Mijn LEGO MOC's met PDF bouwinstructies en stop-motion animaties vind je op https://rebrickable.com/users/BrickDesignerNL/mocs/
Dit is niet echt een typfout, en dat toevoegen is wmb niet aan mij, dus deze laat ik liggendjwice schreef op zaterdag 27 september 2025 @ 11:03:
Wi-Fi 7
review: Lenovo Legion Pro 7 en BTO Aurix-16 – RTX 5090-gaminglaptops met Inte...
Onder in het kort van Lenovo Legion Pro 7 16IAX10H.
Vergeet ook niet het WIFI7 liedje te linken.
De rest is verbeterd, bedankt allen!
Oh ik dacht dat we Wi-Fi aan elkaar schreven bij Tweakers: WiFi / WIFI.AverageNL schreef op zaterdag 27 september 2025 @ 13:07:
[...]
Dit is niet echt een typfout, en dat toevoegen is wmb niet aan mij, dus deze laat ik liggen
De rest is verbeterd, bedankt allen!
Zoals nieuws: ASUS presenteert moederborden voor Intel-cpu's met WiFi 7
Maar zie dat verschillende schrijfstijlen door elkaar gebruikt worden.
[ Voor 28% gewijzigd door djwice op 27-09-2025 14:17 ]
Mijn LEGO MOC's met PDF bouwinstructies en stop-motion animaties vind je op https://rebrickable.com/users/BrickDesignerNL/mocs/
verbruikt meer energie → gebruikt meer energie (of anders verbruikt meer stroom; (zie ook de Wet van behoud van energie en deze forumpost van Delpozo, @PiweD)Dat doet wel af aan de kleurweergave en verbruikt meer energie, waarschuwt reMarkable.
Paper Pro → Paper Pro MoveDezelfde functie heeft de gewone Paper Pro echter ook gekregen, middels een firmware-update, dus ook dat maakt de Paper Pro niet echt uniek.
Er wordt wifi geschreven wanneer het over de technologie in het algemeen gaat en Wi-Fi 6, Wi-Fi 7 etc. als het over specifieke versies van het protocol gaat.djwice schreef op zaterdag 27 september 2025 @ 14:14:
[...]
Oh ik dacht dat we Wi-Fi aan elkaar schreven bij Tweakers: WiFi / WIFI.
Zoals nieuws: ASUS presenteert moederborden voor Intel-cpu's met WiFi 7
Maar zie dat verschillende schrijfstijlen door elkaar gebruikt worden.
In review: Lenovo Legion Pro 7 en BTO Aurix-16 – RTX 5090-gaminglaptops met Inte... is het dus consequent correct geschreven, maar in nieuws: ASUS presenteert moederborden voor Intel-cpu's met WiFi 7 juist incorrect, maar dit artikel is van twee jaar geleden en het zou kunnen dat de officiële instantie (de Wi-Fi Alliance) de verschillende versies toentertijd anders schreef.
het → zij (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=commissie, @TijsZonderH)De Europese Commissie zegt dat het een onderzoek begint naar SAPs licentiemodel.
Tabel laatste kolom 'Tgp' moet 'TDP' (=Thermal Design Power) worden lijkt me @Imre Himmelbauer
[ Voor 9% gewijzigd door stin00 op 29-09-2025 09:39 ]
nieuws: Bloomberg: iPhone 17e wordt aanzienlijke downgrade ten opzichte van i...
aan het einde in de 2e alinea:
Ik denk dat "17e" en "17" verwisseld zijn..Nu wordt de iPhone 17 een aanzienlijke downgrade ten opzichte van de iPhone 17e.
Dit.Met de overname is 55 miljard dollar gemoeid, omgerekend bijna 49 miljard euro, wat dtt een van de grootste overnames in de gamegeschiedenis maakt.
When life throws you a curve, lean into it and have faith!
Powerpoint-presentaties → PowerPoint-presentaties (of anders powerpointpresentaties; zie ook https://www.microsoft.com...-365/powerpoint?market=nl, @arnoudwokke)Die kan op basis van prompts Powerpoint-presentaties en Word-documenten maken.
meldt Nothing met → meldt Nothing, met (want anders staat er dat Nothing het feit dat de koptelefoon 40mm-drivers heeft, heeft gemeld terwijl het daarvoor koperen spreekspoelen van 16,5mm gebruikte o.i.d., @arnoudwokke)De koptelefoon heeft 40mm-drivers, meldt Nothing met koperen spreekspoelen van 16,5mm.
Nothing bracht zelf eerder dit jaar zijn eigen eerste koptelefoon uit → Nothing bracht zelf eerder dit jaar zijn eigen eerste koptelefoon uit
Schrijf je het als scrolwiel of scrollwiel? Mijn gevoel en wat online zoekopdrachten gaan naar dubbel L uit. Of dat juist is weet ik niet zeker, maar hij viel mij op.De vorm is weinig veranderd en ook het magnetische scrolwiel en het horizontale scrolwiel zijn gebleven
“Trusted flagger” wordt in het artikel afwisselend wel en niet vertaald. Als het vertaald wordt, wordt het echter maar half vertaald: “betrouwbare flagger”. Dat is niet fraai en ook niet duidelijk. Wat dacht je van “betrouwbare waarschuwer”?
micro-SD-opslag → microSD-opslag (zie ook https://www.sdcard.org/consumers/, @YannickSpinner)De drie nieuwe camera's ondersteunen lokale micro-SD-opslag tot 512GB en 'binnenkort' dankzij een firmware-update ook opslag via de nieuwe Tapo H500 Smart HomeBase.
moeten → moet (want de content is onderwerp en enkelvoud, @Hayte)De aanwijzing als 'betrouwbare flagger' betekent niet dat de gemelde content nu per se offline gehaald moeten worden, maar wel dat bedrijven de meldingen sneller moeten behandelen.
grote hoeveelheid inbreuken → groot aantal inbreuken (ook al is het dan een citaat)Dat maakt de handhaving effectiever en dat is nodig omdat makers, auteurs, artiesten, producenten en distributeurs van auteursrechtelijk beschermde content online geconfronteerd worden met een grote hoeveelheid inbreuken.
verantwoordelijk zaken → verantwoordelijk voor zakenZo wordt Ek verantwoordelijk zaken als de bedrijfsstrategie, kapitaalinvesteringen en andere beslissingen die 'het volgende decennium voor Spotify gaan vormgeven'.
openbèta → open bèta (want in mijn optiek is open een bijvoeglijk naamwoord, @Hayte)De functie verschijnt als openbèta en komt naar de Google Drive-desktopclients voor Windows en macOS.
EU, dat → EU; dat (een komma is hier incorrect, omdat wat erop volgt een opzichzelfstaande zin is, @arnoudwokke)De gezichtsherkenning komt ook naar de EU, dat was tot nu toe niet.
dat was tot nu toe niet → dat was tot nu toe niet het gevalDe gezichtsherkenning komt ook naar de EU, dat was tot nu toe niet.
het → zij (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=gezichtsherkenning)De gezichtsherkenning is er al een tijdje voor Facebook in de Verenigde Staten, maar Meta kondigt nu aan dat het ook naar de EU en naar Instagram komt.
Duitsland, over → Duitsland; over (een komma is hier incorrect, omdat wat erop volgt een opzichzelfstaande zin is)De e-readers komen begin volgend jaar uit in onder meer Duitsland, over een release in Nederland en België is niets bekend.
geruchten zit → geruchten, zit (zie ook https://taaladvies.net/ko...e-bijvoeglijke-bijzinnen/, in het bijzonder de opmerking Na een bijvoeglijke bijzin, of die nu uitbreidend is of beperkend, komt vrijwel altijd een komma, vooral als de bijzin eindigt met een persoonsvorm en de hoofdzin met een persoonsvorm verdergaat (zie de zinnen (1a), (1b), (2a) en (2b)).)De tweede frontcamera die videobellen in portrait mogelijk zou maken uit de recente geruchten zit er niet op, zo zegt de youtuber.
[ Voor 3% gewijzigd door richy3908 op 01-10-2025 07:51 ]
Eerste zin:
Hier lijkt iets mis te gaan. Wellicht moet het zijn:Het klinkt nu alsof iemand de naam een smarthomestandaard verhaspelt
Het klinkt nu alsof iemand de naam van een smarthomestandaard verhaspelt
Nemen abonnees echter de Bellen Wereld-bundel, dan vervalen vervallen die 120 of onbeperkte minuten en krijgen abonnees de 30 minuten en tarieven die horen bij Bellen Wereld.
[ Voor 0% gewijzigd door multiplexer op 01-10-2025 13:53 . Reden: Verkeerde markup gebruikt voor doorhalen tekst ]
Meervoudsinconsistentie: "wijzigingen" + "zou".Gedwongen wijzigingen van wachtwoorden zou volgens het nu definitieve advies alleen moeten gebeuren nadat een hack of datalek heeft plaatsgevonden.
Als je toch bezig bent in dit artikel. Deze zin loopt niet helemaal lekker, mijns inziens. De intentie is volgens mij om te zeggen dat de hogere complexiteit een voorwaarde is, maar dat komt nu door "die offline aanvallen kunnen weerstaan" niet helemaal lekker uit de verf. Misschien "zouden moeten kunnen weerstaan" ... I dunno.Zelfs met zulke maatregelen moeten wachtwoorden die offline aanvallen kunnen weerstaan vele malen complexer zijn dan wachtwoorden die alleen online aanvallen kunnen doorstaan, waarschuwt het NIST.
Iets met een bijzin en een ontbrekende komma. Ik zou het fixen door na gerichte een bijzin-sluitende komma in te voegen.Het Zwitserse, op privacy gerichte Proton zet de complexe materie van de nieuwe NIST-wachtwoordadviezen uiteen in een blogpost. Securitynieuwssite SecurityBoulevard biedt een uitgebreidere uitleg.
[ Voor 47% gewijzigd door multiplexer op 01-10-2025 14:34 . Reden: 3e typo toegevoegd ]
De andere heb ik aangepast.
Kan 'de pack' niet gewoon 'het pakket' zijn, aan het eind van de eerste alinea?
nieuws: 'VK eist weer dat Apple backdoor in iCloud bouwt, ditmaal alleen voor...
heeft de verkeerde “accentjes”. Klemtoon moet altijd met het teken dat eruit ziet als accent aigu, dus “Hiervóór”, zie ook:
https://onzetaal.nl/taalloket/klemtoonteken-nadrukteken
Vanwege de vormovereenkomst met het Nederlandse woord ‘pakket’, wat een onzijdig woord is, is het lidwoord ‘het’ correct. Het gaat echter verder dan de eerste alinea (Fyi: @Hayte)Whizzer191 schreef op woensdag 1 oktober 2025 @ 19:50:
nieuws: Paradox brengt gratis Nederlandse dlc uit voor Cities: Skylines II
Kan 'de pack' niet gewoon 'het pakket' zijn, aan het eind van de eerste alinea?
Verder, in de tweede alinea:Paradox Interactive heeft de het Netherlands Region Pack uitgebracht voor Cities: Skylines II. De gratis dlc bevat gebouwen in de Nederlandse stijl, gemaakt door communityleden die door Paradox betaald zijn. De Het pack is te downloaden via de site van Paradox Mods.
De Het Netherlands Region Pack is de negende regionale dlc voor Cities: Skylines II en was aanvankelijk niet ingepland, leggen de communitymodders uit. Nu die eerste acht packs af zijn 'en die positief zijn ontvangen', gaf Paradox alsnog budget vrij om de het pack te maken. Overigens maken de modders in het blogbericht niet bekend hoeveel ze voor de het modpack krijgen.
Budget kun je volgens mij niet vrijgeven. Budget wordt beschikbaar gesteld, vrijgemaakt of toegekend.… gaf Paradox alsnog budget vrij om …
voor platforms als VTM Go, Streams, RTL Play, de search
Het product is Streamz, niet Streams : https://www.streamz.be/
Auteur: @JaspB
Minder verwarrend:
Gerucht: Intel voert gesprekken met AMD over chipproductie voor die concurrent
-- aanpassen naar -->
Gerucht: Intel voert gesprekken over chipproductie voor concurrent AMD
Auteur: @AverageNL
Het besturingssysteem vanaf nu te downloaden.
Auteur: @AverageNL
De sportdienst heeft naar eigen zeggen in juni van dit jaar gerechtbank klaagd bij Garmin
Ik had het dan ook specifiek over de combinatie zoals die aan het eind van de eerste alinea verschijnt: "de pack". Dat klinkt gewoon ontzettend scheef. Overigens is het probleem dat je aankaart zeer eenvoudig oplosbaar: "het Nederlandse Regiopakket", want de volledige naam is prima te vertalen naar onze taal.Gody schreef op donderdag 2 oktober 2025 @ 00:27:
Vanwege de vormovereenkomst met het Nederlandse woord ‘pakket’, wat een onzijdig woord is, is het lidwoord ‘het’ correct. Het gaat echter verder dan de eerste alinea (Fyi: @Hayte)
Mist een puntje achter de laatste zin van de inleidende paragraaf.De stabiele versie is per direct beschikbaar
Moet zijn “… om het normale Standaard-abonnement, …” of “… om een normaal Standaard-abonnement, …”.Het gaat dan om een normale Standaard-abonnement, maar ook het Standaard-abonnement met advertenties.
Titel: de openings-quote voor "Bending" ontbreekt, de sluit-quote staat er wel.
Detail, maar mijn OCD triggert erop
Virussen? Scan ze hier!
Mag ik me bij deze melding aansluiten? Is bij @Marger vast van de stapel gevallen....
9.0.3De changelog voor versie 9.0.2 kan hieronder worden gevonden.
Onder de resultaten “Accuduur bij webbrowsen wifi (helderheid @ 250cd/m²)”
Draait de iPhone 11 op iOS 13, denk het niet. :-)
.geek: Ondertiteling via Teletekst bestaat 45 jaarOndertitelen gebeurde tot 2002 met een Velotype-toetstenbord om snel woorden te kunnen tikken. Sindsdien gebruikt de NOS ook spraakherkenning, waarbij de redacteur de inhoud van een programma hardop herhaalt, waarna dit tot ondertiteling wordt omgezet.
Eerste alinea, laatste zin: "...worden weergeven op chronologische volgorde."
=> worden weergegeven
Derde alinea: "...de chronologische tijdlijn meteen wordt weergeven..."
=> wordt weergegeven
toetstenbord ipv toetsenbordOndertitelen gebeurde tot 2002 met een Velotype-toetstenbord om snel woorden te kunnen tikken. Sindsdien gebruikt de NOS ook spraakherkenning, waarbij de redacteur de inhoud van een programma hardop herhaalt, waarna dit tot ondertiteling wordt omgezet.
nieuws: Discord meldt diefstal ID-bewijzen bij handmatige leeftijdsverificatie
4e alinea
…in een e-mail aan (een) getroffenen…
Woof, woof, woof! That's my other dog imitation.
Twee keer is.De beeldkwaliteit is van deze tv is uitmuntend...
Dit moet 'spelen' zijn.Oude spelers kunnen de game blijven spelers.
| Last.fm | "Mr Bent liked counting. You could trust numbers, except perhaps for pi, but he was working on that in his spare time and it was bound to give in sooner or later." -Terry Pratchett
Goedemorgen, wordt hier sunweb bedoelt in plaats van subweb?
nieuws: Sunweb bevestigt datalek, klanten kregen betalingsverzoeken voor hun ...
betalingsverzoeken...
Een verzoek voor een betaling zou kunnen... maar ik denk dat het betaalverzoeken moet zijn
BE AT THE BEAT ♫ DeComponeur.nl
Always code as if the guy who ends up maintaining your code will be a violent psychopath who knows where you live.
Meta titel bevat spelfout: The Crew Unlimied fanproject
Ha TOP, en leuk dat Onze Taal mee bepaalt !Marger schreef op maandag 6 oktober 2025 @ 11:21:
Ik zie geen aanleiding om 'betalingsverzoeken' hier af te keuren, zie ook deze uitleg bij Onze Taal.
Afkeuren hoeft dus zeker niet maar meer gangbaar is betaalverzoek
BE AT THE BEAT ♫ DeComponeur.nl
In de titel: "hebben een vergelijkbaar marktaandeel met" moet zijn "hebben een marktaandeel vergelijkbaar met"
honderden duizenden? Of honderdduizenden?Hij zou volgens Nintendo duizenden of zelfs honderden duizenden illegale kopieën van Switch-games hebben gedistribueerd
[edit] Of zoals mijn kleuter zegt, wel een miljoen miljard.
[ Voor 6% gewijzigd door 3raser op 07-10-2025 11:18 ]
Mijn reviews al gezien?
Zo ver is het (nog) niet dus ik vermoed dat hier Windows 10 i.p.v. alleen Windows hoort te staanVolgende week houdt de ondersteuning voor Windows op.
Waar melde de fabrikant dat op?De fabrikant meldde op vorige week dat het gehackt was, waardoor de productie bij het bedrijf werd verhinderd.
Een spatie teveel of op verkeerde plek, bij rechtsonder aan, of dat moet wellicht rechts onderaan zijn, maar nu staat het iig niet goed....die rechtsonder aan op de onderste bezel zijn geplaatst...
Deze zin loopt niet lekker door de vreemde komma halverwege.De Commissie denkt dat het plan AI-first-beleid stimuleert bij bedrijven zodat, die bedrijven AI vaker zien als onderdeel van de oplossing en het vaker gebruiken.
Running is nothing more than a series of arguments between the part of your brain that wants to stop and the part that wants to keep going.
Onder het duitstalige screenshot staat "im Deutsch", dat moet "auf Deutsch" zijn.
Clair Obscur: Expedition 33 krijgt gratis dlc met nieuw spelgebied speelgebied.
Dat land blokkeerde met Nederland en België al eerder het voorstel, maar stond wel op en voor een compromis.
Spatie tussen op en en verwijderen
Quakka -> Quokka in de titel
Sony heeft nog niet gereageerd op de vonds
't' weggevallen?
FXDLS 'S&S edition'
💀 memento mori 💀
Ik neem aan dat de aannemer nogsteeds aannemer is, dus niet voormalig. Als er inmiddels een nieuwe aannemer is (wat niet in het stuk staat) is dit dus de vorige aannemer.blijkt een datalek te zijn, doordat de voormalige aannemer persoonlijke gegevens van burgers heeft geüpload
Europese chatcontrolevoorstel → Europees chatcontrolevoorstel (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?q=voorstel&pos=NOU, @Hayte)HLN: ook België stemt wellicht tegen Europese chatcontrolevoorstel
Dubbele i.... de ban te laten iintrekken.