... en gaat over tot de orde van de dag
Tegelijkertijd speelde bij Nexperia een managementconflict, dat bij de Amsterdamse rechtbank leidde tot het opzijzetten van de Chinese ceo en eigenaar Zhang Xuezheng.
Fedora42 KDE
Het ingrijpen door de Nederlandse overheid, namelijk het overnemen van het beheer over Nexperia, vond dinsdag 30 september al plaats (en was natuurlijk eerder al 'in de maak')). Daarná kwam op 6 oktober het opzijzetten van de Chinese topman 'Wing', door de Ondernemingskamer, waar op 1 oktober drie Nexperia-bestuurders een verzoek hadden ingediend.
Zie (onderaan): nieuws: Nederlandse overheid neemt beheer Nexperia over via nog nooit gebruik...
De zorg vanuit de Nederlandse overheid was wanbestuur (vooral) vanwege niet anticiperen / reageren op aankomende blokkering van Nexperia door de Amerikaanse overheid, die het bedrijf vanwege Chinese moederbedrijf op de zwarte lijst wou zetten (net als ooit Huawei en ZTE, bij laatstgenoemde heeft 'Wing' ooit gewerkt waar hij bedrijfsgeheimen heeft gestolen: https://www.nrc.nl/nieuws...n-kreeg-celstraf-a4909796 ).
De zorg vanuit Nexperia-managers ging oa om het opzij zetten / ontslaan van (financiële) topmanagers en die vervangen door onervaren (dus ongeschikte?) mensen. Plus Nexperia onnodig veel wafers laten bestellen (en vooraf grotendeels laten betalen!) bij waferfabriek die ook van ceo en eigenaar 'Wing' is. Beide zijn ook vormen van wanbestuur, lijkt me zo.
Het is nogal complex, maar collega Daan gaat hier licht op schijnen! Hou Tweakers.net in de gaten, zeg ik.
🙂
[ Voor 4% gewijzigd door JaspB op 23-10-2025 14:00 ]
Auteur: @AverageNL
Staande uitdrukking, in groten getale in plaats van in grote getallen.
Asus P4PE, Intel Pentium IV 2.66 Ghz., Corsair DDR 512MB PC3200, ATI Radeon 9700Pro 128Mb, Hauppauge WinTV PVR 350, Creative Soundblaster Live!, Tekram 390U3W, Plextor PX-40TSi, PX-W1210TS
Laatste zin: De chips van Nexperia zijn relatief eenvoudig, maar worden in grote getallen gebruikt voor allerlei toepassingen, waaronder verschillende auto-onderdelen.
Een ‘groot getal’ is alleen maar een getal met heel veel cijfers, dat zegt verder weinig over de werkelijkheid. Waarschijnlijk bedoelt de schrijver ‘in grote aantallen’.
De Wikipedia geeft een fraaie uitleg over het verschil tussen ‘getal’ en ‘aantal’..
Of hij wilde zeggen ‘in groten getale’ (wat ook een massa, een groot aantal inhoudt). Dat is, op deze wijze gespeld met de oude naamvalsvorm, een vaste uitdukking in het Nederlands, zie bijvoorbeeld ‘Onze Taal’ voor uitleg.
Premium+ of Business-abonnement → Premium+- of Business-abonnement (ontbrekend weglatingsstreepje, want voluit is het Premium+-abonnement) of Business-abonnement, @YannickSpinner)Aangeschafte namen blijven van een gebruiker, ook wanneer het Premium+ of Business-abonnement wordt opgezegd.
In de grafiek staat dat de accuduur met always-on display 74 uur is, terwijl in de tekst 47 uur staat.
Dit is foutief aangepast:
Met het scherm in de always-onmodus daalde dat naar 74 uur, ofwel net geen twee dagen.
47 uur is net geen twee dagen, 74 uur is meer dan drie dagen.
"franchise Bun" -> "franchisenemer Bun"
Auteur: @Drobanir
Er staat een keer "kan" teveel.en kan daar dan automatisch documentatie van kan genereren in de vorm van HTML, PDF, Word of XML
Het is class action-rechtszaak of volledig in het Nederlands: collectieve rechtszaak.
Een mening presenteren als feit is geen garantie voor de waarheid
De andere punten zijn aangepast.
3e tekstblokje: Intel-cfo David Zinsner wijt de winstgevende cijfers...
Het woord ‘wijten’ wijst op iets negatiefs, wat het hier niet is; je zou een verlies ergens aan wijten.
Zie ook https://www.schrijfwijzer...eschrijven-aan-wijten-aan
gehost op datacenters → gehost in datacenters (geen tikfout, maar wel een semantische in mijn optiek, want iets wordt gehost op een server in een datacenter, @Hayte)Dns0 was onder meer gehost op datacenters in Amsterdam, Haarlem en Zaventem.
beschikbaar drie → beschikbaar in drieZorin OS is beschikbaar drie uitvoeringen; Core, Education en de betaalde Pro.
uitvoeringen; Core → uitvoeringen: Core (er is een verschil tussen een puntkomma en een dubbele punt, @Drobanir; zie ook https://onzetaal.nl/taalloket/puntkomma)Zorin OS is beschikbaar drie uitvoeringen; Core, Education en de betaalde Pro.
Windowsapplicatie → Windows-applicatie (alhoewel niet incorrect, heeft de Tweakers-redactie ervoor gekozen om samenstellingen van een eigennaam en iets anders te schrijven met een koppelteken, behoudens enkele uitzonderingen zoals Tweede Kamerverkiezingen)In versie 18 heeft de interface een opfrisbeurt gekregen, is er integratie met OneDrive en toont het een alternatief wanneer je een Windowsapplicatie probeert te installeren.
api-voorwaarden → apivoorwaarden (het betreft hier een letterwoord in kleine letters en dus dient het zonder koppelteken of apostrof geschreven te worden in samenstellingen en afleidingen; zie ook 17.3 – initiaalwoorden en letterwoorden in de leidraad van het GB, regel 17.C, artikel b2, @Imre Himmelbauer)WhatsApp veranderde eind vorige week zijn api-voorwaarden voor aanbieders van AI-chatbots.
Tenminste, ik en iedereen die ik het woord weleens heb horen uitspreken, zeggen toch echt api en niet a.p.i.
[ Voor 0% gewijzigd door richy3908 op 25-10-2025 20:11 . Reden: Oeps, het woordje 'niet' vergeten in de laatste zin ]
api-beleid → apibeleid (van hetzelfde laken een pak)Reddit paste in 2023 zijn api-beleid aan om te voorkomen dat de content van het platform onbetaald gebruikt kon worden voor de training van AI-modellen.
Het → Hij (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=dienst, @JaspB)Het roept op om bedrijven veilig te houden en verwijst voor meer informatie naar het Digital Trust Center, een orgaan van het Nederlandse ministerie van Economische Zaken.
Auteur: @Drobanir
Release nummer is 2025.2.4 ipv 2025.4 Ik vond het al zo vreemd dat ik geen nieuwe features zag die meestal wel in een minor version zitten
Tegelijkertijd komt ook Factorio: Spage Age naar de Switch 2.
Deze laat ik voor de zekerheid nog even liggen voor @MoniqueVdB en @Marger - ikzelf spreek het vooral op de Engelse manier uit (dus fonetisch 'ee pie ai'). Ik kan het absoluut mis hebben en twijfel nu zelf, dus dat laat het liever over aan de eindredactierichy3908 schreef op vrijdag 24 oktober 2025 @ 22:59:
nieuws: ChatGPT via WhatsApp stopt door beleidswijzigingen Meta
[...]
api-voorwaarden → apivoorwaarden (het betreft hier een letterwoord in kleine letters en dus dient het zonder koppelteken of apostrof geschreven te worden in samenstellingen en afleidingen; zie ook 17.3 – initiaalwoorden en letterwoorden in de leidraad van het GB, regel 17.C, artikel b2, @Imre Himmelbauer)
Tenminste, ik en iedereen die ik het woord weleens heb horen uitspreken, zeggen toch echt api en a.p.i.
De rest is allemaal doorgevoerd. Bedankt voor het melden!
Nu je het zo zegt en ik erover nadenk, moet ik bekennen dat ik het de ene keer als apie en de andere keer op zijn Engels uitspreek als afkorting zoals jij, dus is het duidelijk niet exclusief een letterwoord.AverageNL schreef op zaterdag 25 oktober 2025 @ 13:05:
[...]
Deze laat ik voor de zekerheid nog even liggen voor @MoniqueVdB en @Marger - ikzelf spreek het vooral op de Engelse manier uit (dus fonetisch 'ee pie ai'). Ik kan het absoluut mis hebben en twijfel nu zelf, dus dat laat het liever over aan de eindredactie
De rest is allemaal doorgevoerd. Bedankt voor het melden!
kon inzien → konden inzien (want het meervoudige ze is onderwerp, @AverageNL)De hackers stopten met testen toen ze erachter kwamen dat ze de gegevens van Max Verstappen kon inzien, zoals zijn paspoort, cv, licentie, wachtwoordhash en persoonsgegevens, hoewel ze die niet daadwerkelijk hebben geopend.
Alledrie → Alle drie (zie ook https://taaladvies.net/al...ee-alledrie-of-alle-drie/, @JaspB)Alledrie zorgen tijdens het opstartproces voor de verbinding tussen besturingssystemen en hardware zoals processors, geheugen, videokaarten en opslagstations.
kan kan → kanDe techgigant heeft aangetoond dat Quantum Echoes die berekeningen tot 13.000 keer sneller kan kan uitvoeren op een quantumcomputer dan 'klassieke' algoritmen op de Frontier-supercomputer, de nummer twee op de recentste TOP500-supercomputerlijst.
meest directe → directste (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=direct en https://taaladvies.net/om...an-vergelijking-algemeen/, @Eric van Ballegoie)Echt zwakke punten heeft de Pixel Watch 4 niet, behalve de prijs die aanzienlijk hoger ligt dan die van de Samsung Galaxy Watch 8, de meest directe concurrent.
een rits aan verbeteringen → een trits aan verbeteringen (zie ook lemma trits in de Dikke Van Dale en vergelijk met lemma rits)Hoewel je het aan de buitenkant niet meteen ziet, heeft Google een rits aan verbeteringen doorgevoerd.
meest opvallende → opvallendste (zie ook https://woordenlijst.org/...x.html?q=opvallend&pos=AA)De meest opvallende verandering is het grotere scherm.
Volgens Google, althans → Althans volgens Google (of anders Volgens Google althans; zie ook lemma althans in de Dikke Van Dale)Volgens Google, althans, want in de praktijk merk ik weinig echte vooruitgang.
energie verbruiken → energie gebruiken (of anders stroom verbruiken; zie ook de Wet van behoud van energie en deze forumpost van Delpozo)De nieuwe Snapdragon W5 Gen 2 zou minder energie verbruiken dan zijn voorganger, waardoor de accuduur van de Pixel Watch 4 beter zou moeten zijn dan die van de Pixel Watch 3.
Torx-schroeven → torxschroeven (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=torx* en lemma torxschroef in de Dikke Van Dale)Als je de horlogebandjes verwijdert, vind je daarachter twee T2 Torx-schroeven.
Torx-schroef → torxschroefDe accu zit op zijn beurt ook weer vast met een Torx-schroef en is verbonden met een dunne lintkabel.
gps-traces → gps-tracés (zie ook lemma trac%C3%A9 in de Dikke Van Dale, tenminste, ik vermoed dat hier toch echt tracé was bedoeld om te schrijven en niet trace, dat niet in de DVD staat maar wel in het GB, dus de exacte betekenis van trace moet dan maar van Cambridge Dictionary komen)De gps-traces van het horloge wijken nooit ver af van de daadwerkelijk afgelegde route en de gemeten afstand komt goed overeen met wat ik met mijn referentiehorloge, een Garmin fēnix 8, meet en met de gecorrigeerde afstand berekend door Strava.
beschikbaar, daar → beschikbaar; daar (een komma is hier incorrect, omdat wat erop volgt een opzichzelfstaande zin is)De grote overhaul van het platform met verregaande integratie van Gemini als AI-coach was op het moment van testen helaas nog niet beschikbaar, daar komen we later nog op terug.
hartslagmeter; punten → hartslagmeter, punten (een puntkomma is hier incorrect, omdat wat erop volgt geen opzichzelfstaande zin is)Dat horloge laat vooral steken vallen op het gebied van accuduur en nauwkeurigheid van de hartslagmeter; punten waar de Pixel Watch juist sterk is.
AI-first-bedrijf → AI-firstbedrijf (onnodig koppelteken, @YannickSpinner)De Zuid-Koreaanse uitgever Krafton kondigt een reorganisatie aan en noemt dit een transformatie naar een 'AI-first-bedrijf'.
AI-first-cultuur → AI-firstcultuur (idem dito)Wederom heeft het bedrijf als doel om hiermee een AI-first-cultuur te stimuleren.
commissie-opbrengstenverhouding → commissieopbrengstenverhouding (onnodig koppelteken, want geen klinkerbotsing, @YannickSpinner)Daarvoor was het voor ontwikkelaars dus niet mogelijk om de commissie-opbrengstenverhouding van de App Store te vermijden.
het DynamoDB-database → de DynamoDB-database (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=database, @YannickSpinner)Op 19 oktober, lokaal midden in de nacht, bleek dat er een racecondition was ontstaan in het DynamoDB-database waardoor alle IP-adressen uit het DNS-record verdwenen.
proberen → probeerdenDeze geautomatiseerde systemen proberen het probleem op te lossen, maar het ene systeem maakt de oplossing van het andere ongedaan en vice versa.
maakt → maakteDeze geautomatiseerde systemen proberen het probleem op te lossen, maar het ene systeem maakt de oplossing van het andere ongedaan en vice versa.
Geen idee waarom deze zin ineens in ott staat, met de zinnen eromheen allemaal in ovt.
beloften gemaakt → beloften gedaan (zie ook lemma belofte in de Dikke Van Dale, @Kevinkrikhaar)Volgens het moederbedrijf heeft WP Engine zijn WordPress- en WooCommerce-handelsmerken misbruikt, zich schuldig gemaakt aan 'misleidende marketing' en valse beloften gemaakt.
spotlight → spotlights (zie ook lemma spotlight in de Dikke Van Dale, @AverageNL)Hoe Nederlandse chipmaker Nexperia in de internationale spotlight kwam te staan
spotlight → spotlightsOngekend hard ingrijpen van de Nederlandse overheid, gevolgd door vergelding vanuit China: de Nijmeegse chipmaker Nexperia stond plots in de internationale spotlight.
intellectuele eigendomsrechten → intellectuele-eigendomsrechten (anders zijn de rechten intellectueel en niet de eigendom; als je daarentegen eigendom ziet als onzijdig, dient het als intellectueeleigendomsrechten te worden geschreven)De topman zou bezig zijn geweest met een 'oneigenlijke verplaatsing van productiecapaciteit, financiële middelen en intellectuele eigendomsrechten naar een buitenlandse entiteit die eigendom is van de ceo en die niet aan Nexperia verbonden is'.
aan het zagen aan het bestuur → de poten onder het bestuur aan het wegzagen (zie ook lemma poot in de Dikke Van Dale)Intern was Wing ook aan het zagen aan het bestuur van Nexperia.
tot een 'constructieve oplossing' toe te werken → naar een 'constructieve oplossing' toe te werken (zie ook lemma toewerken in de Dikke Van Dale)Karremans meldde onlangs al aan de Tweede Kamer dat hij in gesprek is met zijn Chinese tegenhanger om tot een 'constructieve oplossing' toe te werken die voor beide partijen werkt.
moeten worden aangepast → hoeven te worden aangepast (zie ook https://taaladvies.net/hoeven-moeten-in-ontkennende-zin/, @Drobanir)Als op de router naar Pi-hole wordt verwezen voor dns-afhandelingen, zullen alle apparaten binnen het netwerk er automatisch gebruik van maken zonder dat er instellingen moeten worden aangepast.
Aangezien het geen plaatsnaam is moet het denk ik 'zuid-westen' zijn zonder hoofdletters?ten Zuid-Westen van Parijs
Virussen? Scan ze hier!
Volgens mij klopt traces hier beter dan tracés. Rest is aangepast, dank weer!richy3908 schreef op zaterdag 25 oktober 2025 @ 21:37:
review: Google Pixel Watch 4 - Groter, helderder en in 15 min halfvol
gps-traces → gps-tracés (zie ook lemma trac%C3%A9 in de Dikke Van Dale, tenminste, ik vermoed dat hier toch echt tracé was bedoeld om te schrijven en niet trace, dat niet in de DVD staat maar wel in het GB, dus de exacte betekenis van trace moet dan maar van Cambridge Dictionary komen)
De URL voor Amazon België is Amazon.com.be, niet Amazon.be. Die laatste bestond al jaren voordat Amazon in BE actief was, en is een verzekeraar (zo uit het hoofd).
""Op dit moment wordt (nog) geen actief misbruik waargenomen", meldt het NCSC in zijn beveiligingsadvies. Volgens securitybedrijf Censys zijn er wereldwijd ruim 706.000 servers vatbaar voor de eerste (CVE-2025-40778) van de drie kwetsbaarheden. De updates van ICS kwamen vorige week uit en de poc-code volgde snel daarna."
Het is ISC, ICS is van de creditcards.
Moet Redsec zijnOp die dag moet Reddec ook speelbaar zijn.
Er is n.a.v. een suggestie van mij een wijziging doorgevoerd die volgens mij niet helemaal correct is.
Torx T2-schroeven → torx-T2-schroeven (want i.t.t. de rest van het artikel en in het GB en Dikke Van Dale wordt Torx hier ineens geschreven alsof het een eigennaam betreft; of schrijf het als volgt, dan wordt het woordbeeld rustiger: T2-torxschroeven)Als je de horlogebandjes verwijdert, vind je daarachter twee Torx T2-schroeven.
open-source → opensource (onnodig koppelteken, @Drobanir; zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=opensource)MuseScore Studio is een krachtig, gratis en open-source softwarepakket voor muzieknotatie.
cross-platform → crossplatform (onnodig koppelteken; zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?leidraad=12-1)Het is cross-platform beschikbaar voor zowel Linux, macOS en Windows.
zowel Linux, macOS en Windows → zowel Linux, macOS als Windows (zie ook https://taaladvies.net/zowel-als-als-of-zowel-als-en/ en lemma zowel in de Dikke Van Dale)Het is cross-platform beschikbaar voor zowel Linux, macOS en Windows.
Kleinere accu's betekent → Kleinere accu's betekenen (want kleinere accu's is meervoud, @Hayte; als er nou kleinere accu's gebruiken betekent was geschreven, dan was het enkelvoud wel correct geweest)Kleinere accu's betekent ook dat de voertuigen goedkoper worden en dat ze minder zeldzame aardmetalen gebruiken.
De organisatie zeggen → De organisaties zeggen (omdat er eerder in het artikel al organisaties is geschreven)De organisatie zeggen niets over de efficiëntie van het systeem.
'Torx T2' behandelen we als een merknaam + typeaanduiding en staat in onze termenlijst. Als het zonder typeaanduiding in de tekst staat, houden we het GB aan.richy3908 schreef op maandag 27 oktober 2025 @ 20:29:
review: Google Pixel Watch 4 - Groter, helderder en in 15 min halfvol
Er is n.a.v. een suggestie van mij een wijziging doorgevoerd die volgens mij niet helemaal correct is.
[...]
Torx T2-schroeven → torx-T2-schroeven (want i.t.t. de rest van het artikel en in het GB en Dikke Van Dale wordt Torx hier ineens geschreven alsof het een eigennaam betreft; of schrijf het als volgt, dan wordt het woordbeeld rustiger: T2-torxschroeven)
Ik had een thumbs-up gegeven, maar even voor alle zekerheid: T2 is een maataanduiding, geen typeaanduiding zoals Torx TR dat is; dat is bekend bij jullie?MoniqueVdB schreef op dinsdag 28 oktober 2025 @ 07:39:
[...]
'Torx T2' behandelen we als een merknaam + typeaanduiding en staat in onze termenlijst. Als het zonder typeaanduiding in de tekst staat, houden we het GB aan.
poc-code → poccode (het betreft hier een letterwoord in kleine letters en dus dient het zonder koppelteken of apostrof geschreven te worden in samenstellingen en afleidingen, @JaspB; zie ook 17.3 – initiaalwoorden en letterwoorden in de leidraad van het GB, regel 17.C, artikel b2)Securitybedrijf Hawktrace openbaarde woensdag poc-code voor deze kwetsbaarheid.
hoe ver → hoever (zie ook lemma hoever in de Dikke Van Dale, @Imre Himmelbauer)Het is niet bekend hoe ver OpenAI is met de ontwikkeling van de tool.
"Gekregen" of "ontvangen" lijkt me beter passend. hier.De publicatie van de rest van de data wijst erop dat Qilin geen losgeld heeft gehad van Omrin.
Bovenste
13.2.0 → 13.3.0 (zie https://github.com/flameshot-org/flameshot/releases)Flameshot 13.2.0
nieuws: Ook KPN stelt klanten op de Noordzee vrij van extra roamingkosten
De titel is geen hele lekkere lopende zin vanwege de spreektaal. Dit lijkt mij beter:
"KPN stelt ook klanten op de Noordzee vrij van extra roamingkosten"
Trans-life! :::: "All things change, whether from inside out or the outside in. That is what magic is. And we are magic too."
.geek: AI-wikipedia's, gratis Battlefield-modi en TikTok-deals - Tweakers Pod...
~ Information security professional & enthousiast ~ EC Twitter ~
de Azure → de Azure-storingMicrosoft heeft de oorzaak van de Azure opgelost.
Deze had ik ingestuurd via tip redactie, maar staat er niet in vermeld.
Please consider the environment before posting on the internet.
2025 -> 2026De Nintendo Switch 2 Edition van Animal Crossing: New Horizons verschijnt op 15 januari 2025, zo bevestigt Nintendo.
5de alinea, 2de zin:
Komt hier niet over; maar tussen "in" en "WP Engine" is een rare artefact in het artikel.Eind 2011 stak Automattic voor de tweede keer geld in WP Engine, maar in 2018 kreeg WP Engine een forse kapitaalinjectie van 250 miljoen dollar van investeerder Silver Lake.
Kop boven 16de alinea:
Stiletjes > StilletjesStiletjes aanpassen
Moet dit niet "open source contentmanagementsysteem" zijn?waar websites draaien op het gelijknamige opensourcecontentmanagementsysteem
Open source (of opensource in NL?) is hier een bijvoeglijk naamwoord dat op contentmanagementsysteem slaat.
Het is niet hetzelfde als b.v. "rodewijnglas" waarbij het om een glas voor rode wijn gaat (en het dus 1 woord moet woorden). Het gaat om een contentmanagementsysteem dat zelf open source is, het is geen managementsysteem voor open source content.
'Open source' is een zelfstandignaamwoordgroep en 'opensource' een bijvoeglijk naamwoord. 'Opensource' kan ook aan het zelfstandig naamwoord vast worden geschreven. Vergelijk https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=open%20source en https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=opensource*Bananeman schreef op vrijdag 31 oktober 2025 @ 07:58:
review: WordPress-rivalen vechten om geld en macht: zo raakt het miljoenen sites
[...]
Moet dit niet "open source contentmanagementsysteem" zijn?
Open source (of opensource in NL?) is hier een bijvoeglijk naamwoord dat op contentmanagementsysteem slaat.
Het is niet hetzelfde als b.v. "rodewijnglas" waarbij het om een glas voor rode wijn gaat (en het dus 1 woord moet woorden). Het gaat om een contentmanagementsysteem dat zelf open source is, het is geen managementsysteem voor open source content.
Helder, maar dan verandert de betekenis toch n.a.v. de spatie tussen opensource en contentmanagementsysteem?MoniqueVdB schreef op vrijdag 31 oktober 2025 @ 09:20:
[...]
'Open source' is een zelfstandignaamwoordgroep en 'opensource' een bijvoeglijk naamwoord dat ook aan het zelfstandig naamwoord vast kan worden geschreven. Vergelijk https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=open%20source en https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=opensource*
- Opensource contentmanagementsysteem --> het contentmanagementsysteem is open source. Vergelijkbaar met: rode wijnglas, m.a.w. een wijnglas dat zelf rood is.
- Opensourcecontentmanagementsysteem --> managementsysteem (niet per se opensource) voor opensource content. Vergelijkbaar met: rodewijnglas, m.a.w. een glas voor rode wijn.
Het afgelopen boekjaar van Apple was ook een recordjaar, met een omzet van 146,2 miljard dollar.
Jaaromzet is 416 miljard. Geen 146,2
Is aangepast, bedankt!karakedi schreef op vrijdag 31 oktober 2025 @ 12:17:
nieuws: Apple behaalt recordomzetten bij iPhones en diensten
Het afgelopen boekjaar van Apple was ook een recordjaar, met een omzet van 146,2 miljard dollar.
Jaaromzet is 416 miljard. Geen 146,2
In dit geval is de samenstelling gevormd met een zelfstandignaamwoordgroep, dus niet vergelijkbaar met het voorbeeld dat je geeft.Bananeman schreef op vrijdag 31 oktober 2025 @ 09:27:
[...]
Helder, maar dan verandert de betekenis toch n.a.v. de spatie tussen opensource en contentmanagementsysteem?Ok het is muggenziften om een spatie
- Opensource contentmanagementsysteem --> het contentmanagementsysteem is open source. Vergelijkbaar met: rode wijnglas, m.a.w. een wijnglas dat zelf rood is.
- Opensourcecontentmanagementsysteem --> managementsysteem (niet per se opensource) voor opensource content. Vergelijkbaar met: rodewijnglas, m.a.w. een glas voor rode wijn.
maar ben zelf wel benieuwd hoe het exact zit.
Taakbeheer in Windows 11 kan zich door bug dupliceren in plaats van te sluiten
Denk dat het woordje 'te' te veel staat
Mijn reviews al gezien?
Aangepast, bedankt!PeacekeeperNL schreef op vrijdag 31 oktober 2025 @ 15:27:
nieuws: Taakbeheer in Windows 11 kan zich door bug dupliceren in plaats van t...
Taakbeheer in Windows 11 kan zich door bug dupliceren in plaats van te sluiten
Denk dat het woordje 'te' te veel staat
in Nederlands identiteitsbewijs → in een Nederlands identiteitsbewijsGebruikers kunnen daarvoor een scan van de chip in Nederlands identiteitsbewijs zoals een paspoort of rijbewijs maken.
Heb je een linkje waar dit wordt uitgelegd? Ik heb gegoogled en ben er nog steeds niet van overtuigd dat "opensourcecontentmanagementsysteem" correct is. Ja ik ben leuk op feestjesMoniqueVdB schreef op vrijdag 31 oktober 2025 @ 14:59:
[...]
In dit geval is de samenstelling gevormd met een zelfstandignaamwoordgroep, dus niet vergelijkbaar met het voorbeeld dat je geeft.
leeg trok → leegtrok (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=leegtrekken, @arnoudwokke)'Regering NL greep in bij Nexperia, omdat Chinese topman bedrijf leeg trok'
Auteur: @arnoudwokke
In steeds meer landen komen regels om de huidige makkelijk te omzeilen systemen vervangen voor
Moet dat niet andersom zijn ? Dus: "een Raspberry Pi Compute Model 5 met Android"Youtuber Pitstoptech heeft de eerste beelden getoond van een Android-apparaat met Raspberry Pi Compute Model 5. Er verscheen al eerder een Android-port voor de CM5 en Pitstoptech gebruikt dat voor een draagbare muziekspeler.
[ Voor 19% gewijzigd door T-men op 02-11-2025 15:18 ]
Het is een "Compute Module" en geen "Compute Model"
https://www.raspberrypi.com/products/compute-module-5
Auteur: @arnoudwokke
Eh, wat?het gaat erom de builds snel genoeg af te ronden, dicht bij stroomverbruik.
je / ik?Dus als je dat niet kunt, heb je misschien een heleboel chips in je inventaris die ik niet kan aansluiten.
[ Voor 16% gewijzigd door Olaf van der Spek op 03-11-2025 10:08 ]
Een overschot lijkt me geen probleem in dit geval, een tekort wel.Eerlijk gezegd is het grootste probleem waar we nu mee kampen niet een overschot aan rekenkracht, maar stroom
review: Ladybird-browser sprint naar alfa: 'Eerste versie is puur voor techma...
Vrijwel alle mainstreambrowsers ziin gebaseerd op deze drie.
ziin = zijn
Oneplus 10 Pro | O11 Dynamic, Seasonic PX850, ASUS Strix Z490-E, 10700K, AMD 6900 XT, 32 GB, WD Black NVMe SSD SN750 500GB, Intel P660 2TB, 2x Iiyama G-Master GB3466WQSU-B1 | Syonology DS918+ 3x 16 TB
"Steam groeit op Linux voorbij 3 procent en zakt op Windows onder de 95 procent"
Volgens mij zegt deze kop wat anders dan wat er bedoeld wordt... Het is net alsof er gezegd wordt dat 3% van alle Linux pc's steam draaien en voor het eerst minder dan 95% van alle Windows pc's. Volgens mij groeit het aandeel van Linux op Steam, en niet Steam op Linux. Onderwerp en lijdend voorwerp verwisseld.
Gamertag: FinrazielNL
Googles Chromium → Googles Blink (Chromium is de naam van het Open Source project)De hedendaagse internetgebruiker heeft de keuze uit tientallen welbekende browsers, maar onder de motorkap zijn verreweg de meeste daarvan gebaseerd op een van de drie grote engines: Googles Chromium, Apples WebKit en Mozilla's Gecko.
Googles Chromium → Googles Blink (Chromium is de naam van het Open Source project)Het opensourceproject Ladybird zou daarmee tegenwicht kunnen bieden aan de dominantie van de grootste drie [engines]: Googles Chromium, het aanzienlijk kleinere Apples WebKit en het nog kleinere Mozilla's Gecko, waar vrijwel alle mainstreambrowsers op gebaseerd zijn.
Deze handtekening kan worden opgenomen voor trainingsdoeleinden.
het → hij (of zij, take your pick, @AverageNL; zie ook https://woordenlijst.org/...index.html?q=bank&pos=NOU)De ECB zei onlangs al dat het hoopte op een wet voor de invoering van de digitale euro in juni 2026.
cash-achtige → cashachtige (onnodig koppelteken; zie ook https://woordenlijst.org/...index.html?q=cash&pos=NOU)De ECB pleitte eerder al voor de mogelijkheid om offline met digitale euro's te betalen en stelde ook dat de munt 'cash-achtige privacy' moet bieden.
In de kop "MIT haalt na kritiek paper offline dat stelde dat ransomware veel AI gebruikt" wordt naar de paper verwezen met "dat". In de rest van het artikel wordt er alleen naar verwezen met "die".
Het woord is zowel mannelijk als onzijdig (https://woordenlijst.org/zoeken/?q=paper), dus beide zijn correct. Alleen is het wel wat rommelig dat in het artikel en de titel twee verschillende vormen worden gebruikt.
Naar mijn ervaring wordt doorgaans de de-vorm gebruikt, maar goed dat is een gevalletje N=1
[ Voor 6% gewijzigd door skimine op 03-11-2025 21:56 ]
release notes → releasenotes (want reguliere samenstelling, @Drobanir)De release notes voor deze uitgave kunnen hieronder worden gevonden.
oplegde tegen → oplegde aan (zie ook lemma opleggen in de Dikke Van Dale, @Hayte)Het Strafhof stopt volgens Handelsblatt met de Amerikaanse software omdat Trump eerder sancties oplegde tegen hooggeplaatste Strafhof-werknemers, zoals hoofdaanklager Karim Khan.
op te leggen tegen → op te leggen aanDe Amerikaanse overheid zou ook van plan zijn verdere maatregelen op te leggen tegen het Strafhof.
@Sjef Weller
Is in de eerste alinea “omgevingsgeluid” een slechte vertaling van “surround sound”?
Woof, woof, woof! That's my other dog imitation.
Ik heb er 'ruimtelijk geluid' van gemaakt.GeeBee schreef op dinsdag 4 november 2025 @ 06:52:
nieuws: Samsung brengt rechtenvrij 3d-audioformaat Eclipsa Audio uit
@Sjef Weller
Is in de eerste alinea “omgevingsgeluid” een slechte vertaling van “surround sound”?
In de kop van het artikel bij de volgende zin: "SK hynix is een van de grootste geheugenproducten ter wereld."
Moet natuurlijk "producenten" zijn.
Aangepast, bedankt!Tao schreef op dinsdag 4 november 2025 @ 09:27:
https://tweakers.net/nieu...n-custom-hbm4e-maken.html
In de kop van het artikel bij de volgende zin: "SK hynix is een van de grootste geheugenproducten ter wereld."
Moet natuurlijk "producenten" zijn.