12:27:52,421::INFO::[newsunpack:185] Unrar starting on /volume1/public/SABnzbd/download/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK
2011-05-14 12:27:52,442::INFO::[newsunpack:384] Extracting rarfile /volume1/public/SABnzbd/download/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK.part01.rar (belonging to Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK) to /volume1/public/SABnzbd/complete/series/_UNPACK_Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK
2011-05-14 12:27:53,079::INFO::[newsunpack:563] Skipping unrar file check due to unreliable file names or old unrar
2011-05-14 12:27:53,083::INFO::[newsunpack:567] 0 bestanden/mappen uitgepakt in 0 seconden
2011-05-14 12:27:53,117::INFO::[newsunpack:189] Unrar finished on /volume1/public/SABnzbd/download/Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK
2011-05-14 12:27:53,184::INFO::[postproc:317] unpack_magic finished on Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK
2011-05-14 12:27:53,487::INFO::[postproc:466] Cleaning up Modern.Family.S02E18.Boys.Night.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-MRK
[ Voor 87% gewijzigd door Amiet01 op 14-05-2011 12:41 ]
Master_A
Goedemiddag,
Ik heb een vraag over CouchPotato: Hoe kan ik er voor zorgen dat de renamings niet verwerkt worden met films? Ik wil het liefst gewoon de release naam gebruiken zonder aanpassingen i.v.m. subs. Met Sickbeard kun je gewoon aanvinken dat je de orginele naam wilt gebruiken.
Ik heb een vraag over CouchPotato: Hoe kan ik er voor zorgen dat de renamings niet verwerkt worden met films? Ik wil het liefst gewoon de release naam gebruiken zonder aanpassingen i.v.m. subs. Met Sickbeard kun je gewoon aanvinken dat je de orginele naam wilt gebruiken.
Gasloos sinds 2020 - 3240wp-Z Live 5100wp-W Live 8340wp-Merged Live Altantic Explorer 200 Live
Je kunt toch gewoon de gehele "Renaming" optie uitvinken in Couchpotato door het vinkje voor Enable weg te halen? Ik begrijp overigens niet precies wat je wilt bedoelt. Wil je überhaupt gebruik maken van renaming? CouchPotato is uitsluitend voor films... dus ik weet ook niet wat je met het achtervoegsel "met films" bedoelt.

[ Voor 17% gewijzigd door chronoz op 14-05-2011 16:03 ]
Lijkt erop dat sab een oude unrar gebruikt. Welke sab heb je?
GamePC (AMD Ryzen 5900x - Gigabyte RTX 3070 Gaming OC 8G - Gigabyte Aorus X570 ELITE - 32GB Corsair Vengeance 3600C18 - 1.5TB Samsung 970 EVO NVME - 500GB Samsung 950 EVO Sata - Fractal Design Define 7 - Corsair RM750x - 2x Asus VG27AQ 1440p@144hz)
Het is sabnzbd+ die de locatie van de download-folder bepaalt. Met de standaardinstellingen is dat dus een subfolder genaamd "couchpotato" in je download-folder.
In mijn geval heb ik dus de volgende folders:
K:\USENET\couchpotato
K:\USENET\-COMPLETE-\couchpotato
Je kunt zelf categorieën aanmaken in sabnzbd+ en hierbij zelf het pad instellen, dus dat kun je zelf configureren. Er is ook een optie "Sorting", al weet ik niet precies waar deze voor is. Maar bij een standaard sabnzbd+couchpotato installatie zal sabnzbd+ dus een map aanmaken in zowel de download als completed-folder genaamd "couchpotato", omdat couchpotato de gestuurde movie-nzb's via de api verstuurt onder de categorie "couchpotato".
De paden onder "Renaming" hebben echt slechts invloed op de renaming-features en zijn dus niet meer relevant indien je deze optie uitschakelt.
In mijn geval heb ik dus de volgende folders:
K:\USENET\couchpotato
K:\USENET\-COMPLETE-\couchpotato
Je kunt zelf categorieën aanmaken in sabnzbd+ en hierbij zelf het pad instellen, dus dat kun je zelf configureren. Er is ook een optie "Sorting", al weet ik niet precies waar deze voor is. Maar bij een standaard sabnzbd+couchpotato installatie zal sabnzbd+ dus een map aanmaken in zowel de download als completed-folder genaamd "couchpotato", omdat couchpotato de gestuurde movie-nzb's via de api verstuurt onder de categorie "couchpotato".
De paden onder "Renaming" hebben echt slechts invloed op de renaming-features en zijn dus niet meer relevant indien je deze optie uitschakelt.
[ Voor 9% gewijzigd door chronoz op 14-05-2011 16:10 ]
Maar als ik alle handleidingen volg, dan is hoef je bij Sabnzb toch helemaal geen folders aan te maken? Het idee is toch dat Couchpotato ervoor zorgt dat het naar de juiste dirs wordt gezet. Dit geldt ook voor Sickbeard waar het wel prima werkt.
Waarom is de functie ''Move destination'' dan ingebouwd
Waarom is de functie ''Move destination'' dan ingebouwd
Gasloos sinds 2020 - 3240wp-Z Live 5100wp-W Live 8340wp-Merged Live Altantic Explorer 200 Live
CP zet dan de films netjes in SAB maar als SAB hem ergens in een map \Complete uitpakt in plaats van in een map die speciaal op films is gericht heeft CP er een hoop werk aan om uit de verzamelmap de juiste film te vinden. Het is daarom dus handiger om (zoals ik doe) een categorie movies aan te maken in SAB die ervoor zorgt dat de gedownloade film in de map \Unsorted Movies terecht komt. Vervolgens laat je CP dan die map scannen, maar in jouw geval niet renamen...Possible schreef op zaterdag 14 mei 2011 @ 16:03:
Ik snap inderdaad dat je het renamen kunt uitschakelen, maar gebeurt er dan niks met de Download folder en Move Destination folder? Zorgt Cochpotato er alsnog voor dat de films in de Video map komen ?
...CP zal dan dezelfde naam gebruiken bij het kopiëren van de film naar de map \Movies (Je "Movie destination" dus).Possible schreef op zaterdag 14 mei 2011 @ 16:14:
Maar als ik alle handleidingen volg, dan is hoef je bij Sabnzb toch helemaal geen folders aan te maken? Het idee is toch dat Couchpotato ervoor zorgt dat het naar de juiste dirs wordt gezet. Dit geldt ook voor Sickbeard waar het wel prima werkt.
Waarom is de functie ''Move destination'' dan ingebouwd
[ Voor 31% gewijzigd door Anthirian op 14-05-2011 16:29 ]
Mijn Films en TV Series, Games en Muziek.
Ik heb de rename optie aanstaan, met de optie '<original>' in het file naming veld. Zo hernoemd CP de map op een nette manier, maar blijft de bestandsnaam intact, mede voor het automatisch zoeken van subs door periscope.Possible schreef op zaterdag 14 mei 2011 @ 15:57:
Goedemiddag,
Ik heb een vraag over CouchPotato: Hoe kan ik er voor zorgen dat de renamings niet verwerkt worden met films? Ik wil het liefst gewoon de release naam gebruiken zonder aanpassingen i.v.m. subs. Met Sickbeard kun je gewoon aanvinken dat je de orginele naam wilt gebruiken.

Thx!! Ik zal eens kijken of dit goed werkt. Kan je dit ook toepassen op de Folder renaming? Dat deze dus ook ''origneel'' blijft?r3v0ss schreef op zaterdag 14 mei 2011 @ 16:36:
[...]
Ik heb de rename optie aanstaan, met de optie '<original>' in het file naming veld. Zo hernoemd CP de map op een nette manier, maar blijft de bestandsnaam intact, mede voor het automatisch zoeken van subs door periscope.
[afbeelding]
Gasloos sinds 2020 - 3240wp-Z Live 5100wp-W Live 8340wp-Merged Live Altantic Explorer 200 Live
ff geprobeerd, CP pikt het wel, dus dat zou je uit kunnen proberen. Ik vind het alleen netter als 'ie de map wel renamed.Possible schreef op zaterdag 14 mei 2011 @ 16:39:
[...]
Thx!! Ik zal eens kijken of dit goed werkt. Kan je dit ook toepassen op de Folder renaming? Dat deze dus ook ''origneel'' blijft?
Megatip! Die had ik altijd over het hoofd gezien, nette mappen, original filenames. Thx!!r3v0ss schreef op zaterdag 14 mei 2011 @ 16:36:
[...]
Ik heb de rename optie aanstaan, met de optie '<original>' in het file naming veld. Zo hernoemd CP de map op een nette manier, maar blijft de bestandsnaam intact, mede voor het automatisch zoeken van subs door periscope.
[afbeelding]
Versie 0.5.4, die ene van Mertywontcachme schreef op zaterdag 14 mei 2011 @ 16:02:
[...]
Lijkt erop dat sab een oude unrar gebruikt. Welke sab heb je?
Master_A
Ik probeer het ook al een tijdje via die renamer, ook een aparte map voor CP aangemaakt, maar ik blijf maar een error krijgen; UnicodeDecodeError.
Mijn map is: /volume1/video/To be watched/CouchPotato dus ik zie ook echt geen gekke tekens ofzo. Iemand dit opgelost?
Mijn map is: /volume1/video/To be watched/CouchPotato dus ik zie ook echt geen gekke tekens ofzo. Iemand dit opgelost?
Fotografie kanalen: Website - Royz.nl | YouTube - @Royz.nl | Instagram - @Royz.nl.
Hallo,
Het komt regelmatig voor dat CP niet de series naar de juiste mappen kan kopieren. Ik krijg dan de volgende melding:
Iemand enig idee wat dit inhoud?
Het komt regelmatig voor dat CP niet de series naar de juiste mappen kan kopieren. Ik krijg dan de volgende melding:
code:
1
2
3
4
| 2011-05-15 09:38:39.596363 POSTPROCESSER :: Unknown value passed in, ignoring it: 2011-05-15 09:38:39.596924 POSTPROCESSER :: Unable to move file /home/xbmc/downloads/incomplete/TV/Supernatural.S06E11.720p.HDTV.x264-CTU/supernatural.s06e11.720p.hdtv.x264-ctu.mkv to /home/xbmc/TV Shows/Supernatural/Season 06/supernatural.s06e11.720p.hdtv.x264-ctu.mkv: 2 2011-05-15 09:38:39.597717 POSTPROCESSER :: Unknown value passed in, ignoring it: 2011-05-15 09:38:39.598374 POSTPROCESSER :: Exception generated in thread POSTPROCESSER: 2 |
Iemand enig idee wat dit inhoud?
Gasloos sinds 2020 - 3240wp-Z Live 5100wp-W Live 8340wp-Merged Live Altantic Explorer 200 Live
You're welcomeMar2zz schreef op zaterdag 14 mei 2011 @ 19:10:
Megatip! Die had ik altijd over het hoofd gezien, nette mappen, original filenames. Thx!!
Wat staat er in het logbestand?Royz schreef op zondag 15 mei 2011 @ 09:54:
Ik probeer het ook al een tijdje via die renamer, ook een aparte map voor CP aangemaakt, maar ik blijf maar een error krijgen; UnicodeDecodeError.
Mijn map is: /volume1/video/To be watched/CouchPotato dus ik zie ook echt geen gekke tekens ofzo. Iemand dit opgelost?
Zie bovenstaande opmerking.Possible schreef op zondag 15 mei 2011 @ 10:19:
Hallo,
Het komt regelmatig voor dat CP niet de series naar de juiste mappen kan kopieren. Ik krijg dan de volgende melding:
code:
1 2 3 4 2011-05-15 09:38:39.596363 POSTPROCESSER :: Unknown value passed in, ignoring it: 2011-05-15 09:38:39.596924 POSTPROCESSER :: Unable to move file /home/xbmc/downloads/incomplete/TV/Supernatural.S06E11.720p.HDTV.x264-CTU/supernatural.s06e11.720p.hdtv.x264-ctu.mkv to /home/xbmc/TV Shows/Supernatural/Season 06/supernatural.s06e11.720p.hdtv.x264-ctu.mkv: 2 2011-05-15 09:38:39.597717 POSTPROCESSER :: Unknown value passed in, ignoring it: 2011-05-15 09:38:39.598374 POSTPROCESSER :: Exception generated in thread POSTPROCESSER: 2
Iemand enig idee wat dit inhoud?
[ Voor 51% gewijzigd door r3v0ss op 15-05-2011 11:00 ]
Ik had wat bestanden die ik niet meer kon verwijderen gedownload met SABnzbd, heb ze via telnet verwijderd en nu gaat het wel goed. Stonden allemaal rare tekens inr3v0ss schreef op zondag 15 mei 2011 @ 10:59:
[...]
Wat staat er in het logbestand?
[...]
Zie bovenstaande opmerking.
Ik ga nu even kijken of ik die subtitles werkend krijg, nu krijg ik "Just searched for subtitles. Can do a search every 5 minutes." terwijl er wel films in staan met originele naam
Fotografie kanalen: Website - Royz.nl | YouTube - @Royz.nl | Instagram - @Royz.nl.
Oke het probleem is nu wel opgelost. Echter ben ik weer tegen een ander probleem aangelopen: Sommige series (House, Greys anatomy & White Collar) verplaatst CP naar de Videos map en niet naar de TV Shows map. Met alle andere TV series gaat dit wel goed. Het enige wat ik in de logs zie is het volgende:r3v0ss schreef op zondag 15 mei 2011 @ 10:59:
[...]
Wat staat er in het logbestand?
[...]
Zie bovenstaande opmerking.
code:
1
2
3
4
5
6
| FO POSTPROCESSER :: Processing succeeded for /home/xbmc/downloads/incomplete/TV/_UNKNOWN_White.Collar.S02E15.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-GFY/White Collar S02E15 720p WEB-DL DD5.1 H.264-GFY.mkv May-15 11:18:50 INFO POSTPROCESSER :: Writing episode nfo file to /home/xbmc/TV Shows/White Collar/Season 02/White Collar S02E15 720p WEB-DL DD5.1 H.264-GFY.nfo May-15 11:18:49 INFO POSTPROCESSER :: Analyzing name u'White Collar S02E15 720p WEB-DL DD5.1 H.264-GFY.mkv' May-15 11:18:49 INFO POSTPROCESSER :: Analyzing name u'/home/xbmc/downloads/incomplete/TV/_UNKNOWN_White.Collar.S02E15.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-GFY/White Collar S02E15 720p WEB-DL DD5.1 H.264-GFY.mkv' May-15 11:18:49 INFO POSTPROCESSER :: Processing /home/xbmc/downloads/incomplete/TV/_UNKNOWN_White.Collar.S02E15.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-GFY/White Collar S02E15 720p WEB-DL DD5.1 H.264-GFY.mkv (None) May-15 11:18:49 INFO POSTPROCESSER :: Processing succeeded for /home/xbmc/downloads/incomplete/TV/_UNKNOWN_White.Collar.S02E14.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-GFY/White Collar S02E14 720p WEB-DL DD5.1 H.264-GFY.mkv |
Gasloos sinds 2020 - 3240wp-Z Live 5100wp-W Live 8340wp-Merged Live Altantic Explorer 200 Live
ik hoop dat je SB bedoeld ipv CP. Zet anders het log even op 'debug', zodat er wat meer info naar voren komt.
Wat gebeurt er na de cronjob van de subtitles? Ze worden nu wel gezocht maar ik krijg geen feedback terug.
Er wordt ook niets gedownload. Kan me niet voorstellen dat ze niet bestaan? Heb language staan op nl, en.
code:
1
2
3
4
5
6
| 13:16:32 INFO [ app.lib.cron.subtitle] Searching for subtitles: Street Kings 2 Motor City 2011 1080p BluRay x264-MOOVEE. 13:16:31 INFO [ app.lib.cron.subtitle] Searching for subtitles: The Dilemma 2011 1080p BluRay x264-SECTOR7. 13:16:30 INFO [ app.lib.cron.subtitle] Searching for subtitles: the.mechanic.2011.1080p.bluray.x264-mechanic. 13:16:28 INFO [ app.lib.cron.subtitle] Searching for subtitles: From Prada To Nada PROPER LIMITED 1080p BluRay x264-BLOW. 13:16:26 INFO [ app.lib.cron.subtitle] Searching for subtitles: The Chaperone 2011 720p BluRay x264. 13:16:26 INFO [ app.lib.cron.subtitle] Done adding movies to subtitle search. |
Er wordt ook niets gedownload. Kan me niet voorstellen dat ze niet bestaan? Heb language staan op nl, en.
Fotografie kanalen: Website - Royz.nl | YouTube - @Royz.nl | Instagram - @Royz.nl.
Dit is de debug modes:r3v0ss schreef op zondag 15 mei 2011 @ 13:24:
ik hoop dat je SB bedoeld ipv CP. Zet anders het log even op 'debug', zodat er wat meer info naar voren komt.
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
| May-15 14:18:05 DEBUG POSTPROCESSER :: The directory name indicates that this release is in the process of being unpacked, skipping May-15 14:18:05 DEBUG POSTPROCESSER :: Processing folder /home/xbmc/downloads/incomplete/TV/_UNPACK_Greys.Anatomy.S07E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION May-15 14:18:05 DEBUG POSTPROCESSER :: Recursively processing a folder: _UNPACK_Greys.Anatomy.S07E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION May-15 14:18:05 DEBUG POSTPROCESSER :: sickbeard.db: SELECT * FROM tv_shows May-15 14:18:05 DEBUG POSTPROCESSER :: Processing folder /home/xbmc/downloads/incomplete/TV/Greys.Anatomy.S07E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION May-15 14:18:05 DEBUG POSTPROCESSER :: Recursively processing a folder: Greys.Anatomy.S07E15.720p.HDTV.X264-DIMENSION May-15 14:18:05 DEBUG POSTPROCESSER :: sickbeard.db: SELECT * FROM tv_shows May-15 14:18:05 DEBUG POSTPROCESSER :: Processing folder /home/xbmc/downloads/incomplete/TV May-15 14:18:05 DEBUG POSTPROCESSER :: Starting new thread: POSTPROCESSER |
Ik ben voor de grap ook eens bij de CP logs wezen kijken, tot mijn verbazing zag ik het volgende staan:
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
| 14:49:21 INFO [ app.lib.cron.renamer] Removing dir: /home/xbmc/downloads/incomplete/TV/House.S07E19.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD in download dir. 14:49:21 INFO [ app.lib.cron.renamer] Removing file /home/xbmc/downloads/incomplete/TV/House.S07E19.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD/House.S07E19.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD.nzb. 14:49:21 INFO [ app.lib.cron.renamer] Removing file /home/xbmc/downloads/incomplete/TV/House.S07E19.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD/House.S07E19.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD.nfo. 14:49:21 INFO [ app.lib.cron.subtitle] Finding subtitles for: /home/xbmc/Videos/Grey's.Anatomy.TV.Series.2005.-.IMDb 14:49:21 INFO [ app.lib.cron.trailer] Finding trailers for: /home/xbmc/Videos/Grey's.Anatomy.TV.Series.2005.-.IMDb 14:49:21 INFO [ app.lib.cron.renamer] Moving file "/home/xbmc/downloads/incomplete/TV/House.S07E19.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD/House.S07E19.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD.mkv" to /home/xbmc/Videos/Grey's.Anatomy.TV.Series.2005.-.IMDb/House.S07E19.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD.mkv. 14:49:21 INFO [ app.lib.cron.renamer] Removed old file: /home/xbmc/Videos/Grey's.Anatomy.TV.Series.2005.-.IMDb/House.S07E18.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD.mkv 14:49:21 INFO [ app.lib.cron.renamer] Quality Old: 1414, New 1437. 14:49:21 INFO [ app.lib.cron.renamer] Trying to find a home for: House.S07E19.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-POD.mkv 14:49:21 INFO [ app.lib.library] Retrieved metainfo: {u'common': [{u'duration': u'0:43:50.688000', u'creation date': u'2011-04-19 07:47:42', u'producer': u'libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0', u'endianness': u'Big endian', u'mime type': u'video |
Hier gaat dus iets goed fout. CP zorgt er dus voor dat alles naar de verkeerde map wordt gezet. Er wordt dus elke keer een map genaamd Grey's Anatomy TV Series 2005 - IMDb aangemaakt in de ''Video'' Dir
Wat is hier de oorzaak van?
[ Voor 43% gewijzigd door Possible op 15-05-2011 15:07 ]
Gasloos sinds 2020 - 3240wp-Z Live 5100wp-W Live 8340wp-Merged Live Altantic Explorer 200 Live
meerdere mensen hebben last met Grey's Anatomy. Ik heb ff de pilot van White Collar richting SAB gegooid, eens kijken wat SB ermee doet.
Ik zie jouw edit: kijken SB en CP in dezelfde map voor de postprocessing?
Ik zie jouw edit: kijken SB en CP in dezelfde map voor de postprocessing?
[ Voor 22% gewijzigd door r3v0ss op 15-05-2011 15:12 ]
Hmmm het heeft niets te maken met Grey Anatomy.. Op 1 of andere manier wordt er nu elke keer een map aangemaakt genaamd ''Grey's Anatomy TV Series 2005 - IMDb'' Deze wordt in de Video map gezet. Als ik deze verwijder en vervolgens weer een losse epsiode download die voorheen wel goed werd weggezet, wordt er nog steeds weer een map Grey's Anatomy TV Series 2005 - IMDb aangemaakt
Gasloos sinds 2020 - 3240wp-Z Live 5100wp-W Live 8340wp-Merged Live Altantic Explorer 200 Live
waarschijnlijk omdat CP een tv serie als film probeert te identificeren. Het lijkt wel of CP en SB elkaar in de weg zitten. Wat gebeurt er als je films en series allebei naar een aparte map laat downloaden? Waar CP en SB in hun eigen map kijken voor de postprocessing. Zo heb ik het, iig.
settings in SABnzbd:

setings in CP:

SickBeard wordt aangeroepen dmv het 'Sab2SickBeard' script.

setings in CP:

SickBeard wordt aangeroepen dmv het 'Sab2SickBeard' script.
Heb de scriptjes gevolgd, maar hij vindt vanzelfsprekend weinig omdat al mijn series netjes gerenamed worden door SABNZBD na het downloaden.RoRoo schreef op vrijdag 13 mei 2011 @ 17:06:
Ik had begrepen dat het wat automagischer ging..
iets met hashes enzow...![]()
Ik ga vanaaf deze nog wel effe testen: Entertainment vanuit de luie stoel: Open Source: Periscope
Vreemd genoeg kan ik legio windows tooltjes vinden die (ondanks mijn nette rename acties) gewoon netjes subs vinden als ik een map scan.
Subs komen altijd een paar dagen na de release van een tv episode. Dus direct na het downloaden checken op subs en daarna pas renamen gaat niet werken.
Heeft iemand misschien nog wat tippies pour moi??
It's not DNS. There's no way it's DNS. It was DNS. --The Sysadmin haiku
Ik verbaas me over een film die met Couchpotato niet gedownload wordt. De log zegt het volgende:
Snap niet waarom deze wordt overgeslagen ipv gedownload. Ik zie wel dat de release een kleine p in 720p heeft, maar ik neem aan dat dat het toch niet zal zijn...?
code:
1
| 00:08:39 INFO [pp.lib.provider.yarr.base] Wrong: Filmtitel 2006 720p BRRip AC3 x264-DEM, looking for 720P |
Snap niet waarom deze wordt overgeslagen ipv gedownload. Ik zie wel dat de release een kleine p in 720p heeft, maar ik neem aan dat dat het toch niet zal zijn...?
Metal up your ass
welke kwaliteiten moet 'ie naar zoeken, als BRRIP overgeslagen moet worden, zou dat mijn gok zijn. En past 'ie qua grootte binnen de opgegeven grootte voor 720p?
Hij moet voldoen aan mijn quality profile genaamd HD.r3v0ss schreef op zondag 15 mei 2011 @ 18:00:
welke kwaliteiten moet 'ie naar zoeken, als BRRIP overgeslagen moet worden, zou dat mijn gok zijn. En past 'ie qua grootte binnen de opgegeven grootte voor 720p?
Deze heeft 720p boven 1080p staan (de eerste vind ik dus goed genoeg) en heeft bij beiden finish aangevinkt staan. De grootte is 3.98 GB als ik 'm zelf opzoek. Dat zou dus onder 720p moeten vallen.
Metal up your ass
Ik denk dat ik dat ook al eens heb gehad, enige wat ik kan bedenken is idd het verschil tussen kleine of grote P...JaymzHetfield schreef op zondag 15 mei 2011 @ 17:29:
Ik verbaas me over een film die met Couchpotato niet gedownload wordt. De log zegt het volgende:
code:
1 00:08:39 INFO [pp.lib.provider.yarr.base] Wrong: Filmtitel 2006 720p BRRip AC3 x264-DEM, looking for 720P
Snap niet waarom deze wordt overgeslagen ipv gedownload. Ik zie wel dat de release een kleine p in 720p heeft, maar ik neem aan dat dat het toch niet zal zijn...?
ik ben ook echt helemaal lost wat betreft subtitles hier. dus de release naam moet 1 op 1 zijn met waar dit op zoekt... vaak genoeg heb je dan weer net een release die niet is vertaald, moet je het alsnog handmatig doen?RoRoo schreef op zondag 15 mei 2011 @ 17:21:
[...]
Heb de scriptjes gevolgd, maar hij vindt vanzelfsprekend weinig omdat al mijn series netjes gerenamed worden door SABNZBD na het downloaden.
Vreemd genoeg kan ik legio windows tooltjes vinden die (ondanks mijn nette rename acties) gewoon netjes subs vinden als ik een map scan.
Subs komen altijd een paar dagen na de release van een tv episode. Dus direct na het downloaden checken op subs en daarna pas renamen gaat niet werken.
Heeft iemand misschien nog wat tippies pour moi??
Ik heb zelfs een bestand en dir genoemd naar een sub die ik zelf heb gevonden op opensubtitles.
22:25:49 INFO [ app.lib.cron.subtitle] Searching for subtitles: Rio 2011 R5 LiNE XviD TiMPE.
die bestaat gewoon op opensubtitles
[ Voor 12% gewijzigd door Royz op 15-05-2011 22:27 ]
Fotografie kanalen: Website - Royz.nl | YouTube - @Royz.nl | Instagram - @Royz.nl.
Ik weet trouwens niet wat er hier bij mij aan de hand is, maar ik kan mijn Sabnzbd+ maar niet draaiende houden, om de zoveel tijd (en ik weet niet hoe ik kan troubleshooten) knalt ie er bij mij uit... Dan vliegt het hele proces er uit, niets meer van terug te vinden...
Herinstallatie? Beta versie proberen? Of juist niet?
SMA SB5.0 + 16x Jinko 310wp OWO + 10x Jinko 310wp WNW |--|--| Daikin 4MXM68N + 1x FTXA50AW + 3x FTXM20N
Opensubtitles kijkt naar de inhoud van het filmbestand en berekent daar een hash-waarde over.Royz schreef op zondag 15 mei 2011 @ 22:19:
[...]
ik ben ook echt helemaal lost wat betreft subtitles hier. dus de release naam moet 1 op 1 zijn met waar dit op zoekt... vaak genoeg heb je dan weer net een release die niet is vertaald, moet je het alsnog handmatig doen?
Ik heb zelfs een bestand en dir genoemd naar een sub die ik zelf heb gevonden op opensubtitles.
22:25:49 INFO [ app.lib.cron.subtitle] Searching for subtitles: Rio 2011 R5 LiNE XviD TiMPE.
die bestaat gewoon op opensubtitles
De bestandsnaam van de film wordt dus genegeerd.
Deze websites gebruiken hashes: OpenSubtitles, Podnapisi, TheSubDB.
Alle andere websites kijken naar de bestandsnaam.
en zij zagen niet hoe spot in mij worstelde met verdriet
Draai nog de 0.5.4 en die draaide tot voor kort altijd stabiel...Tsurany schreef op zondag 15 mei 2011 @ 23:49:
Herinstallatie? Beta versie proberen? Of juist niet?
Enige wat ik kan bedenken is dat doordat ik één commando ivm python heb uitgevoerd op aanraden van de ontwikkelaar van Periscope het niet meer werkt of dat er iets fout loopt...
Error log (maar die is wel niet meer gewijzigd sinds gisteren 22h en een klets, maar hij is na 0h gecrashed...
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
| ERROR DURING SCHEDULER EXECUTION list index out of range Traceback (most recent call last): File "/usr/share/sabnzbdplus/sabnzbd/utils/kronos.py", line 277, in _run self.sched.run() File "/usr/lib/python2.6/sched.py", line 111, in run delayfunc(time - now) File "/usr/share/sabnzbdplus/sabnzbd/utils/kronos.py", line 104, in __delayfunc toptime = self._getqueuetoptime() File "/usr/share/sabnzbdplus/sabnzbd/utils/kronos.py", line 263, in _getqueuetoptime return self.sched._queue[0].time IndexError: list index out of range -------------------- /usr/share/sabnzbdplus/sabnzbd/utils/ssmtplib.py:116: DeprecationWarning: socket.ssl() is deprecated. Use ssl.wrap_socket() instead. sslobj = socket.ssl(self.sock, self.keyfile, self.certfile) /usr/share/sabnzbdplus/sabnzbd/utils/ssmtplib.py:116: DeprecationWarning: socket.ssl() is deprecated. Use ssl.wrap_socket() instead. sslobj = socket.ssl(self.sock, self.keyfile, self.certfile) /usr/share/sabnzbdplus/sabnzbd/utils/ssmtplib.py:116: DeprecationWarning: socket.ssl() is deprecated. Use ssl.wrap_socket() instead. sslobj = socket.ssl(self.sock, self.keyfile, self.certfile) /usr/share/sabnzbdplus/sabnzbd/utils/ssmtplib.py:116: DeprecationWarning: socket.ssl() is deprecated. Use ssl.wrap_socket() instead. sslobj = socket.ssl(self.sock, self.keyfile, self.certfile) Fatal Python error: GC object already tracked |
offtopic:
Gekke jongen daar
op dat IRC kanaal van Sab
<Hyperbart>: Hi people
10:03 <Hyperbart>: installed sab a long while ago.. Worked perfectly, but noticed since a couple of days it crashes...
10:04 <Israfel>: crashes eh
10:04 <Israfel>: do tell
10:04 <Hyperbart>: can't pinpoint the exact cause of it... Cleared my qeue and readded my NZB's (most of them from Couchpotato)
10:04 <Israfel>: hmm
10:04 <Hyperbart>: same thing again... When everything is paused, i don't have any problems and sab keeps running...
10:04 <Israfel>: hold, running a diagnostic
10:04 <Israfel>: .
10:04 <Israfel>: .
10:04 <Israfel>: .
10:04 <Israfel>: yep
10:05 <Israfel>: the problem is that you're dumber than a sack of cocks
10:05 <Israfel>: im sorry
10:05 <Hyperbart>:
10:05 <Israfel>: i cant fix it
10:05 <Israfel>: heh in all seriousness i dunno
10:05 <Israfel>: that does sound odd
10:05 <Israfel>: sab never outright crashes on me
10:05 <Israfel>: what does the errorlog say?
10:05 <Hyperbart>: yeah, that's what i tought
10:07 <Hyperbart>: just a sec
10:07 <Hyperbart>: i'll paste it...
10:07 <Hyperbart>: http://mibpaste.com/Qy6d7t
10:20 <Hyperbart>: got it?
10:57 <Hyperbart>: and israfel is gone
10:59 <Israfel>: Israfel is never gone, child
10:59 <Israfel>: unfortunately im at work lol
11:00 <Israfel>: cant view the log
11:04 <Hyperbart>: pastebin is blocked or what?
11:12 <Israfel>: Schneider posted:Block leave is the shit. Merry Christmas Marines, etc etc. Anyway.Duty sucks, fuck duty.This thread is now about funny or fucked up duty stories.Once upon a Saturday night, I was touring my post as any squared away DNCO should do when I heard a noise, a very particular noise, coming from one of my grandboot's rooms. His door was ajar and the noise coming from within sounded...
11:12 <Israfel>: ...suspiciously like a female getting smashed out. A FEMALE, WHO WAS NOT PROPERLY CHECKED IN WITH THE DUTY NCO, IN MY BARRACKS? FUCK. NO. Why do I even care about this, you ask? I guess I'm just a prick. I guess it pisses me off that some dumbass 18 year old PFC is bringing his little teenage tramps back to the barracks to smash them out while I'm walking around the barracks with a fucking...
11:12 <Israfel>: ...logbook under my arm yelling at idiots to pick up their cigarette butts. Additionally, I didn't like this particular Marine.. he was kind of a turd and sucked at life and whined a lot.My mind raced, scrambling to find the most absurd and offensive insults I could muster as I prepared to kick the door open and deliver ass-chewing to end all ass chewings. My corfram came up and I spartan-kicked t
11:12 <Israfel>: he door open, face twisted in fury, spittle flying as my mouth formed the first syllable of what was to be the magnum opus of my asschewings.What I beheld was not PFC Fuckknuckles simply fucking some skank, oh no.On one of the racks were four of my Marines going family style on some chubby unattractive blonde girl with a tramp stamp. I'm pretty sure the balls touched.I stopped in the doorway...
11:12 <Israfel>: ...as my tiny TBI-ridden rifleman brain attempted to process the scene before me. They all stopped their frantic humping for a moment and stared at me. I didn't know what to fucking say at this point.. I mean, what can you say to that, really. I just asked if she was of age and upon receiving a valid photo ID from the girl, muttered "very well, carry on" and continued my tour.
11:21 <Hyperbart>: okay then...
Gekke jongen daar

<Hyperbart>: Hi people
10:03 <Hyperbart>: installed sab a long while ago.. Worked perfectly, but noticed since a couple of days it crashes...
10:04 <Israfel>: crashes eh
10:04 <Israfel>: do tell
10:04 <Hyperbart>: can't pinpoint the exact cause of it... Cleared my qeue and readded my NZB's (most of them from Couchpotato)
10:04 <Israfel>: hmm
10:04 <Hyperbart>: same thing again... When everything is paused, i don't have any problems and sab keeps running...
10:04 <Israfel>: hold, running a diagnostic
10:04 <Israfel>: .
10:04 <Israfel>: .
10:04 <Israfel>: .
10:04 <Israfel>: yep
10:05 <Israfel>: the problem is that you're dumber than a sack of cocks
10:05 <Israfel>: im sorry
10:05 <Hyperbart>:
10:05 <Israfel>: i cant fix it
10:05 <Israfel>: heh in all seriousness i dunno
10:05 <Israfel>: that does sound odd
10:05 <Israfel>: sab never outright crashes on me
10:05 <Israfel>: what does the errorlog say?
10:05 <Hyperbart>: yeah, that's what i tought
10:07 <Hyperbart>: just a sec
10:07 <Hyperbart>: i'll paste it...
10:07 <Hyperbart>: http://mibpaste.com/Qy6d7t
10:20 <Hyperbart>: got it?
10:57 <Hyperbart>: and israfel is gone
10:59 <Israfel>: Israfel is never gone, child
10:59 <Israfel>: unfortunately im at work lol
11:00 <Israfel>: cant view the log
11:04 <Hyperbart>: pastebin is blocked or what?
11:12 <Israfel>: Schneider posted:Block leave is the shit. Merry Christmas Marines, etc etc. Anyway.Duty sucks, fuck duty.This thread is now about funny or fucked up duty stories.Once upon a Saturday night, I was touring my post as any squared away DNCO should do when I heard a noise, a very particular noise, coming from one of my grandboot's rooms. His door was ajar and the noise coming from within sounded...
11:12 <Israfel>: ...suspiciously like a female getting smashed out. A FEMALE, WHO WAS NOT PROPERLY CHECKED IN WITH THE DUTY NCO, IN MY BARRACKS? FUCK. NO. Why do I even care about this, you ask? I guess I'm just a prick. I guess it pisses me off that some dumbass 18 year old PFC is bringing his little teenage tramps back to the barracks to smash them out while I'm walking around the barracks with a fucking...
11:12 <Israfel>: ...logbook under my arm yelling at idiots to pick up their cigarette butts. Additionally, I didn't like this particular Marine.. he was kind of a turd and sucked at life and whined a lot.My mind raced, scrambling to find the most absurd and offensive insults I could muster as I prepared to kick the door open and deliver ass-chewing to end all ass chewings. My corfram came up and I spartan-kicked t
11:12 <Israfel>: he door open, face twisted in fury, spittle flying as my mouth formed the first syllable of what was to be the magnum opus of my asschewings.What I beheld was not PFC Fuckknuckles simply fucking some skank, oh no.On one of the racks were four of my Marines going family style on some chubby unattractive blonde girl with a tramp stamp. I'm pretty sure the balls touched.I stopped in the doorway...
11:12 <Israfel>: ...as my tiny TBI-ridden rifleman brain attempted to process the scene before me. They all stopped their frantic humping for a moment and stared at me. I didn't know what to fucking say at this point.. I mean, what can you say to that, really. I just asked if she was of age and upon receiving a valid photo ID from the girl, muttered "very well, carry on" and continued my tour.
11:21 <Hyperbart>: okay then...
[ Voor 49% gewijzigd door HyperBart op 16-05-2011 11:23 ]
Dat was ook het enige dat mij opviel. Herkent iemand dat? Couchpotato slaat releases over omdate de release 720p in de titel heeft ipv 720P?HyperBart schreef op zondag 15 mei 2011 @ 22:13:
[...]
Ik denk dat ik dat ook al eens heb gehad, enige wat ik kan bedenken is idd het verschil tussen kleine of grote P...
Metal up your ass
Ticketje aangemaakt: http://couchpotato.lighth...720p-and-720p-is-the-same
We zullen kijken wat er uit komt
We zullen kijken wat er uit komt
ah zo. jammer dat je niet in kan stellen dat hij hem toch gewoon moet downloaden, ik framesync hem dan zelf welMr_Blobby schreef op maandag 16 mei 2011 @ 10:10:
[...]
Opensubtitles kijkt naar de inhoud van het filmbestand en berekent daar een hash-waarde over.
De bestandsnaam van de film wordt dus genegeerd.
Deze websites gebruiken hashes: OpenSubtitles, Podnapisi, TheSubDB.
Alle andere websites kijken naar de bestandsnaam.
Fotografie kanalen: Website - Royz.nl | YouTube - @Royz.nl | Instagram - @Royz.nl.
Hmmm maar dan zou het toch gewoon moeten werken denk ik dan?Mr_Blobby schreef op maandag 16 mei 2011 @ 10:10:
[...]
Opensubtitles kijkt naar de inhoud van het filmbestand en berekent daar een hash-waarde over.
De bestandsnaam van de film wordt dus genegeerd.
Deze websites gebruiken hashes: OpenSubtitles, Podnapisi, TheSubDB.
Alle andere websites kijken naar de bestandsnaam.
Periscope checked alles gewoon, maar stuurt die ook de hash weg?? I dunno
It's not DNS. There's no way it's DNS. It was DNS. --The Sysadmin haiku
https://oneerlijkewoz.nl
Op papier is hij aan het tekenen, maar in de praktijk...
Het is een BRRip, deze valt onder de kwaliteit BRRipHyperBart schreef op zondag 15 mei 2011 @ 22:13:
[...]
Ik denk dat ik dat ook al eens heb gehad, enige wat ik kan bedenken is idd het verschil tussen kleine of grote P...
Verwijderd
CodeCaster schreef op maandag 16 mei 2011 @ 15:06:
Mag ik mijn blog hier nog spammen?
CodeCaster: Automagisch series en films binnenhengelen
Je mag weleens updatenSABnzbd+ (nieuwste versie op het moment van schrijven is 0.5.6)
Weet ik.
Versie 0.6.0 is sinds donderdag 5 mei uit, en versie 0.6.1 zo'n beetje sinds afgelopen weekend. Er komt nog een vervolg.
https://oneerlijkewoz.nl
Op papier is hij aan het tekenen, maar in de praktijk...
Touché, nu herinner ik het me weer, dat had ik toen ook gezien (na een minuutje staren...)RuudBurger schreef op maandag 16 mei 2011 @ 23:09:
[...]
Het is een BRRip, deze valt onder de kwaliteit BRRipen dus niet onder 720p.
Is het trouwens niet mogelijk dat SickBeard na bijvoorbeeld het downloaden van een 720p HDTV versie de eventuele WEB-DL versie automatisch download wanneer deze uit is? Ik bekijk de "spannende" series namelijk vrij snel wanneer de WEB-DL nog niet uit is, maar wil deze wel uiteindelijk hebben ipv de HDTV versie.
Master_A
Dat kan, Quality van de serie op 'custom' zetten (open serie->edit) en bij Archive de optie '720 WEB-DL' aanzetten.Amiet01 schreef op dinsdag 17 mei 2011 @ 18:04:
Is het trouwens niet mogelijk dat SickBeard na bijvoorbeeld het downloaden van een 720p HDTV versie de eventuele WEB-DL versie automatisch download wanneer deze uit is? Ik bekijk de "spannende" series namelijk vrij snel wanneer de WEB-DL nog niet uit is, maar wil deze wel uiteindelijk hebben ipv de HDTV versie.
Thnx!sverzijl schreef op dinsdag 17 mei 2011 @ 18:11:
[...]
Dat kan, Quality van de serie op 'custom' zetten (open serie->edit) en bij Archive de optie '720 WEB-DL' aanzetten.
Master_A
Ja inderdaad, en ik had nog liever gehad dat hij eerst controleert of de file nog bestaat voor hij de WEB-DL gaat downloaden. Zo heb ik vaak een aflevering al gezien en daarna komt er alsnog een WEB-DL binnen.
Mijn Films en TV Series, Games en Muziek.
aiiii... dus alles wat op snatched staat, gaat hij opnieuw downloaden ipv kijken of het bestand er nog staat? dan moet ik custom weer uitzettenSudden schreef op dinsdag 17 mei 2011 @ 21:08:
Ja inderdaad, en ik had nog liever gehad dat hij eerst controleert of de file nog bestaat voor hij de WEB-DL gaat downloaden. Zo heb ik vaak een aflevering al gezien en daarna komt er alsnog een WEB-DL binnen.
Fotografie kanalen: Website - Royz.nl | YouTube - @Royz.nl | Instagram - @Royz.nl.
heeft iemand Mediafrontpage al werkende gekregen op een synology? Zo ja hoe?
Bij mij heeft hij voor The Event eerst de 720p HDTV versie gedownload en daarna heeft hij de WEB-DL versie gedownload toen deze uit was en de oude verwijderd. Werkt perfect dus!Royz schreef op dinsdag 17 mei 2011 @ 23:08:
[...]
aiiii... dus alles wat op snatched staat, gaat hij opnieuw downloaden ipv kijken of het bestand er nog staat? dan moet ik custom weer uitzetten
Master_A
Nee in mijn geval is het zo dat ik een aflevering heb die gemarkeerd is als Downloaded (HD TV), die gezien heb en verwijderd heb, en vervolgens gaat SB een WEB-DL downloaden terwijl ik hem alweer verwijderd heb en de WEB-DL dus niet meer nodig heb. Ik bedoel dus dat ik vind dat SB hier nog een tussenstap nodig heeft die controleert of de file er nog is (lees: nog niet gekeken is) voor er een hogere kwaliteit gezocht wordt.
Mijn Films en TV Series, Games en Muziek.
Zet 'm dan op archived, dan heb je daar geen last van als. Sickbeard kan je wensen niet 'raden'.
Ok, even nog resumeren wat de problemen nu zijn met mijn Periscope...
Ik heb de volledige howto van Mar2zz in zijn Tweakblogs omtrent Periscope weer gevolgd...
Patrick (de ontwikkelaar van Periscope) had een update gedaan en gevraagd of ik het met zijn versie eens kon testen... Bij deze dus gedaan... Mijn files:
Wat voer ik uit:
Hij zoekt dus blijkbaar ook al niet meer naar NL ondertitels...
Ik heb de volledige howto van Mar2zz in zijn Tweakblogs omtrent Periscope weer gevolgd...
Patrick (de ontwikkelaar van Periscope) had een update gedaan en gevraagd of ik het met zijn versie eens kon testen... Bij deze dus gedaan... Mijn files:
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
| #!/usr/bin/env python # -*- coding: utf-8 -*- import periscope import sys import logging import os import os.path import string logging.basicConfig(level=logging.DEBUG) subdl = periscope.Periscope() filepath = sys.argv[1] path, file = os.path.split(filepath) filepath2 = path + "/" + file.lower() file, ext = os.path.splitext(file) sub_en = path + "/" + file + ".en.srt" sub_nl = path + "/" + file + ".nl.srt" # First language print "\nSearch for 'en' subtitle:" print "====================================" if not (os.path.isfile (sub_en)) : subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['en']) if subtitle1 : print "Found a sub from %s in language %s, downloaded to %s" % ( subtitle1['plugin'], subtitle1['lang'], subtitle1['subtitlepath']) os.rename(subtitle1['subtitlepath'], string.join(string.split(subtitle1['subtitlepath'], ".srt"), ".en.srt")) if subtitle1 == None : subtitle3 = subdl.downloadSubtitle(file + ".srt", ['en']) if subtitle3 : print "Found a sub from %s in language %s, downloaded to %s" % ( subtitle3['plugin'], subtitle3['lang'], subtitle3['subtitlepath']) os.rename(subtitle3['subtitlepath'], path + "/" + file + ".en.srt") else: print "'en' subtitle present for %s" % filepath # Second Language print "\nSearch for 'nl' subtitle:" print "====================================" if not (os.path.isfile (sub_nl)) : subtitle2 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['nl']) if subtitle2 : print "Found a sub from %s in language %s, downloaded to %s" % ( subtitle2['plugin'], subtitle2['lang'], subtitle2['subtitlepath']) os.rename(subtitle2['subtitlepath'], string.join(string.split(subtitle2['subtitlepath'], ".srt"), ".nl.srt")) if subtitle2 == None : subtitle4 = subdl.downloadSubtitle(file + ".srt", ['nl']) if subtitle4 : print "Found a sub from %s in language %s, downloaded to %s" % ( subtitle4['plugin'], subtitle4['lang'], subtitle4['subtitlepath']) os.rename(subtitle4['subtitlepath'], path + "/" + file + ".nl.srt") else: print "'nl' subtitle present for %s" % filepath |
Wat voer ik uit:
bart@pyro:~$ python .periscope/downloadSub.py video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv >> periscope.log 2>&1
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
| INFO:periscope:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['en'] INFO:periscope:Searching on OpenSubtitles Search for 'en' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 47, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['en']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 179, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 139, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)(self.config, self.cache_path) File "/home/bart/.periscope/plugins/SubtitleSource.py", line 49, in __init__ key = config.get("SubtitleSource", "key") # You need to ask for it File "/usr/lib/python2.7/ConfigParser.py", line 599, in get raise NoSectionError(section) ConfigParser.NoSectionError: No section: 'SubtitleSource' DEBUG:plugins.OpenSubtitles:7e7ef4c0b1dbd953 DEBUG:plugins.OpenSubtitles:query DEBUG:plugins.OpenSubtitles:{'status': '200 OK', 'seconds': 0.005, 'token': '3d6jl7u3jg37or2hr6jscro0c7'} DEBUG:plugins.OpenSubtitles:query: token='3d6jl7u3jg37or2hr6jscro0c7', search='{'moviebytesize': '1173043974', 'sublanguageid': 'eng', 'moviehash': '7e7ef4c0b1dbd953'}' DEBUG:plugins.OpenSubtitles:Result: {'status': '200 OK', 'seconds': 0.005, 'data': [{'ISO639': 'en', 'SubComments': '0', 'UserID': '752727', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 08:53:18', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '5aa0f918d8dac3f4760adbb416c84297', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176098/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '329', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2851000', 'SubSize': '49597', 'IDSubtitle': '4176098', 'IDSubtitleFile': '1952857137', 'SubHearingImpaired': '0', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': '', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '0.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857137.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176098', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '34000', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'thedude1985', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'gold member', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}, {'ISO639': 'en', 'SubComments': '0', 'UserID': '1332962', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.x264-DIMENSION.HI.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 03:53:09', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '58a0c77fb3013f30fd98575450e2433c', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.x264-DIMENSION', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176055/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '23', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2855953', 'SubSize': '51312', 'IDSubtitle': '4176055', 'IDSubtitleFile': '1952857094', 'SubHearingImpaired': '1', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': 'sync, corrected by elderman', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '0.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857094.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176055', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '0', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'elderman', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'trusted', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}, {'ISO639': 'en', 'SubComments': '1', 'UserID': '1332962', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.HDTV.XviD-LOL.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 03:55:41', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '79b74aa60c06f72b4f7dfc4aafb64b64', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.HDTV.XviD-LOL', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176058/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '547', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2869331', 'SubSize': '49598', 'IDSubtitle': '4176058', 'IDSubtitleFile': '1952857097', 'SubHearingImpaired': '0', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': 'sync, corrected by elderman', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '10.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857097.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176058', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '0', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'elderman', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'trusted', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}]} DEBUG:plugins.OpenSubtitles:[{'ISO639': 'en', 'SubComments': '0', 'UserID': '752727', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 08:53:18', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '5aa0f918d8dac3f4760adbb416c84297', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176098/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '329', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2851000', 'SubSize': '49597', 'IDSubtitle': '4176098', 'IDSubtitleFile': '1952857137', 'SubHearingImpaired': '0', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': '', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '0.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857137.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176098', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '34000', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'thedude1985', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'gold member', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}, {'ISO639': 'en', 'SubComments': '0', 'UserID': '1332962', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.x264-DIMENSION.HI.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 03:53:09', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '58a0c77fb3013f30fd98575450e2433c', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.x264-DIMENSION', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176055/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '23', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2855953', 'SubSize': '51312', 'IDSubtitle': '4176055', 'IDSubtitleFile': '1952857094', 'SubHearingImpaired': '1', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': 'sync, corrected by elderman', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '0.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857094.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176055', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '0', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'elderman', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'trusted', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}, {'ISO639': 'en', 'SubComments': '1', 'UserID': '1332962', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.HDTV.XviD-LOL.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 03:55:41', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '79b74aa60c06f72b4f7dfc4aafb64b64', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.HDTV.XviD-LOL', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176058/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '547', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2869331', 'SubSize': '49598', 'IDSubtitle': '4176058', 'IDSubtitleFile': '1952857097', 'SubHearingImpaired': '0', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': 'sync, corrected by elderman', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '10.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857097.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176058', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '0', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'elderman', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'trusted', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}] INFO:plugins.SubtitleDatabase:OpenSubtitles writing 3 items to queue INFO:periscope:Searching subtitles for video_nas_temp/SubsToBeFound/Series/NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv with langs ['en'] INFO:periscope:Searching on OpenSubtitles Search for 'en' subtitle: ==================================== Traceback (most recent call last): File ".periscope/downloadSub.py", line 47, in <module> subtitle1 = subdl.downloadSubtitle(filepath, ['en']) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 179, in downloadSubtitle subtitles = self.listSubtitles(filename, langs) File "/home/bart/.periscope/periscope.py", line 139, in listSubtitles plugin = getattr(plugins, name)(self.config, self.cache_path) File "/home/bart/.periscope/plugins/SubtitleSource.py", line 49, in __init__ key = config.get("SubtitleSource", "key") # You need to ask for it File "/usr/lib/python2.7/ConfigParser.py", line 599, in get raise NoSectionError(section) ConfigParser.NoSectionError: No section: 'SubtitleSource' DEBUG:plugins.OpenSubtitles:7e7ef4c0b1dbd953 DEBUG:plugins.OpenSubtitles:query DEBUG:plugins.OpenSubtitles:{'status': '200 OK', 'seconds': 0.004, 'token': 'ntnpbb7iia6lonflhkreb5gsl5'} DEBUG:plugins.OpenSubtitles:query: token='ntnpbb7iia6lonflhkreb5gsl5', search='{'moviebytesize': '1173043974', 'sublanguageid': 'eng', 'moviehash': '7e7ef4c0b1dbd953'}' DEBUG:plugins.OpenSubtitles:Result: {'status': '200 OK', 'seconds': 0.006, 'data': [{'ISO639': 'en', 'SubComments': '0', 'UserID': '752727', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 08:53:18', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '5aa0f918d8dac3f4760adbb416c84297', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176098/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '329', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2851000', 'SubSize': '49597', 'IDSubtitle': '4176098', 'IDSubtitleFile': '1952857137', 'SubHearingImpaired': '0', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': '', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '0.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857137.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176098', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '34000', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'thedude1985', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'gold member', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}, {'ISO639': 'en', 'SubComments': '0', 'UserID': '1332962', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.x264-DIMENSION.HI.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 03:53:09', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '58a0c77fb3013f30fd98575450e2433c', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.x264-DIMENSION', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176055/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '23', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2855953', 'SubSize': '51312', 'IDSubtitle': '4176055', 'IDSubtitleFile': '1952857094', 'SubHearingImpaired': '1', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': 'sync, corrected by elderman', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '0.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857094.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176055', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '0', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'elderman', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'trusted', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}, {'ISO639': 'en', 'SubComments': '1', 'UserID': '1332962', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.HDTV.XviD-LOL.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 03:55:41', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '79b74aa60c06f72b4f7dfc4aafb64b64', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.HDTV.XviD-LOL', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176058/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '547', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2869331', 'SubSize': '49598', 'IDSubtitle': '4176058', 'IDSubtitleFile': '1952857097', 'SubHearingImpaired': '0', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': 'sync, corrected by elderman', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '10.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857097.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176058', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '0', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'elderman', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'trusted', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}]} DEBUG:plugins.OpenSubtitles:[{'ISO639': 'en', 'SubComments': '0', 'UserID': '752727', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 08:53:18', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '5aa0f918d8dac3f4760adbb416c84297', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176098/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '329', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2851000', 'SubSize': '49597', 'IDSubtitle': '4176098', 'IDSubtitleFile': '1952857137', 'SubHearingImpaired': '0', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': '', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '0.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857137.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176098', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '34000', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'thedude1985', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'gold member', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}, {'ISO639': 'en', 'SubComments': '0', 'UserID': '1332962', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.x264-DIMENSION.HI.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 03:53:09', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '58a0c77fb3013f30fd98575450e2433c', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.720p.HDTV.x264-DIMENSION', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176055/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '23', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2855953', 'SubSize': '51312', 'IDSubtitle': '4176055', 'IDSubtitleFile': '1952857094', 'SubHearingImpaired': '1', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': 'sync, corrected by elderman', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '0.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857094.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176055', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '0', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'elderman', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'trusted', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}, {'ISO639': 'en', 'SubComments': '1', 'UserID': '1332962', 'SubFileName': 'NCIS.S08E23.HDTV.XviD-LOL.srt', 'SubAddDate': '2011-05-11 03:55:41', 'SubBad': '0', 'SubLanguageID': 'eng', 'MovieImdbRating': '7.8', 'SubHash': '79b74aa60c06f72b4f7dfc4aafb64b64', 'MovieReleaseName': 'NCIS.S08E23.HDTV.XviD-LOL', 'SubtitlesLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/4176058/ncis-naval-criminal-investigative-service-en', 'IDMovie': '14941', 'SubDownloadsCnt': '547', 'MovieByteSize': '1173043974', 'IDSubMovieFile': '2869331', 'SubSize': '49598', 'IDSubtitle': '4176058', 'IDSubtitleFile': '1952857097', 'SubHearingImpaired': '0', 'SubSumCD': '1', 'SubAuthorComment': 'sync, corrected by elderman', 'MovieNameEng': 'NCIS', 'MatchedBy': 'moviehash', 'SubRating': '10.0', 'SubDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/file/1952857097.gz', 'ZipDownloadLink': 'http://www.opensubtitles.org/en/download/sub/4176058', 'SubFeatured': '0', 'MovieTimeMS': '0', 'SubActualCD': '1', 'UserNickName': 'elderman', 'SubFormat': 'srt', 'MovieHash': '7e7ef4c0b1dbd953', 'LanguageName': 'English', 'UserRank': 'trusted', 'MovieName': 'NCIS: Naval Criminal Investigative Service', 'IDMovieImdb': '364845', 'MovieYear': '2003'}] INFO:plugins.SubtitleDatabase:OpenSubtitles writing 3 items to queue |
Hij zoekt dus blijkbaar ook al niet meer naar NL ondertitels...
[ Voor 42% gewijzigd door HyperBart op 18-05-2011 13:08 ]
Inderdaad, ik vind het gedrag van Sickbeard zoals het nu omschreven wordt wel logisch.Mar2zz schreef op woensdag 18 mei 2011 @ 13:02:
Zet 'm dan op archived, dan heb je daar geen last van als. Sickbeard kan je wensen niet 'raden'.
Je geeft immers zelf aan, ik wil de WEB-DL versie krijgen na de gewone 720P.
Of je de 720P versie nog hebt doet daar niets aan af.
Ik wordt echt gek van die kl*te CP!
Renaming werkt hier (op windows) voor geen meter. Na toevoegen van een film krijg ik automatisch 2 directories en wordt soms wel en soms niet de files verplaatst naar een van die 2 dirs. Soms blijven films ook in download dir staan.
Ik kan binnen CP ook niet mijn settings aanpassen. Ik kan ze aanpassen en op save drukken, maar als ik het scherm weer opnieuw open staan alle settings weer zoals ze eerst waren. Ik wordt hier nu enorm gefrustreerd door!!
Waar laat CP zijn config file op windows? ik kan hem niet vinden om alles handmatig aan te passen. Staat niet in program files/couchpatato (daar staat de executable) en in de AppData zie ik nergens een folder voor CP....
Renaming werkt hier (op windows) voor geen meter. Na toevoegen van een film krijg ik automatisch 2 directories en wordt soms wel en soms niet de files verplaatst naar een van die 2 dirs. Soms blijven films ook in download dir staan.
Ik kan binnen CP ook niet mijn settings aanpassen. Ik kan ze aanpassen en op save drukken, maar als ik het scherm weer opnieuw open staan alle settings weer zoals ze eerst waren. Ik wordt hier nu enorm gefrustreerd door!!
Waar laat CP zijn config file op windows? ik kan hem niet vinden om alles handmatig aan te passen. Staat niet in program files/couchpatato (daar staat de executable) en in de AppData zie ik nergens een folder voor CP....
Wèh zedde gij??
Couchpotato moet je het volgende op letten:
Geef het een geheel eigen categorie en map in sabnzbd. Laat niks anders in die map komen, enkel films die couchpotato zelf naar sabnzbd stuurt.
Daarnaast is er ook nog de slecht gedocumenteerde ppdir optie. Deze staat in de configfile (waar die is op windows weet ik niet, maar ik gok gewoon in appdata en anders in couchpotato map zelf. vul achter ppdir de map in waar je sabnzbdpostprocessingscripts staan en couchpotato handelt je films af volgens imdb-id, en dat is bij mij tot op heden niet fout gegaan.
Geef het een geheel eigen categorie en map in sabnzbd. Laat niks anders in die map komen, enkel films die couchpotato zelf naar sabnzbd stuurt.
Daarnaast is er ook nog de slecht gedocumenteerde ppdir optie. Deze staat in de configfile (waar die is op windows weet ik niet, maar ik gok gewoon in appdata en anders in couchpotato map zelf. vul achter ppdir de map in waar je sabnzbdpostprocessingscripts staan en couchpotato handelt je films af volgens imdb-id, en dat is bij mij tot op heden niet fout gegaan.
Dit topic is gesloten.