Wie de geschiedenis niet kent, is gedoemd ze te herhalen.
Laatste regel:
[...]
Sage => Safe
[/quote]
Wie de geschiedenis niet kent, is gedoemd ze te herhalen.
Eerste alinea:
de > toeTot nu de zouden de Amerikaanse onderhandelaars zich alleen maar verzetten tegen beperkingen op de overdacht van gegevens tussen de EU en de VS.
1e alinea:
" Gaider werkte aan aan spellen als Dragon Age: Inquisition en Star Wars: Knights of the Old Republic."
aan aan -> aan
schermen in de pod te plaatsen die een indruk van de reis door het landschap te geven.
om een .. te geven.
of
die een .. geven.
R7 5700x, B350 Prime Plus, 32GB ddr4 op 3333Mt/s, 960Pro, Ultrastar He10, rx6700xt, uwqhd.
Dat moet zijn (ook in de titel):Google gaat omgerekend 130 miljoen pond, 170 miljoen euro
Google gaat 130 miljoen pond, omgerekend 170 miljoen euro
Overwinning op zijn naam / competitie op hun nummer.Het team is vastberaden hiermee de competitie op zijn naam te zetten en de basis te leggen voor een geheel nieuw type, futuristisch transport.
PV: 3080Wp 35° Z + 5600Wp 5° Z + 3210Wp 20° OW SWW: Hewalex 3kW - Nefit indirecte boilers 3x 80L - CV: Panasonic Aquarea J 9kW Monoblock op radiatoren en convectoren, geen buffervat of vloerverwarming
Hier hebben we een spatie te veel. Het is immers een project voor elektrische auto's en geen elektrisch project voor auto's.Hoofd elektrische auto-project Apple stapt op vanwege persoonlijke redenen
Subtiel verschil
[ Voor 18% gewijzigd door Eagle Creek op 23-01-2016 12:50 ]
~ Information security professional & enthousiast ~ EC Twitter ~
projectAfgelopen september zou 600 man werken aan het proejct dat intern de naam Project Titan heeft.
Verwijderd
De oplossing ligt in het verlagen van de luchtdruk tot een niveau waarbij de capsules nog steeds weinig luchtweerstand ondervinden voor hoge snelheid, en pompen een lek eenvoudig kunnen compenseren.
Moet zijn:
En pompen die eenvoudig een lek kunnen compenseren.
Of
En pompen die eenvoudig voor een lek kunnen compenseren.
Afgelopen september zou 600 man werken aan het proejct dat intern de naam Project Titan heeft.
moet zijn project
Tweede pagina, achtste alinea, zesde zin
Dit hoort "voldoende" te zijn.(…) met een capsule/buis-diameterratio van 60 procent zou er voldoenden lucht (…)
Derde pagina, vierde alinea, tweede zin
Er hoort een komma tussen "komen" en "weten", want het gaat om twee werkwoordsvormen in een hoofd- en bijzin. Zie ook http://taaladvies.net/taa...en_twee_werkwoordsvormen/, tenzij de redactie vindt dat in dit geval sprake is van de situatie zoals beschreven in de uitzondering en toegelicht met voorbeelden in punten 4 en 5.Waar de andere teams mee komen weten we natuurlijk nog niet, (…)
Derde pagina, zevende alinea, vierde zin
Dit hoort of "die een indruk van de reis door het landschap geven" of "om een indruk van de reis door het landschap te geven" te zijn.(…) die een indruk van de reis door het landschap te geven.
Bij, maar volgens mij klopt deze gewoon. Het zijn twee zinnen in één:Verwijderd schreef op zaterdag 23 januari 2016 @ 13:15:
reviews: TU Delft onthult Hyperloop-ontwerp
De oplossing ligt in het verlagen van de luchtdruk tot een niveau waarbij de capsules nog steeds weinig luchtweerstand ondervinden voor hoge snelheid, en pompen een lek eenvoudig kunnen compenseren.
Moet zijn:
En pompen die eenvoudig een lek kunnen compenseren.
Of
En pompen die eenvoudig voor een lek kunnen compenseren.
De oplossing ligt in het verlagen van de luchtdruk tot een niveau waarbij:
- de capsules nog steeds weinig luchtweerstand ondervinden voor hoge snelheid
- pompen een lek eenvoudig kunnen compenseren
Verwijderd
Alhoewel imho nog steeds bijzonder onleesbaar zou het dan moeten worden:Mark_88 schreef op zaterdag 23 januari 2016 @ 15:34:
[...]
Bij, maar volgens mij klopt deze gewoon. Het zijn twee zinnen in één:
De oplossing ligt in het verlagen van de luchtdruk tot een niveau waarbij:
- de capsules nog steeds weinig luchtweerstand ondervinden voor hoge snelheid
- pompen een lek eenvoudig kunnen compenseren
Pompen eenvoudig voor lekkages kunnen compenseren.
Pompen eenvoudig kunnen compenseren bij een lek.
Simpel: "pomp compenseerd lek" is geen zin.
Voor zover ik weet is het altijd compenseren voor of bij.
Tot slot ben ik geen neerlandicus maar waarschijnlijk moet er dan ook achter "waarbij" een komma oid.
In de eerste alinea (of technisch gezien de tweede)
"Daarnaast zou de smartphone dezelde 8-megapixelcamera aan de achterkant hebben als bij de iPhone 6 en evenzo dezelfde 1,2-megapixelcamera aan de voorkant."
Er staat 'dezelde', maar dit moet natuurlijk 'dezelfde' zijn.
Tweede alinea, tweede zin:
Buitenlandse
TU Delft onthult Hyperloop-ontwerp - Vervoermiddel van de toekomst (pagina 1)
Derde alinea, laatste zin:
een geheel nieuw type, futuristisch transport
Dan moet ik toch echt naar Olaf refereren voor zijn intentie. Ik zal het vragen.Verwijderd schreef op zaterdag 23 januari 2016 @ 17:11:
[...]
Alhoewel imho nog steeds bijzonder onleesbaar zou het dan moeten worden:
Pompen eenvoudig voor lekkages kunnen compenseren.
Pompen eenvoudig kunnen compenseren bij een lek.
Simpel: "pomp compenseerd lek" is geen zin.
Voor zover ik weet is het altijd compenseren voor of bij.
Tot slot ben ik geen neerlandicus maar waarschijnlijk moet er dan ook achter "waarbij" een komma oid.
Verder bij.
Eerste alinea:
verschillde => verschillendeals de verschillde Raspberry Pi-modellen en de Arduino Zero.
Tweede alinea:
=> en een 3,5mm in- en output. / en 3,5mm in- en outputs.Daarnaast heeft de computer twee usb 2.0-poorten en 3,5mm in- en output.
Vierde alinea:
ontbreek => ontbreektdeze eerste ladingen van de computer ontbreek echter de module
[ Voor 32% gewijzigd door Sleip op 24-01-2016 12:44 ]
In zaken als als bestrijding van kinderporno of bijvoorbeeld terrorisme wordt ...
Eén keer 'als' is genoeg.
Verwijderd
besloot de Amerikaanse dienst de site te blijven hosten op zijn eigen servers in Viginia.
Virginia denk ik? Dus met een r erbij.
Tweede alinea:
=> voor wie dat wilis nu echter nog uit te schakelen voor we dat wil
Tweede alinea, laatste zin:
Dat moet ECTC zijn.Het ETCT moet dit soort nieuwe dreigingen voorkomen[...]
Daarnaast geeft men in Europa de voorkeur aan Britse spelling en heet het European Counter Terrorism Centre, niet Center.
PSN ID: Flotmeister | Steam ID: Flotter
Eerste alinea:
=> zou afkomstig zijn van een Belgisch ziekenhuisHet overgrote deel van de gegevens zou echter afkomstig zijn een Belgisch ziekenhuis, namelijk zo'n 195.000 patiënten.
=> namelijk de gegevens van zo'n 195.000 patiënten.
* nieuws: Starbreeze gaat arcadehal voor virtual reality openen in Los Angeles
Tweede alinea:
op => om (zijn StarVR-headset te demonstreren)Starbreeze heeft op basis van het spel een 'virtualreality-experience' gemaakt op zijn StarVR-headset te demonstreren.
* nieuws: T-Mobile biedt 's nachts onbeperkt internet tijdens pilot met 4g voor...
Tweede alinea:
Een van te veel.download- en uploadsnelheden van van 120Mbit/s en 50Mbit/s krijgt.
* nieuws: Microsoft maakt deep-learning-toolkit open source
Eerste alinea:
tookit => toolkitMicrosoft maakte de tookit al eerder openbaar
* nieuws: EU gaat virtuele valuta nog niet reguleren
Eerste alinea:
gehyped => gehypetOok noemt een woordvoerder virtuele valuta op dit moment 'gehyped'
[ Voor 57% gewijzigd door Sleip op 26-01-2016 00:28 ]
4e alinea:
Oclulus → OculusVolgens Starbreeze biedt de StarVR-headset een veel betere virtualreality-ervaring dan alternatieven zoals de Oclulus Rift en HTC Vive.
Eerste alinea:
aankondging => aankondigingen de eerdere aankondging dat de chips
Derde alinea:
tenslotte => ten slotteTenslotte verschijnen er de komende tijd
[ Voor 11% gewijzigd door Sleip op 26-01-2016 11:50 ]
Verwijderd
Fabrikant als Lenovo, MSI, Asus en Apple gaan de nieuwe processors waarschijnlijk inbouwen in hun high-end laptops.
Moet zijn:
FabrikantEN als Lenovo, MSI, Asus en Apple gaan de nieuwe processors waarschijnlijk inbouwen in hun high-end laptops.
Ik denk dat dit dan Network Entertainment moet zijn.Daarnaast is er Sony Computer Entertainment, dat in 2010 is opgericht en dat verantwoordelijk is voor Sony's netwerkactiviteiten, waaronder het PlayStation Network
Op dit moment heeftMet 4G+ geschikte toestellen komt de internetsnelheid waarschijnlijk nog zo’n 50 procent hoger te liggen. Op dit heeft het 4G+ netwerk van T-Mobile een dekkingspercentage van 76%.
Verwijderd
Er lijkt en woord te ontbreken in:
Hierin beschrijft hij hoe emoties in principe niet veel afwijken van gedachteprocessen.
Eerste alinea:
Minsky was professor computerwetenschappen aan het MIT.Minsky was professor aan het MIT in computerwetenschap.
Volgende zin:
Er mag een komma tussen intelligentie en John.samen met een andere grondlegger in het gebied van kunstmatige intelligentie John McCarthy, het Artificial Intelligence Project.
Tweede alinea:
Dit is dubbelop. Het doel is of het is bedoeld om.Minsky heeft gezegd dat het doel van het boek bedoeld was om
Vijfde alinea:
De punt mag een komma worden. => de List Processing Language, een programmeertaalbegon hij te werken aan Lisp, oftewel de List Processing Language. Een programmeertaal die later de standaard werd
[ Voor 28% gewijzigd door Sleip op 26-01-2016 13:27 ]
2e alinea, 1e zin:
bij in > één van de twee, beide kan nietLG vertelt niets over de high-end modellen bij in de kwartaalcijfers, die het dinsdagochtend naar buiten bracht.
[ Voor 93% gewijzigd door ShaiNe op 26-01-2016 13:08 . Reden: verkeerde topic ]
Zowel de Website als de Download link verwijzen naar de download zip file ipv dat de website link naar de homepage van http://vinylsoft.com/ verwijst.
Detecteert. (N.B. "detecteerd" wordt er door spellingcheckers ook uit gepikt omdet het geen bestaand woord is!)In versie 44 wordt beter weergegeven wanneer Firefox problemen met certificaten detecteerd
Eerste alinea:
Een het te veel.Het gaat om het het bestand DolbyDAX2API.exe
Dat moet natuurlijk een t worden.Deze versleuteld persoonlijke documenten en geeft deze pas weer vrij nadat er een bedrag is overhandigd.
gefixt.markisoke schreef op dinsdag 26 januari 2016 @ 12:33:
http://tweakers.net/advertorials/tmobile/
[...]
Op dit moment heeft
Diameter gebruik je, meen ik, alleen voor een cirkel of bol. Volgens mij past 'diagonaal' hier beter.Mogelijk verschijnen er dit jaar monitoren op de markt met een diameter van 37,5" en een resolutie van 3840x1600 pixels.
Ik twijfel even, maar volgens mij is een verhouding niet 'breder'. Ik weet echter ook even geen logischer woord te verzinnen...Die verhouding, die nog iets breder is dan de huidige 21:9-panelen...
Mijn Sinterklaasspel voor de kids
Verwijderd
Titel moet zijn:
spacex geeft constructiefirma opdracht om hyperloop testbuis te bouwen.
Of
spacex geeft constructiefirma opdracht voor bouw hyperloop testbuis.
[ Voor 11% gewijzigd door Verwijderd op 26-01-2016 21:21 ]
Vierde alinea:
vervoersmiddelen => vervoermiddelenen efficiënter moet zijn dan huidige vervoersmiddelen.
Diameter, diagonaal... haal ik wel vaker door elkaarenigmafan schreef op dinsdag 26 januari 2016 @ 21:02:
nieuws: 'LG werkt aan 37,5"-paneel met resolutie van 3840x1600 pixels'
[...]
Diameter gebruik je, meen ik, alleen voor een cirkel of bol. Volgens mij past 'diagonaal' hier beter.
[...]
Ik twijfel even, maar volgens mij is een verhouding niet 'breder'. Ik weet echter ook even geen logischer woord te verzinnen...

2,4:1 is een bredere verhouding dan 2,33:1 toch? Wellicht duidelijker als ik er beeldverhouding van maak?
3e alinea, moderborden:
In de Spitzer 22 passen atx- en micro-atx-moderborden,
[ Voor 26% gewijzigd door Kiet Stiemer op 26-01-2016 22:25 ]
op de conclusie pagina, 6e regel staat het woord "dat" volgens mij moet dat "die" zijn.
...beesten dat jou gemakkelijk kunnen...
in alinea:
Bovenstaande aspecten kwamen mooi samen toen we een kleine, vijandige nederzetting tegenkwamen. Met de uil bekeken we de situatie van boven en kwamen we zes vijanden op het spoor, waarvan we de eerste direct door de uit lieten uitschakelen. Vervolgens stuurden we het luipaard richting een andere tegenstander. Dat trok de aandacht van de overige vijanden, die we vervolgens met pijl-en-boog eenvoudig konden neerschieten. Daarna was onze stam de trotse eigenaar van een een prachtige nederzetting aan het water!
moet dit volgens mij "uil" zijn
[ Voor 87% gewijzigd door Plymp op 27-01-2016 09:07 ]
Door de elektronische sluiter te gebruiken is dat nog een stop te versnellen tot 1/16.000e seconde.
stop -> stap
nieuws: Olympus presenteert Pen-F-systeemcamera met elektronische zoeker
nieuws: Olympus presenteert Pen-F-systeemcamera met elektronische zoeker
Pwn aansluiting moet pwm aansluiting zijn denk ik.
die klopt wel, een F-stop is een verdubbeling (van licht)Jeroen Sack schreef op woensdag 27 januari 2016 @ 09:18:
nieuws: Olympus presenteert Pen-F-systeemcamera met elektronische zoeker
Door de elektronische sluiter te gebruiken is dat nog een stop te versnellen tot 1/16.000e seconde.
stop -> stap
ora et labora
Deze half-frame-camera maakte gebruik van een filmrolletje met negatieven van 18x24mm.
nieuws: Olympus presenteert Pen-F-systeemcamera met elektronische zoeker
Een dergelijk hoog verbruik is alleen mogelijk als gebruikers het voltage van hun cpu flink verhogen
spanning
Bitfenix Whisper 450W review
[PSU] Voeding advies en info
AMD Nieuwsdiscussie
AMD Radeon Info en Nieuwsdiscussietopic
eerste direct door de uit lieten uitschakelen
uit -> uil
I didn't want to believe my dad was stealing from his job as a road worker. But when I came home, all the signs were there.
"en kon ook het scherm vastlopen"De smartphone had stabiliteits- en prestatieproblemen, en ook het scherm kon vastlopen
Bekt net wat lekkerder vind ik.
Verder staan in het artikel een hoop opsommingen waarbij er voor de "en" en komma staat.
[ Voor 12% gewijzigd door rens-br op 27-01-2016 11:10 ]
"Deze enzymen kunnen zeer efficiënt waterstof maken uit elektronen en protonen."
Wat hier beschreven wordt is kernfusie. Wat bedoeld wordt is dat waterstof uit water gemaakt wordt.
Welk "tipje van de sluier" wordt er opgelicht in dit stukje tekst? Volgens mij helemaal niets.Reek licht nog een klein tipje van de sluier voor de toekomst op over levensduur van zo'n katalysator. "Stel, voor vervolgonderzoek zou je een zonnepaneel met dit systeem op je dak willen leggen, haalt de katalysator een levensduur van meer dan tien jaar? Daar hebben we nog geen antwoord op."
Mogelijk wordt er bedoeld:
Reek licht nog een klein tipje van de sluier voor de toekomst op over vervolgonderzoek van zo'n katalysator. "Stel, voor vervolgonderzoek zou je zou een zonnepaneel met dit systeem op je dak willen leggen, haalt de katalysator een levensduur van meer dan tien jaar? Daar hebben we nog geen antwoord op."
Ik ga hier achteraan.Anthracite schreef op woensdag 27 januari 2016 @ 12:14:
Nieuws: Onderzoekers van de UvA maken goedkope katalysator voor waterstofproductie
"Deze enzymen kunnen zeer efficiënt waterstof maken uit elektronen en protonen."
Wat hier beschreven wordt is kernfusie. Wat bedoeld wordt is dat waterstof uit water gemaakt wordt.
Het zou wat vreemd zijn een quote aan te passen, denk je ook niet?jvdmeer schreef op woensdag 27 januari 2016 @ 12:18:
nieuws: Onderzoekers van de UvA maken goedkope katalysator voor waterstofprod...
[...]
Welk "tipje van de sluier" wordt er opgelicht in dit stukje tekst? Volgens mij helemaal niets.
Mogelijk wordt er bedoeld:
[...]
Schreef Cryptovaluta voor dummies, 3de druk in print | eBook-versie
Maar er is nog wel een belangrijk issue wat dat we moeten oplossen
Look, runners deal in discomfort. After you get past a certain point, that’s all there really is. There is no finesse here.
"aardig wat beesten DIE..."Waar je in de vorige games zelf meestal de gevaarlijkste en sterkste was, zijn er dit keer aardig wat beesten dat jou gemakkelijk kunnen verslaan.
Eat the bugs, live in a pod
Dan moet dus het eerste deel van de zin worden aangepast, want er wordt GEEN ltipje van de sluier opgelicht.letatcest schreef op woensdag 27 januari 2016 @ 12:30:
[...]
Het zou wat vreemd zijn een quote aan te passen, denk je ook niet?
Hier mist een punt:
Het kan bijvoorbeeld ongezien naar vijanden sneaken en ze uitschakelen zonder dat andere vijanden hem in de gaten hebben
Klein foutje, maar toch;)
Het past niet helemaal in spel- en tikfoutjes, maar reactie van de auteur van de paper:Anthracite schreef op woensdag 27 januari 2016 @ 12:14:
Nieuws: Onderzoekers van de UvA maken goedkope katalysator voor waterstofproductie
"Deze enzymen kunnen zeer efficiënt waterstof maken uit elektronen en protonen."
Wat hier beschreven wordt is kernfusie. Wat bedoeld wordt is dat waterstof uit water gemaakt wordt.
Met als aanpassing in jouw zin: het toevoegen van 'moleculair'. Mee eens? Anders moeten jullie rechtstreeks maar een discussie aangaanWaterstof uit water halen betekent dat je ook water oxideert, en dat is zeker de bedoeling van het device. Hydrogenase enzymen kunnen dit niet, die kunnen alleen moleculair waterstof (H2) maken uit protonen en elektronen.
[ Voor 3% gewijzigd door letatcest op 27-01-2016 14:00 ]
Schreef Cryptovaluta voor dummies, 3de druk in print | eBook-versie
uil?waarvan we de eerste direct door de uit lieten uitschakelen.
Verwijderd
Dit zou echter geen probleem zij, omdat alle installaties van Tails
Komma moet een n zijn.
HMC in "Spel- en tikfoutjes - en dus *geen* andere foutjes - deel 43"
Nop, nog niet helemaal. "aardig wat beesten dat" is fout toch? Of ben ik nou gek?
[ Voor 24% gewijzigd door HMC op 27-01-2016 16:43 ]
Eat the bugs, live in a pod
Gemist, nu aangepastHMC schreef op woensdag 27 januari 2016 @ 16:42:
[...]
HMC in "Spel- en tikfoutjes - en dus *geen* andere foutjes - deel 43"
Nop, nog niet helemaal. "aardig wat beesten dat" is fout toch? Of ben ik nou gek?
Verwijderd
Maakt de dubbele g het lager beter?
[...] uit speakers en de koggellagers uit deodorantverpakkingen [...]
Moet waarschijnlijk
"Microsoft onderzoekt claim dat privé-modus Edge bezochte pagina's opslaat"
zijn
Claimt=Claim
[ Voor 24% gewijzigd door HighVoltage op 27-01-2016 21:01 ]
- Eerste alinea, eerste zin:Eurocommissaris
- Eerste alinea, laatste zin, uitleg bij „ECTC”:
(als in de inleiding).Centre
Microsoft maakt deep-learning-toolkit opensource
- Inleiding: laatste zin heeft geen punt.
- Derde alinea, eerste zin:over meer[dere] machines schaalbaar
Kunstmatige-intelligentiepionier Marvin Minsky is overleden
- Eerste alinea, derde zin:dat "intelligentie [...] middelen".
- Laatste alinea, eerste zin:Odyssey
Onderzoekers van de UvA maken goedkope katalysator voor waterstofproductie
- Tweede alinea, tweede zin:energiebron",
- Derde alinea, eerste zin:hydrogenase",
- Vierde alinea, derde zin:oplossen",
Hobbyist bouwt met smartphone bestuurde levensgrote versie Star Wars-droid BB-8
- Eerste alinea, derde zin:BB-8
- Tweede alinea, laatste zin:BB-8
Plaatst*
tweakers.net/nieuws/107559/amd-zet-opensource-tools-voor-gameontwikkeling-online.html
Overlever van KampeerMeet 4.1
"Als David Attenborough een film van jou zou moeten maken zou hij het moeilijk krijgen." - TDW
Onder kopje: Roofdieren afschrikken
'waarvan we de eerste direct door de uit lieten uitschakelen.'
Uit moet Uil zijn.
Heegenees
Koggellagers moet veranderd worden naar kogellagers
aangezien vrijwel alle videocodes -> videocodecs
De app die genoemd wordt moet volgens mij "Chair in a room" zijn.
verwoordelijkiheid -> verantwoordelijkheid
Moooh ??Ook kan een waterkoesysteem doorgetrokken worden door verschillende gestapelde kasten
Check ook onze nieuwe F1 Website racetalk (nee, doe maar niet, die is ff stuk)
Ook kan een waterkoesysteem doorgetrokken worden door verschillende gestapelde kasten.
--> waterkoelsysteem
[ Voor 10% gewijzigd door Xtuv op 28-01-2016 11:11 ]
Inleiding:
=> in een releaseversie (of: in releaseversies)en kwam dus niet in releaseversie van het besturingssysteem.
nieuws: Thermaltake komt met stapelbare Core X5-behuizingen
Eerste alinea:
Tussen 420mm en 480mm mist er nog iets.om radiatoren van 420mm 480mm te installeren
nieuws: EA houdt tijdens E3 evenementen voor gamers in Los Angeles en Londen
Laatste alinea:
Dit is dubbelop. Te verwachten en naar alle waarschijnlijkheid betekenen hier hetzelfde.Te verwachten is dat Mass Effect: Andromeda, Mirror's Edge Catalyst en de downloadable-contentpakketten voor Star Wars: Battlefront naar alle waarschijnlijk de revue passeren
nieuws: VirusTotal kan nu ook firmware-images op malware controleren
Tweede alinea:
de bios => het biostips voor het dumpen van de bios naar een bestand
[ Voor 60% gewijzigd door Sleip op 28-01-2016 12:00 ]
op zoekopzoek naar mogelijke zetten.
Tweede alinea:
Het netwerk, dus het andere.AlphaGo beschikt over twee netwerken, een ervan voorspelt de volgende zet van de tegenstander, terwijl de andere de uitkomst van verschillende zetten
Derde alinea:
Het policy network.De policy network suggereert de beste zetten om te maken
Derde alinea:
Het algoritme dat gebruikmaakt.een zoekalgoritme die gebruikmaakt van de Monte Carlo-methode
En graag jullie aandacht voor iets wat geen spelfoutje is. In de derde alinea:
Kan een netwerk diep zijn? Is iets als krachtig niet beter op zijn plaats? (Of fijnmazig of zelfs diepneuraal? Bij dat laatste woord mag de redactie van de Dikke Van Dale meelezen.Het programma beschikt over diepe neurale netwerken die zijn getraind door het leren van wedstrijden
[ Voor 46% gewijzigd door Sleip op 28-01-2016 13:28 ]
Dit topic is gesloten.
Reageer in dit topic om spel- en tikfouten te melden, gebruik daar A.U.B. NIET de "Rapporteer" functie voor!