Als vertaling is dat best een goede keuze, maar persoonlijk heb ik liever voor personen en steden e.d. de Engelse benaming omdat dat fijner werkt als je in google meer info gaat zoeken.
Fantasy lezen in het Engels, zeker boeken van George RR Martin en Steven Erikson bijvoorbeeld zijn wel vrij pittig voor een Nederlander met middelbare school Engels niveau. Martin is nog wat eenvoudiger dan Erikson, maar je zit wel met Engelse middeleeuwse termen voor de wapens e.d. wat het wat complex maakt.
Ik lees voornamelijk Engels, maar Erikson is toch wel lastig, zelfs als je veel Engels leest. En Martin idem, al is die met VWO niveau Engels wel te doen. Als je Engels kan lezen zou ik dat zeker proberen, al zijn de vertalingen van de boeken van Martin niet heel slecht.
[
Voor 16% gewijzigd door
Verwijderd op 17-04-2014 13:41
]