ze zo'n audit → ze bij zo'n auditElf organisaties verwachten dat ze zo'n audit wel aan de norm zullen voldoen.
bekend staat → bekendstaat (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=bekendstaan, @YannickSpinner)Anbernic is hoe dan ook afhankelijk van de coulance van bedrijven als Nintendo, een bedrijf dat juist bekend staat om het optreden tegen emulators en ander auteursrechteninbreuk
meest recente → recentste (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=recent en https://taaladvies.net/om...an-vergelijking-algemeen/, @arnoudwokke)Die hebben een duidelijke serie van telefoons rond de prijzen van Pixel-toestellen met de meest recente Qualcomm Snapdragon-soc voor high-end smartphones.
custom-rom → custom rom (zoals eerder in het artikel)GrapheneOS is een op privacy gerichte custom-rom.
Een eigen dram-cache heeft de drive niet; daarvoor wordt HMB gebruikt.
HMB --> HBM
(High Bandwidth Memory)
De andere suggesties zijn aangepast, bedankt!
Het is idd Host Memory Buffer (het ddr4/5 wordt gebruikt als cache); een ssd heeft geen High Bandwidth Memory, dat is voor oa (AI)accellerators (en veel te duurMarger schreef op donderdag 16 oktober 2025 @ 07:45:
Volgens mij klopt 'HMB' hier. Verderop schrijft @willemdemoor: "Aangezien de drive geen dram aan boord heeft, maakt de SN5100-serie gebruik van de Host Memory Buffer-techniek: informatie over waar welke data op de ssd staat opgeslagen, wordt in het systeemgeheugen van de pc bewaard."
De andere suggesties zijn aangepast, bedankt!
game engine → game-engine (want het is een samenstelling, @Drobanir)Godot is een opensource en crossplatform game engine met uitgebreide mogelijkheden waarmee 2d- en 3d-spellen kunnen worden ontwikkeld voor desktops en mobiele apparaten.
Het onderwerp is 45%, niet deals, dus is het enkelvoud.The Third Man schreef op donderdag 16 oktober 2025 @ 22:25:
Ik zag deze advertentie op Instagram voorbij komen:
[Afbeelding]
Moet dat niet ‘waren’ zijn? Deals is toch meervoud?
Wel wil Synergrid de veiligheid garanderen door een voorafgaande test te eisen van accu's die thuisgebruikers mogen aansluiten.Wel wil Synergrid de veiligheid garanderen door een voorgaande test van accu's voor thuisgebruikers die mogen aansluiten.
[ Voor 5% gewijzigd door Marger op 17-10-2025 07:43 ]
Is dit één woord? 'onlinemultiplayerstrategiegame'
"donkerparse" moet donkerpaarse zijn gok ik
I could write a whole Wikipedia page why "nothing to hide" is bad reasoning, but I don't have to because it already exists.
plug&play principe → plug&playprincipe (ook al is het een citaat; of nog beter, schrijf niet plug&play maar plug-and-play)"Een aparte, weliswaar eenvoudige EnFluRi-sensor ter hoogte van de verdeelkast vereist een bijkomende handeling die voor de doorsnee gebruiker vaak te technisch is, waardoor in sommige gevallen toch een installateur noodzakelijk is, en het eenvoudige plug&play principe wat onderuit gehaald wordt", aldus Synergrid.
Dit is een kromme zin met twee persoonsvormen.TSMC is de belangrijkste chipfabrikant ter wereld en voorziet techbedrijven als Nvidia, Apple, AMD en Broadcom laten hun chips bij het bedrijf maken.
autofabrikanten op geïnformeerd → autofabrikanten geïnformeerdVolgens de organisatie zijn autofabrikanten op geïnformeerd dat Nexperia niet meer kan garanderen dat alle chips, transistors, mosfets en andere onderdelen geleverd kunnen worden.
intellectuele eigendomsrechten → intellectuele-eigendomsrechten (want anders zijn de rechten intellectueel, niet het eigendom, @JaspB; zie ook https://woordenlijst.org/...lectuele-eigendomsrechten)Juridisch zou dat gebruikers problemen kunnen geven, bijvoorbeeld bij bestanden waarop een andere partij intellectuele eigendomsrechten heeft.
meest opvallende → opvallendste (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=opvallend&pos=AA en https://taaladvies.net/om...an-vergelijking-algemeen/, @TijsZonderH)De meest opvallende wijziging is dat Windows 11 een 'wake-word' krijgt.
oktober-update → oktoberupdate (onnodig koppelteken, @TijsZonderH)Ontwikkelaars op onder andere het Microsoft-ondersteuningsforum en op StackOverflow klagen dat ze na het installeren van de cumulatieve oktober-update van Windows 11 geen verbinding meer kunnen maken als ze in localhost een website of programma openen.
die ook op → die opDe extensies die ook op de andere platformen beschikbaar zijn, werken ook in de Windows-versie.
Het 'LGA' in LGA1851 en LGA1700 binnen de tabellen staan niet in hoofdletters.
https://tweakers.net/revi...-partijen-op-een-rij.html
In het eerste hoofdstuk staat een lege passage zonder context,
/f/image/oLO9IGuZnVEQGHhVQqrMpDUG.png?f=fotoalbum_large)
We'll grappig om iets verder te lezen dat er voor het artikel geen ai wordt gebruikt omdat ai wel eens passages mist.
Edit 1
OK eerst lezen dan zeuren.
Was zo bedoeld maar ziet er in mijn opinie wel erg raar uit zo, pak een real live voorbeeld.
Edit 2
Toch nog een foutje,
Bij de BBB staan passages over de enkelband en het vergaren van inlichtingen dubbel vermeld
[ Voor 16% gewijzigd door Mielemuis op 18-10-2025 08:11 ]
wifi-netwerken → wifinetwerken (onnodig koppelteken, @Hayte)De hoofdverdachte zou zijn twee leeftijdsgenoten instructies hebben gegeven om op meerdere plekken in Den Haag wifi-netwerken in kaart te brengen.
hoe lang → hoelang (zie ook https://taaladvies.net/hoelang-of-hoe-lang/, @Hayte)Ouders kunnen ook beperken hoe lang ze met AI-chatbots mogen praten, zoals maximaal vijftien minuten.
het → hij (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=bond&pos=NOU, @Hayte)De tennisbond erkent 'dat het anders had moeten handelen'.
het → hij"De Knltb erkent nu dat het anders had moeten handelen en de verstrekking niet had mogen plaatsvinden op de wijze zoals gebeurd", schrijft de Autoriteit Persoonsgegevens.
landbouw om → landbouw, omWe lazen ieder partijprogramma door, inclusief passages en hoofdstukken over mobiliteit, natuur en milieu, of zelfs landbouw om te zien of daar niet ook wat verwijzingen naar cyber, ict of andere digitalisering in staan.
het → zij (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=beweging, @TijsZonderH en @YannickSpinner)Het is onduidelijk of het hier ook bijvoorbeeld commerciële valuta mee bedoelt.
De ene keer wordt 'BBB' geschreven en de andere keer 'de BBB'. Enige consistentie zou op zijn plek zijn.
partijen. Zo → partijen, zoVoorlichting van kinderen en jongeren over cyberveiligheid is een belangrijk thema voor veel partijen. Zo ook de BBB.
dat → die (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=verificatie)Bovendien kan leeftijdsverificatie veel privacyimplicaties hebben, afhankelijk van hoe dat wordt ingezet.
het → zij (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=partij)De partij schrijft niet wat voor regels het voorstelt.
Tot zover, later misschien meer.
Auteur: @Imre Himmelbauer
Eerste zin: ecodesignvereisten wordt door de EU zelf geschreven als ecodesign-vereisten. Dit is ook wat meer in lijn met de gangbare aanpak bij samengestelde woorden die deels wel, deels niet Nederlands zijn.
Volgens de NTU niet, zie regel 12.A. Bovendien staat ecodesign in het Groene Boekje, dus wordt het woord blijkbaar beschouwd als ingeburgerd.laptopleon schreef op zaterdag 18 oktober 2025 @ 14:07:
Artikel: nieuws: Europa verplicht minimaal één USB-C-poort op opladers
Auteur: @Imre Himmelbauer
Eerste zin: ecodesignvereisten wordt door de EU zelf geschreven als ecodesign-vereisten. Dit is ook wat meer in lijn met de gangbare aanpak bij samengestelde woorden die deels wel, deels niet Nederlands zijn.
Ik bedoel dat ecodesign-vereisten de voorkeur heeft boven ecodesignvereisten. https://onzetaal.nl/taall...nederlandse-samenstelling
Dan heb je er toch echt overheen gelezen:laptopleon schreef op zaterdag 18 oktober 2025 @ 15:52:
Regel 12 gaat over of je Engelse woorden los of vast schrijft in het Nederlands, dus of het eco design of ecodesign is. Dat betwist ik niet.
Ik bedoel dat ecodesign-vereisten de voorkeur heeft boven ecodesignvereisten. https://onzetaal.nl/taall...nederlandse-samenstelling
/f/image/Wf2ZIFAiY0iaDVkeyXQsJLY0.png?f=fotoalbum_large)
Ik weet niet waar op die webpagina van Onze Taal je leest dat het gangbaar is om samenstellingen van Nederlands en Engels met een koppelteken te schrijven, maar ik lees dat nergens. Sterker nog:
/f/image/ZmdqjEZr8QerVzAyM4fh9XMG.png?f=fotoalbum_large)
Er wordt alleen geschreven over het gebruik van een koppelteken voor de leesbaarheid, maar dat is wat de Tweakers-redactie zo goed als nooit doet.
In samenstellingen mag je een streepje zetten voor de duidelijkheid: businessschool is goed, maar business-school is duidelijker. Dataorganisatie is goed, maar data-organisatie is duidelijker.
het artikel
Hoe relevant zijn harde schrijven nog? Welke capaciteiten we kopen (en waarom)
Er staat een R teveel in het vijfde woord van die titel.
[ Voor 54% gewijzigd door fvanunen op 19-10-2025 07:25 ]
Fixed door oplettende collegafvanunen schreef op zondag 19 oktober 2025 @ 06:10:
Artikel: review: Hoe relevant zijn harde schrijven nog? Welke capaciteiten we kopen (e...
het artikel
Hoe relevant zijn harde schrijven nog? Welke capaciteiten we kopen (en waarom)
Er staat een R teveel in het vijfde woord van die titel.
Richy heeft hier gelijk, een koppelteken is in dit geval niet nodig.laptopleon schreef op zaterdag 18 oktober 2025 @ 14:07:
Artikel: nieuws: Europa verplicht minimaal één USB-C-poort op opladers
Auteur: @Imre Himmelbauer
Eerste zin: ecodesignvereisten wordt door de EU zelf geschreven als ecodesign-vereisten. Dit is ook wat meer in lijn met de gangbare aanpak bij samengestelde woorden die deels wel, deels niet Nederlands zijn.
Ten eerste, wauw wat een werk moet erin zijn gegaan om al die partijprogramma's door te ploegen! Ik heb tijdens het lezen een lijstje gemaakt van tekstuele foutjes en onvolkomenheden. (Taalfouten in citaten heb ik genegeerd, die stonden vast al fout in de verkiezingsprogramma's.) Hier zijn ze:
- BBB: Onder "Veiligheid" staan de blokjes "Inlichtingen" en "Enkelband alleen als toezichtmiddel" er twee keer in.
- CDA: Kopje "Inzet AI bij behandeling aanvragen" had waarschijnlijk "Inzet AI bij behandeling belastingaangiftes" moeten zijn.
- CDA: Context bij "AVG aanscherpen": "Er zijn meer partijen die de AVG-regels willen versoepelen, zoals (...) en (...)." Welke partijen?
- CDA: Context bij "Hosting": de Engelse afkorting "CSAM" vervangen door de Nederlandse term "kindermisbruikmateriaal"
- CU: Context bij kopje "Wwft" eindigt met een " maar de context is geen citaat.
- D66: Contet bij kopje "Overheid als klant" bevat een link ("zoals de Belastingdienst") die terugverwijst naar de pagina over D66.
- D66: Context bij kopjes "Belastingdienst 2.0" en "Werkdruk in de zorg": de woordkeuze "zonder serieuze onderbouwing" komt over als een mening, beter zou zijn: "zonder concrete invulling".
- GL-PVDA: Kopje "Sterker sectoren" -> "Sterke sectoren"
- GL-PVDA: Context bij kopje "Altijd makkelijk overstappen": Hier staat dat deze passage overbodig is omdat dataportabiliteit al door de AVG wordt verplicht. Echter gaat de AVG alleen over persoonsgegevens en niet over data op online platforms in het algemeen.
- NSC: Context bij kopje "Fysiek stemmen": Bij de stelling "Dat klopt" past een linkje naar ondersteuning/onderbouwing, zoals de link naar het Tweakers-artikel hierover dat op de pagina van de VVD is gebruikt bij het kopje "Stemcomputers". Dezelfde link zou ook kunnen worden toegevoegd op de pagina over Volt bij het kopje "Pilot digitaal stemmen".
- NSC, PvdD en Volt: Context bij kopje "Chatcontrole": Dit voorstel werd niet weggestemd, er werd helemaal niet gestemd, zoals in het gelinkte artikel is te lezen. Op de pagina over de SP staat het wel goed.
- PVV: Onder "Zorg": "...staat daarover dezelfde als in..." -> "hetzelfde"
- PVV: Context bij "Netcongestie": de opmerking "niet serieus te nemen" komt over als een mening.
- SGP: In de inleiding, "de eerste zin" moet "de eerste alinea" zijn.
- SGP: Context bij "Porno": de Engelse afkorting "CSAM" vervangen door de Nederlandse term "kindermisbruikmateriaal"
- Volt: Bij het kopje "Richtlijnen AI in publieke omroepen" staat een vakje "Contex" in plaats van "Context"
- Volt: In het citaat onder "Recht op reparatie" is iets mis gegaan met de character encoding.
- Volt: Context bij "Herzien Wet op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten": de eerste "naar" moet waarschijnlijk "van" zijn, in de zin: "...werd het toezicht verschoven naar toezicht vooraf naar toezicht in real time."
- VVD: Context bij "Mobiele telefoons": hier mag wat duidelijker bij staan dat het "smartphoneverbod" geen wettelijk verbod is maar slechts een afspraak tussen scholen onderling.
Tot slot (valt eigenlijk niet meer onder spel- of tikfoutjes, maar ben nu toch al aan het posten)... Bij BBB en Volt viel me nog op dat er gesproken werd over "programmeerbare" valuta. Misschien is het mogelijk een linkje met context te geven over wat programmeerbare valuta is. En bij BBB zou het dan nog een nuttige toevoeging zijn of uit het programma nog blijkt of de BBB ook tegen een digitale Euro is als deze niet programmeerbaar zou zijn.
"De partij zegt niet hoe hoog die investering is en waar die vandaan komt, maar de VVD laat zijn programma doorrekenen door het CBP."
Ik denk dat jullie CPB bedoelen, en niet CBP
het → zij (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=partij, @TijsZonderH en @YannickSpinner)De partij is niet duidelijk over wat het bedoelt met dat privacy en data niet veilig zijn.
De ene keer wordt er 'NSO Group' geschreven, de andere keer 'de NSO Group'. Maak een keus en wees consistent, zou ik adviseren, @Kevinkrikhaar.
beslissingen maakt → beslissingen neemt (zie ook https://taaladvies.net/beslissing-maken-of-nemen/, @Kevinkrikhaar; ook al is dan het een citaat)Nexperia is een Chinese onderneming, die onafhankelijk wordt beheerd en onafhankelijk beslissingen maakt.
"Hij is veel sneller dan de MacBook Air met M5 en is in singlecore-taken vlotter dan de M4 Pro."
@PiweD ik denk dat je hier de M4 bedoelt.
klopt, is aangepast!Thonz schreef op dinsdag 21 oktober 2025 @ 19:24:
review: M5 maakt instap-MacBook wél interessant - Apple MacBook Pro 14" M5 Re...
"Hij is veel sneller dan de MacBook Air met M5 en is in singlecore-taken vlotter dan de M4 Pro."
@PiweD ik denk dat je hier de M4 bedoelt.
so·wie·so (bijwoord) - 1 hoe dan ook
Laatste zin:
De ntfs3-driver mist nog wel wat functionaliteit, waar de komende tijd aan wordt gewerkt.
Dit moet die andere (nieuwe) driver zijn, de ntfsplus
[ Voor 54% gewijzigd door ThaStealth op 22-10-2025 09:34 ]
Mess with the best, die like the rest
review: Verkiezingen 2025: alle ict-, AI- en cyberplannen van partijen op een...
het → zij (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=partij, @TijsZonderH en @YannickSpinner)De partij is niet duidelijk over wat het bedoelt met dat privacy en data niet veilig zijn.
nieuws: Pegasus-spywaremaker mag geen gebruikers meer bespioneren via WhatsApp
De ene keer wordt er 'NSO Group' geschreven, de andere keer 'de NSO Group'. Maak een keus en wees consistent, zou ik adviseren, @Kevinkrikhaar.
nieuws: Nexperia China zegt onafhankelijk verder te gaan na Nederlandse overname
beslissingen maakt → beslissingen neemt (zie ook https://taaladvies.net/beslissing-maken-of-nemen/, @Kevinkrikhaar; ook al is dan het een citaat)Nexperia is een Chinese onderneming, die onafhankelijk wordt beheerd en onafhankelijk beslissingen maakt.
De grootste oorzaak van de gfeeeconstateerde problemen
In de het bijschrift van de screenshots van nieuws: Valve test persoonlijke releasekalender voor aanbeveling games op SteamSteam Personalized Calannder
Tegenwoordig heet het Catan gezien de kolonisten een nare nasmaak achterlaat.Netflix kondigt adaptaties van De Kolonisten van Catan aan
Auteur: @Imre Himmelbauer
donkere modis -> donkere modus
... en gaat over tot de orde van de dag
Tegelijkertijd speelde bij Nexperia een managementconflict, dat bij de Amsterdamse rechtbank leidde tot het opzijzetten van de Chinese ceo en eigenaar Zhang Xuezheng.
Fedora42 KDE
Het ingrijpen door de Nederlandse overheid, namelijk het overnemen van het beheer over Nexperia, vond dinsdag 30 september al plaats (en was natuurlijk eerder al 'in de maak')). Daarná kwam op 6 oktober het opzijzetten van de Chinese topman 'Wing', door de Ondernemingskamer, waar op 1 oktober drie Nexperia-bestuurders een verzoek hadden ingediend.
Zie (onderaan): nieuws: Nederlandse overheid neemt beheer Nexperia over via nog nooit gebruik...
De zorg vanuit de Nederlandse overheid was wanbestuur (vooral) vanwege niet anticiperen / reageren op aankomende blokkering van Nexperia door de Amerikaanse overheid, die het bedrijf vanwege Chinese moederbedrijf op de zwarte lijst wou zetten (net als ooit Huawei en ZTE, bij laatstgenoemde heeft 'Wing' ooit gewerkt waar hij bedrijfsgeheimen heeft gestolen: https://www.nrc.nl/nieuws...n-kreeg-celstraf-a4909796 ).
De zorg vanuit Nexperia-managers ging oa om het opzij zetten / ontslaan van (financiële) topmanagers en die vervangen door onervaren (dus ongeschikte?) mensen. Plus Nexperia onnodig veel wafers laten bestellen (en vooraf grotendeels laten betalen!) bij waferfabriek die ook van ceo en eigenaar 'Wing' is. Beide zijn ook vormen van wanbestuur, lijkt me zo.
Het is nogal complex, maar collega Daan gaat hier licht op schijnen! Hou Tweakers.net in de gaten, zeg ik.
🙂
[ Voor 4% gewijzigd door JaspB op 23-10-2025 14:00 ]
Auteur: @AverageNL
Staande uitdrukking, in groten getale in plaats van in grote getallen.
Asus P4PE, Intel Pentium IV 2.66 Ghz., Corsair DDR 512MB PC3200, ATI Radeon 9700Pro 128Mb, Hauppauge WinTV PVR 350, Creative Soundblaster Live!, Tekram 390U3W, Plextor PX-40TSi, PX-W1210TS
Laatste zin: De chips van Nexperia zijn relatief eenvoudig, maar worden in grote getallen gebruikt voor allerlei toepassingen, waaronder verschillende auto-onderdelen.
Een ‘groot getal’ is alleen maar een getal met heel veel cijfers, dat zegt verder weinig over de werkelijkheid. Waarschijnlijk bedoelt de schrijver ‘in grote aantallen’.
De Wikipedia geeft een fraaie uitleg over het verschil tussen ‘getal’ en ‘aantal’..
Of hij wilde zeggen ‘in groten getale’ (wat ook een massa, een groot aantal inhoudt). Dat is, op deze wijze gespeld met de oude naamvalsvorm, een vaste uitdukking in het Nederlands, zie bijvoorbeeld ‘Onze Taal’ voor uitleg.
Premium+ of Business-abonnement → Premium+- of Business-abonnement (ontbrekend weglatingsstreepje, want voluit is het Premium+-abonnement) of Business-abonnement, @YannickSpinner)Aangeschafte namen blijven van een gebruiker, ook wanneer het Premium+ of Business-abonnement wordt opgezegd.
In de grafiek staat dat de accuduur met always-on display 74 uur is, terwijl in de tekst 47 uur staat.
Dit is foutief aangepast:
Met het scherm in de always-onmodus daalde dat naar 74 uur, ofwel net geen twee dagen.
47 uur is net geen twee dagen, 74 uur is meer dan drie dagen.
"franchise Bun" -> "franchisenemer Bun"
Auteur: @Drobanir
Er staat een keer "kan" teveel.en kan daar dan automatisch documentatie van kan genereren in de vorm van HTML, PDF, Word of XML
Het is class action-rechtszaak of volledig in het Nederlands: collectieve rechtszaak.
Een mening presenteren als feit is geen garantie voor de waarheid
De andere punten zijn aangepast.
3e tekstblokje: Intel-cfo David Zinsner wijt de winstgevende cijfers...
Het woord ‘wijten’ wijst op iets negatiefs, wat het hier niet is; je zou een verlies ergens aan wijten.
Zie ook https://www.schrijfwijzer...eschrijven-aan-wijten-aan
gehost op datacenters → gehost in datacenters (geen tikfout, maar wel een semantische in mijn optiek, want iets wordt gehost op een server in een datacenter, @Hayte)Dns0 was onder meer gehost op datacenters in Amsterdam, Haarlem en Zaventem.
beschikbaar drie → beschikbaar in drieZorin OS is beschikbaar drie uitvoeringen; Core, Education en de betaalde Pro.
uitvoeringen; Core → uitvoeringen: Core (er is een verschil tussen een puntkomma en een dubbele punt, @Drobanir; zie ook https://onzetaal.nl/taalloket/puntkomma)Zorin OS is beschikbaar drie uitvoeringen; Core, Education en de betaalde Pro.
Windowsapplicatie → Windows-applicatie (alhoewel niet incorrect, heeft de Tweakers-redactie ervoor gekozen om samenstellingen van een eigennaam en iets anders te schrijven met een koppelteken, behoudens enkele uitzonderingen zoals Tweede Kamerverkiezingen)In versie 18 heeft de interface een opfrisbeurt gekregen, is er integratie met OneDrive en toont het een alternatief wanneer je een Windowsapplicatie probeert te installeren.
api-voorwaarden → apivoorwaarden (het betreft hier een letterwoord in kleine letters en dus dient het zonder koppelteken of apostrof geschreven te worden in samenstellingen en afleidingen; zie ook 17.3 – initiaalwoorden en letterwoorden in de leidraad van het GB, regel 17.C, artikel b2, @Imre Himmelbauer)WhatsApp veranderde eind vorige week zijn api-voorwaarden voor aanbieders van AI-chatbots.
Tenminste, ik en iedereen die ik het woord weleens heb horen uitspreken, zeggen toch echt api en niet a.p.i.
[ Voor 0% gewijzigd door richy3908 op 25-10-2025 20:11 . Reden: Oeps, het woordje 'niet' vergeten in de laatste zin ]
api-beleid → apibeleid (van hetzelfde laken een pak)Reddit paste in 2023 zijn api-beleid aan om te voorkomen dat de content van het platform onbetaald gebruikt kon worden voor de training van AI-modellen.
Het → Hij (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=dienst, @JaspB)Het roept op om bedrijven veilig te houden en verwijst voor meer informatie naar het Digital Trust Center, een orgaan van het Nederlandse ministerie van Economische Zaken.
Auteur: @Drobanir
Release nummer is 2025.2.4 ipv 2025.4 Ik vond het al zo vreemd dat ik geen nieuwe features zag die meestal wel in een minor version zitten
Tegelijkertijd komt ook Factorio: Spage Age naar de Switch 2.
Deze laat ik voor de zekerheid nog even liggen voor @MoniqueVdB en @Marger - ikzelf spreek het vooral op de Engelse manier uit (dus fonetisch 'ee pie ai'). Ik kan het absoluut mis hebben en twijfel nu zelf, dus dat laat het liever over aan de eindredactierichy3908 schreef op vrijdag 24 oktober 2025 @ 22:59:
nieuws: ChatGPT via WhatsApp stopt door beleidswijzigingen Meta
[...]
api-voorwaarden → apivoorwaarden (het betreft hier een letterwoord in kleine letters en dus dient het zonder koppelteken of apostrof geschreven te worden in samenstellingen en afleidingen; zie ook 17.3 – initiaalwoorden en letterwoorden in de leidraad van het GB, regel 17.C, artikel b2, @Imre Himmelbauer)
Tenminste, ik en iedereen die ik het woord weleens heb horen uitspreken, zeggen toch echt api en a.p.i.
De rest is allemaal doorgevoerd. Bedankt voor het melden!
Nu je het zo zegt en ik erover nadenk, moet ik bekennen dat ik het de ene keer als apie en de andere keer op zijn Engels uitspreek als afkorting zoals jij, dus is het duidelijk niet exclusief een letterwoord.AverageNL schreef op zaterdag 25 oktober 2025 @ 13:05:
[...]
Deze laat ik voor de zekerheid nog even liggen voor @MoniqueVdB en @Marger - ikzelf spreek het vooral op de Engelse manier uit (dus fonetisch 'ee pie ai'). Ik kan het absoluut mis hebben en twijfel nu zelf, dus dat laat het liever over aan de eindredactie
De rest is allemaal doorgevoerd. Bedankt voor het melden!
kon inzien → konden inzien (want het meervoudige ze is onderwerp, @AverageNL)De hackers stopten met testen toen ze erachter kwamen dat ze de gegevens van Max Verstappen kon inzien, zoals zijn paspoort, cv, licentie, wachtwoordhash en persoonsgegevens, hoewel ze die niet daadwerkelijk hebben geopend.
Alledrie → Alle drie (zie ook https://taaladvies.net/al...ee-alledrie-of-alle-drie/, @JaspB)Alledrie zorgen tijdens het opstartproces voor de verbinding tussen besturingssystemen en hardware zoals processors, geheugen, videokaarten en opslagstations.
kan kan → kanDe techgigant heeft aangetoond dat Quantum Echoes die berekeningen tot 13.000 keer sneller kan kan uitvoeren op een quantumcomputer dan 'klassieke' algoritmen op de Frontier-supercomputer, de nummer twee op de recentste TOP500-supercomputerlijst.
meest directe → directste (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=direct en https://taaladvies.net/om...an-vergelijking-algemeen/, @Eric van Ballegoie)Echt zwakke punten heeft de Pixel Watch 4 niet, behalve de prijs die aanzienlijk hoger ligt dan die van de Samsung Galaxy Watch 8, de meest directe concurrent.
een rits aan verbeteringen → een trits aan verbeteringen (zie ook lemma trits in de Dikke Van Dale en vergelijk met lemma rits)Hoewel je het aan de buitenkant niet meteen ziet, heeft Google een rits aan verbeteringen doorgevoerd.
meest opvallende → opvallendste (zie ook https://woordenlijst.org/...x.html?q=opvallend&pos=AA)De meest opvallende verandering is het grotere scherm.
Volgens Google, althans → Althans volgens Google (of anders Volgens Google althans; zie ook lemma althans in de Dikke Van Dale)Volgens Google, althans, want in de praktijk merk ik weinig echte vooruitgang.
energie verbruiken → energie gebruiken (of anders stroom verbruiken; zie ook de Wet van behoud van energie en deze forumpost van Delpozo)De nieuwe Snapdragon W5 Gen 2 zou minder energie verbruiken dan zijn voorganger, waardoor de accuduur van de Pixel Watch 4 beter zou moeten zijn dan die van de Pixel Watch 3.
Torx-schroeven → torxschroeven (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=torx* en lemma torxschroef in de Dikke Van Dale)Als je de horlogebandjes verwijdert, vind je daarachter twee T2 Torx-schroeven.
Torx-schroef → torxschroefDe accu zit op zijn beurt ook weer vast met een Torx-schroef en is verbonden met een dunne lintkabel.
gps-traces → gps-tracés (zie ook lemma trac%C3%A9 in de Dikke Van Dale, tenminste, ik vermoed dat hier toch echt tracé was bedoeld om te schrijven en niet trace, dat niet in de DVD staat maar wel in het GB, dus de exacte betekenis van trace moet dan maar van Cambridge Dictionary komen)De gps-traces van het horloge wijken nooit ver af van de daadwerkelijk afgelegde route en de gemeten afstand komt goed overeen met wat ik met mijn referentiehorloge, een Garmin fēnix 8, meet en met de gecorrigeerde afstand berekend door Strava.
beschikbaar, daar → beschikbaar; daar (een komma is hier incorrect, omdat wat erop volgt een opzichzelfstaande zin is)De grote overhaul van het platform met verregaande integratie van Gemini als AI-coach was op het moment van testen helaas nog niet beschikbaar, daar komen we later nog op terug.
hartslagmeter; punten → hartslagmeter, punten (een puntkomma is hier incorrect, omdat wat erop volgt geen opzichzelfstaande zin is)Dat horloge laat vooral steken vallen op het gebied van accuduur en nauwkeurigheid van de hartslagmeter; punten waar de Pixel Watch juist sterk is.
AI-first-bedrijf → AI-firstbedrijf (onnodig koppelteken, @YannickSpinner)De Zuid-Koreaanse uitgever Krafton kondigt een reorganisatie aan en noemt dit een transformatie naar een 'AI-first-bedrijf'.
AI-first-cultuur → AI-firstcultuur (idem dito)Wederom heeft het bedrijf als doel om hiermee een AI-first-cultuur te stimuleren.
commissie-opbrengstenverhouding → commissieopbrengstenverhouding (onnodig koppelteken, want geen klinkerbotsing, @YannickSpinner)Daarvoor was het voor ontwikkelaars dus niet mogelijk om de commissie-opbrengstenverhouding van de App Store te vermijden.
het DynamoDB-database → de DynamoDB-database (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=database, @YannickSpinner)Op 19 oktober, lokaal midden in de nacht, bleek dat er een racecondition was ontstaan in het DynamoDB-database waardoor alle IP-adressen uit het DNS-record verdwenen.
proberen → probeerdenDeze geautomatiseerde systemen proberen het probleem op te lossen, maar het ene systeem maakt de oplossing van het andere ongedaan en vice versa.
maakt → maakteDeze geautomatiseerde systemen proberen het probleem op te lossen, maar het ene systeem maakt de oplossing van het andere ongedaan en vice versa.
Geen idee waarom deze zin ineens in ott staat, met de zinnen eromheen allemaal in ovt.
beloften gemaakt → beloften gedaan (zie ook lemma belofte in de Dikke Van Dale, @Kevinkrikhaar)Volgens het moederbedrijf heeft WP Engine zijn WordPress- en WooCommerce-handelsmerken misbruikt, zich schuldig gemaakt aan 'misleidende marketing' en valse beloften gemaakt.
spotlight → spotlights (zie ook lemma spotlight in de Dikke Van Dale, @AverageNL)Hoe Nederlandse chipmaker Nexperia in de internationale spotlight kwam te staan
spotlight → spotlightsOngekend hard ingrijpen van de Nederlandse overheid, gevolgd door vergelding vanuit China: de Nijmeegse chipmaker Nexperia stond plots in de internationale spotlight.
intellectuele eigendomsrechten → intellectuele-eigendomsrechten (anders zijn de rechten intellectueel en niet de eigendom; als je daarentegen eigendom ziet als onzijdig, dient het als intellectueeleigendomsrechten te worden geschreven)De topman zou bezig zijn geweest met een 'oneigenlijke verplaatsing van productiecapaciteit, financiële middelen en intellectuele eigendomsrechten naar een buitenlandse entiteit die eigendom is van de ceo en die niet aan Nexperia verbonden is'.
aan het zagen aan het bestuur → de poten onder het bestuur aan het wegzagen (zie ook lemma poot in de Dikke Van Dale)Intern was Wing ook aan het zagen aan het bestuur van Nexperia.
tot een 'constructieve oplossing' toe te werken → naar een 'constructieve oplossing' toe te werken (zie ook lemma toewerken in de Dikke Van Dale)Karremans meldde onlangs al aan de Tweede Kamer dat hij in gesprek is met zijn Chinese tegenhanger om tot een 'constructieve oplossing' toe te werken die voor beide partijen werkt.
moeten worden aangepast → hoeven te worden aangepast (zie ook https://taaladvies.net/hoeven-moeten-in-ontkennende-zin/, @Drobanir)Als op de router naar Pi-hole wordt verwezen voor dns-afhandelingen, zullen alle apparaten binnen het netwerk er automatisch gebruik van maken zonder dat er instellingen moeten worden aangepast.
Aangezien het geen plaatsnaam is moet het denk ik 'zuid-westen' zijn zonder hoofdletters?ten Zuid-Westen van Parijs
Virussen? Scan ze hier!
Volgens mij klopt traces hier beter dan tracés. Rest is aangepast, dank weer!richy3908 schreef op zaterdag 25 oktober 2025 @ 21:37:
review: Google Pixel Watch 4 - Groter, helderder en in 15 min halfvol
gps-traces → gps-tracés (zie ook lemma trac%C3%A9 in de Dikke Van Dale, tenminste, ik vermoed dat hier toch echt tracé was bedoeld om te schrijven en niet trace, dat niet in de DVD staat maar wel in het GB, dus de exacte betekenis van trace moet dan maar van Cambridge Dictionary komen)
:strip_exif()/f/image/FcEfu72k8X9PotzjKnOMM0vk.jpg?f=fotoalbum_large)