Nog iets over de spraakbegeleiding bij de routeplanner:
Ik herken het hierboven gemelde irritante 'hier links aanhouden' wanneer je feitelijk rechtdoor moet. Ik probeer er maar aan te wennen, maar het blijft verwarrend.
Daarnaast: is iemand weleens tijdig (en dus op de juiste afslag) van een rotonde afgekomen, door alleen te luisteren?? De stem zegt altijd veel te laat, als je al (zowat) had moeten zijn afgeslagen, "Sla nu rechtsaf".
Gelukkig zie je in het scherm eerder wanneer je er af moet. En daar vaar ik maar op.
Het stemmetje is dan een bevestiging 'achteraf' van je juiste keuze.
Plus: namen (straatnamen etc.) worden vaak onverstaanbaar, met een half Amerikaans-half Nederlandse uitspraak gedaan, waarbij bijvoorbeeld, een 'R' een 'W' wordt. Lekker modieus. Dat dan weer wél.
Ben je in het buitenland dan kun je die stem beter uitzetten, want meestal is het een volkomen onverstaanbare uitspraak.
Ik zit nu al een tijdje in Spanje en word gek van de volkomen idiote uitspraak van de Spaanse eigennamen. Ook bijvoorbeeld 'carrer' (weg) wordt iets als 'cawwew' en 'avenida' wordt 'ewenuta', etc. Steeds weer een irritante en onverstaanbare Amerikaans-Nederlandse verbastering van het Spaans. Negeren dus en schermpje kijken. Wat weer niet goed is voor de aandacht.
Maar,...... de routeplanner weet toch dat ik in Spanje ben en zou 'adaptief' kunnen/moeten zijn vwo de uitspraak. Moet toch kunnen?
Echt punten van verbetering.