
Yes, een fantastisch apparaat. Speelt werkelijk alles goed af en de kwaliteit van de divx-films is erg goed. Maar het machien kan nog zo goed zijn, er valt altijd wel wat te verbeteren. Helemaal AF

zou die zijn als (naar mijn inziens) de volgende punten verbeterd zouden worden:
Bij VCD-films - wanneer je de Displayknop gebruikt blijft de tijd in beeld staan (verdwijnt dus niet met off, bij mij althans)
Bij Divx-films - de laatste regel van de ondertitel blijft in beeld staan nadat het laatste woord gezegd is, en de aftiteling (normaal gesproken) begint.
Bij Divx-films - de ondertitelregel (displayregel) staat te kort ingesteld, waardoor veel ondertitels over 3 regels worden weergegeven. (staat vaak erg raar wanneer bvb. een vraagteken alleen op een regel staat of wanneer het beginstreepje, wanneer een nieuwe zin begint, ergens midden in de regel staat)
Bij Divx-films - GRAAG! ondertitels van witte letters met een zwart randje, en als het kan ook een mogelijkheid om de plaats van de ondertitels te kunnen kiezen dan wel te kunnen vastleggen.
Tot slot nog een paar vraagjes aan de forumleden:
Heeft er iemand naar bekend is, ooit een poging ondernomen om het .bin bestand te "hexen" zodat een taal vervangen wordt (bvb. Frans) voor Nederlands?
Is er doormiddel van dit forum kontakt met Yamada zodat alle wensen ook meegenomen worden in een nieuwe firmware update? Of moet je dit per mail overbrengen? (mijn Duits is niet je dat)