Ik denk dat het alleen ligt aan NOE en niet aan het vertalen. 90% van de developers nemen de vertalingen gelijk mee als ze een scene af hebben. Dit aangezien dat sneller developt en dus sneller de game kan uitbrengen. Daarna komt er nog eens een bak mensen genaamd Nintendo Of Europa overheen en dat is een baggertraag bedrijf wat geheel niets door zal laten.SkyR schreef op woensdag 08 augustus 2007 @ 16:47:
Voor ons Nederlanders is dat volstrekt overbodig omdat wij opgevoed worden met de Engelse taal. Echter, omdat we wel in de Europese Unie zitten, moeten we gewoon wachten tot het voor de rest van Europa vertaald is.
Nintendo van japan of amerika zijn al bedrijven waarbinnen niemand al weet wat gebeurt, op een paar mensen na. Maar hier in europa worden we ook zat tegen gehouden.
Ach ik kan ook niet verzinnen wat er daadwerkelijk gebeurt bij de nintendo`s. Het is iig niet voor de consument. Het is alleen voor de centen die bij hun moeten binnenkomen.
disjfa - disj·fa (meneer)
disjfa.nl