job schreef op vrijdag 16 maart 2012 @ 01:08:
[...]
Op jouw post inderdaad.
Lees de topicstart door, lees de handleidingen door. Gooi de term postprocessing in de zoekfunctie en kijk wat anderen er over zeggen.
En maak vervolgens de keuze of je de postprocessing door sab of door sickbeard laat doen.
Met met sabtosickbeard script kan je zelf veel zaken instellen, maar dan moet je je wel verdiepen in het script.
Laat je het door sickbeard doen dan zet deze standaard alle afleveringen van 1 seizoen in 1 map. Wil je dat niet dan kan je dat vrij eenvoudig aanpassen (veld leegmaken). Speel eens met de settings en kijk wat er gebeurt.
Dat valt best wel mee hoor verdiepen in het script, eigenlijk is er geen hol aan

Je stelt voor de categorie in SABnzbd als script in sabToSickbeard en vervolgens stel je in SickBeard in hoe je het geprocessed wil hebben, maar dat is meer smaak. Laat je alles default werkt het meteen. Maar daar mag je zelf even naar opzoek net zoals de scripts maar die ben je waarschijnlijk al in je install dir tegen gekomen.
Er zijn een paar dingen waar je rekening mee houden moet, doe niet dubelle processing, dus Sab en SB tegelijk. Het is het 1 of het ander. Stel ook geen watch folder in in SB de uitleg hiervoor staat erbij.
edit:
Ik was net van plan mijn films opnieuw van subs te voorzien maar dan de EN subs maar bij het draaien van het script krijg ik de volgende foutmelding:
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
| =============================================================
2012-03-16 21:58: Find -l en subtitles for /volume2/movies
WARNING: enzyme.mkv File has no index
Traceback (most recent call last):
File "/opt/local/bin/subliminal", line 5, in <module>
pkg_resources.run_script('subliminal==0.5', 'subliminal')
File "/opt/lib/python2.7/site-packages/pkg_resources.py", line 489, in run_script
self.require(requires)[0].run_script(script_name, ns)
File "/opt/lib/python2.7/site-packages/pkg_resources.py", line 1214, in run_script
exec script_code in namespace, namespace
File "/opt/local/lib/python2.7/site-packages/subliminal-0.5-py2.7.egg/EGG-INFO/scripts/subliminal", line 79, in <module>
File "/opt/local/lib/python2.7/site-packages/subliminal-0.5-py2.7.egg/EGG-INFO/scripts/subliminal", line 64, in main
File "build/bdist.linux-armv5tel/egg/subliminal/async.py", line 136, in download_subtitles
File "build/bdist.linux-armv5tel/egg/subliminal/core.py", line 104, in create_download_tasks
File "build/bdist.linux-armv5tel/egg/subliminal/tasks.py", line 61, in __repr__
UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode characters in position 52-54: ordinal not in range(128)
2012-03-16 22:19: Subtitle search ended
============================================================= |
Wie weet er wat er aan de hand is, draai de development build van subliminal?
edit2:
Vreemd, heb verbose enabled en nu loopt het wel door maar van de 140 films vind hij er maar 2!!!!!
Al met al ben ik nu totaal niet tevreden over de resultaten van subliminal en dat terwijl ik verwacht had met EN subs toch meer hits te krijgen.
Leuk zo'n tool maar zoals ik er nu tegen aan kijk kun je het beter met handje doen. (of via XBMC subs addon)
edit3:
ff autosub installed volgens deze tut
http://www.mdevries.org/synology_autosub.html en moet zeggen dat het top werkt voor series, nu nog een alternatief voor movies.
Klein vraagje. Had verwacht door op language flag te klikken dat subs gedownload werden maar dat is niet zo (denk). Is hier geen button voor ?
[
Voor 46% gewijzigd door
schumi2004 op 17-03-2012 01:02
]