vlaaing peerd schreef op vrijdag 21 oktober 2011 @ 13:07:
Het is dus fijn dat je de uittocht en de eerste Eva uitlicht, maar ik bedoel er ook niet mee dat dit echt is wat de bijbel beschrijft. Meer dat de originele bijbel wel veel dichterbij de waarheid zou kunnen zitten dan de interpretaties en helaas dan ook die van Jefferson.
Dat is een interessant punt. Ik vermoed dat het onwaarschijnlijk is, maar het is lastig te testen. De Dode Zee rollen geven echter een aanknopingspunt (dat is echter multi-interpretabel).
De Dode Zee rollen laten in ieder geval zien dat de keuze voor de huidige versie een arbitraire is (wat jouw stelling in ieder geval ten dele ondersteunt). Ze laten zien dat:
[list]• Er meer boeken zijn die "kandidaat" zijn voor opname in de bijbel.
• De inhoud van de boeken niet onderveranderlijk is/was.
While some of the Qumran biblical manuscripts are nearly identical to the Masoretic, or traditional, Hebrew text of the Old Testament, some manuscripts of the books of Exodus and Samuel found in Cave Four exhibit dramatic differences in both language and content. In their astonishing range of textual variants, the Qumran biblical discoveries have prompted scholars to reconsider the once-accepted theories of the development of the modern biblical text from only three manuscript families: of the Masoretic text, of the Hebrew original of the Septuagint, and of the Samaritan Pentateuch. It is now becoming increasingly clear that the Old Testament scripture was extremely fluid until its canonization around A.D. 100.[33]
In totaal valt volgens wikipedia 45% van de rollen binnen 1 van de bekende tradities. Daardoor zou je op het eerste gezicht kunnen denken dat 55% (dus meer dan de helft) ingrijpend veranderd is in de huidige bijbel t.o.v. de variant in de Dode Zee rollen. Zo ernstig is het echter niet.
The non-aligned fall into two categories, those inconsistent in agreeing with other known types, and those that diverge significantly from all other known readings.
Een deel is dus niet significant anders dan bekende teksten, maar inconsistent tussen tradities, er zitten dus crossovers in tussen verder al bekende versies van de teksten. Een ander deel is inhoudelijk
wel significant anders. Echter, ik vermoed dat het daarbij vooral om varianten van mythen gaat, waarbij de specifieke vorm anders is, maar de strekking wel deels overeenkomt.
We weten namelijk dat de bijbel niet in een vacuüm geschreven is, maar deels al bestaande Midden-Oosterse mythologie "plagieert". Een bekend voorbeeld is het feit dat het epos van Gilgamesh hoogstwaarschijnlijk
een inspiratiebron voor de bijbelse zondvloed was. Een ander voorbeeld is de Bileam-tekst die door Leidsche archeologen gevonden is in Tell Deir Alla. De tekst handelt over een profeet, Bileam/Balaam, die ook uit het oude testament bekend is. De bijbelse versie vertelt hoe Bileam's profetieën de goedkeuring van God voor de staat Israël in het beloofde land en de verovering door Israël van de daar al bestaande koninkrijken doorgeven. De opgegraven tekst is meer apocalyptisch en niet-monotheistisch, maar het lijkt buiten kijf te staan dat de hoofdpersoon dezelfde is.
Dit soort dingen wijzen er imo op dat de letterlijke inhoud van vroegere versies wel anders was, maar dat de grote lijnen hetzelfde zijn (en deels ouder zijn en overgenomen van andere in hetzelfde gebied levende volkeren. (En dus kwamen vroegere versies imo wsch. niet in grotere mate overeen met de werkelijkheid).
Je zegt overigens nu wel dat de tsunami in geen geval op die van de bijbel lijkt, maar wat zegt de bijbel er nu feitelijk over. er zijn wat hints over de geografische ligging, maar verder dan dat en een achterlijk dakduif kom je niet. Naast dat er volop geschriften zijn te vinden die onafhankelijk van de bijbel een soortgelijk verhaal ruimgenomen rond dezelfde periode vertellen.
Twee punten:
1.: Ja, er zijn andere verhalen. Neem het Gilgamesh epos. Dat kan niet door de geciteerde tsunami geinspireerd zijn (want die lui leefden aan een andere zee) terwijl het toch zeer waarschijnlijk een inspiratiebron voor de bijbelse versie was.
2.: Mythes over dwergen/kabouters zijn vrijwel even universeel als mythes over overstromingen. Toch betekent dat niet dat ze geïnspireerd zijn op echte dwergen. (Het is natuurlijk theoretisch mogelijk dat de hele wereld via-via hoorde van de 18.000 jaar geleden uitgestorven dwergmens
Homo floresiensis op Flores, maar waarschijnlijk lijkt dat niet).
Als je mythen wil interpreteren als hebbende een bron van werkelijkheid zul je toch met meer tastbare bewijzen moeten komen. Het door jou geciteerde artikel heeft het slechts over "vreemde afzettingen" en een
intacte vissersnederzetting
...die in de Jonge Steentijd hadden plotseling verlaten moet zijn (er lag nog onder meer voedsel dat was opgeborgen voor later)
Bij een catastrofale overstroming door een Tsunami zou ik schade verwachten. Ik vermoed dat dit veel beter door de geleidelijke zeespiegelstijging die toen toch al plaatsvond verklaard kan worden.
Het is dus niet alleen plausibel maar ook erg aannemelijk dat men met de zondvloed een dikke ramp beschrijft. Aannemelijker IMO dan dat men dit compleet uit de duim heeft gezogen.
Waarom toch? Omdat er mythen over zijn? Er zijn ook een heleboel mythen over ruimtewezens, terwijl we weten dat er hoogstwaarschijnlijk nooit ruimtewezens op aarde geweest zijn (want het is onmogelijk (of als de neutrino-experimenten kloppen toch iig heel moeilijk sneller te reizen dan het licht)). Dat er ooit ergens overstromingen hebben plaatsgevonden is niet voldoende reden om 1 (of meer) van die overstromingen te vereenzelvigen met een verhaal uit de bijbel, aangezien de bijbelse details niet lijken op enige ons bekende ramp.
Aan de andere kant weten we zeker dat "uit de duim zuigen" een activiteit is waar we heel goed in zijn.
La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. - Anatole France