Kunnen de problemen met opensubtitles ervoor zorgen dat het programma steeds stopt op een Synology NAS (DS414) want kan verder niets raars vinden in de logs / melding over problemen die een stop kunnen veroorzaken
Eigenlijk zou hij niet mogen stoppen, maar ja...
Hij zoekt steeds naar links die niet bestaan en per keer is dat 10 seconden time-out.
Je kunt opensubtitles beter even uitzetten, want je krijgt er met deze versie van autosub toch niets mee binnen.
Hij zoekt steeds naar links die niet bestaan en per keer is dat 10 seconden time-out.
Je kunt opensubtitles beter even uitzetten, want je krijgt er met deze versie van autosub toch niets mee binnen.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Will try that oneBen(V) schreef op donderdag 02 juli 2015 @ 19:08:
Eigenlijk zou hij niet mogen stoppen, maar ja...
Hij zoekt steeds naar links die niet bestaan en per keer is dat 10 seconden time-out.
Je kunt opensubtitles beter even uitzetten, want je krijgt er met deze versie van autosub toch niets mee binnen.
Toevallig al nieuws mbt je update?Ben(V) schreef op donderdag 02 juli 2015 @ 19:08:
Eigenlijk zou hij niet mogen stoppen, maar ja...
Hij zoekt steeds naar links die niet bestaan en per keer is dat 10 seconden time-out.
Je kunt opensubtitles beter even uitzetten, want je krijgt er met deze versie van autosub toch niets mee binnen.
PSN: tcviper | Steam: Viper | TechConnect - MikeRedfields
Blijf nog steeds last houden van een regelmatige stop van autosub op Synology NAS terwijl er geen rare zaken in de logs te vinden zijn over een stop. Eigenlijk is hij druk aan het zoeken en stopt dan de log en is autosub ook gestopt.Ben(V) schreef op donderdag 02 juli 2015 @ 19:08:
Eigenlijk zou hij niet mogen stoppen, maar ja...
Hij zoekt steeds naar links die niet bestaan en per keer is dat 10 seconden time-out.
Je kunt opensubtitles beter even uitzetten, want je krijgt er met deze versie van autosub toch niets mee binnen.
[ Voor 9% gewijzigd door lubbertkramer op 13-07-2015 09:12 ]
Had je opensubtitles al uitgeschakeld dan?
is everything cool?
Die stond al op status "none" inderdaadFREAKJAM schreef op maandag 13 juli 2015 @ 09:16:
Had je opensubtitles al uitgeschakeld dan?
Waar staan je log files? ASB loopt vast als hij niet bij de logfile kan.lubbertkramer schreef op maandag 13 juli 2015 @ 08:27:
Blijf nog steeds last houden van een regelmatige stop van autosub op Synology NAS terwijl er geen rare zaken in de logs te vinden zijn over een stop. Eigenlijk is hij druk aan het zoeken en stopt dan de log en is autosub ook gestopt.
Sickrage doet dat ook.
Bij mij gebeurde dat een paar keer omdat ik de logfiles en ook de NZB files op een SD kaartje heb staan. Dat heeft als voordeel dat de echte drives niet hoeven op te spinnen als er niet echt iets hoeft te worden opgehaald of geschreven.
Toen dat kaartje errors kreeg kon er niet naar geschreven worden. En na enige tijd stopten ASB en Sickrage toen ze begonnen met iets te doen
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, Einstein
Alleen de doden kennen het einde van de oorlog, Plato
logs worden gewoon op hetzelfde volume weggeschreven als waar ASB op geinstalleerd staat. Probleem is ook recentelijk ontstaan dat ASB regelmatig op status "stopped" staat onder het package center.Ortep schreef op maandag 13 juli 2015 @ 09:44:
[...]
Waar staan je log files? ASB loopt vast als hij niet bij de logfile kan.
Sickrage doet dat ook.
Bij mij gebeurde dat een paar keer omdat ik de logfiles en ook de NZB files op een SD kaartje heb staan. Dat heeft als voordeel dat de echte drives niet hoeven op te spinnen als er niet echt iets hoeft te worden opgehaald of geschreven.
Toen dat kaartje errors kreeg kon er niet naar geschreven worden. En na enige tijd stopten ASB en Sickrage toen ze begonnen met iets te doen
In de logs zie ik alleen dat hij aan het zoeken was en daarna niets, vervolgens draait bij het opnieuw opstarten alles weer totdat hij weer naar status "stopped" gaat (onverwachts)
Heb je de log op debug level staan?
Plaats eens een stukje log.
Waar draai je autosub op (windows, Nas...).
Plaats eens een stukje log.
Waar draai je autosub op (windows, Nas...).
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Synology NAS, de DS414Ben(V) schreef op maandag 13 juli 2015 @ 09:56:
Heb je de log op debug level staan?
Plaats eens een stukje log.
Waar draai je autosub op (windows, Nas...).
Hallo kan iemand mij helpen met autosub draaiend te krijgen op ubuntu lts 14.04.2?
Ik heb nu versie:
AutoSub version Alpha 0.5.8
API calls left 300
API call reset in 23:59:26
maar hoe kan ik deze nu updaten terwijl het gewoon blijft draaien ook na een reboot?
Ik heb nu versie:
AutoSub version Alpha 0.5.8
API calls left 300
API call reset in 23:59:26
maar hoe kan ik deze nu updaten terwijl het gewoon blijft draaien ook na een reboot?
Ik heb in de crontab van de user welke autosub gebruikt een simpel scriptje gebruikt.
@reboot /opt/autosub-bootstrapbill/start.sh
start.sh
cd /opt/autosub-bootstrapbill
sleep 180
/usr/bin/git pull
/usr/bin/python /opt/autosub-bootstrapbill/AutoSub.py -l -d -c /opt/autosub-bootstrapbill/config
@reboot /opt/autosub-bootstrapbill/start.sh
start.sh
cd /opt/autosub-bootstrapbill
sleep 180
/usr/bin/git pull
/usr/bin/python /opt/autosub-bootstrapbill/AutoSub.py -l -d -c /opt/autosub-bootstrapbill/config
Verwijderd
Sedert een dag of 2-3 komt er geen enkele ondertiteling meer binnen. Ik heb Opensubtitles weer geactiveerd maar dat maakt geen verschil. Ook zijn er geen foutmeldingen te zien.
Iemand enig idee?
Iemand enig idee?
Zijn er ook subtitles beschikbaar als je met de hand zoekt?
Want als ze er niet zijn zullen ze ook niet gevonden kunnen worden
Want als ze er niet zijn zullen ze ook niet gevonden kunnen worden
[ Voor 36% gewijzigd door Ortep op 18-07-2015 11:13 ]
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, Einstein
Alleen de doden kennen het einde van de oorlog, Plato
Een logfile is wel zo handigVerwijderd schreef op zaterdag 18 juli 2015 @ 10:59:
Sedert een dag of 2-3 komt er geen enkele ondertiteling meer binnen. Ik heb Opensubtitles weer geactiveerd maar dat maakt geen verschil. Ook zijn er geen foutmeldingen te zien.
Iemand enig idee?
is everything cool?
Verwijderd schreef op zaterdag 18 juli 2015 @ 10:59:
Sedert een dag of 2-3 komt er geen enkele ondertiteling meer binnen. Ik heb Opensubtitles weer geactiveerd maar dat maakt geen verschil. Ook zijn er geen foutmeldingen te zien.
Iemand enig idee?

hier komt het gewoon binnen,
maar zoals Ortep zei.
heb je gekeken op Addic7ed of ze er zijn ?
evt op opensubtitles kijken of ze daar zijn en als ze daar wel zijn even op Addicted zetten zodat je ook andere ermee helpt.
en evt je log file bekijken
I think I'm afraid to be happy whenever I get to happy, something bad always happen.
Opensubtitles werkt momenteel niet meer in autosub omdat ze de interne structuur van hun website hebben aangepast.
Was met een aanpassing begonnen maar heb het de laatste tijd even te druk gehad om er aan te werken.
Ik hoop volgende week een versie te hebben die getest kan worden.
Bepaalde series zijn lastig te downloaden van Addic7ed, omdat diegene die ze plaatst dan geen, te weinig of onduidelijke kwalificaties in het "version" veld zetten.
Was met een aanpassing begonnen maar heb het de laatste tijd even te druk gehad om er aan te werken.
Ik hoop volgende week een versie te hebben die getest kan worden.
Bepaalde series zijn lastig te downloaden van Addic7ed, omdat diegene die ze plaatst dan geen, te weinig of onduidelijke kwalificaties in het "version" veld zetten.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
daarom,
zorgen dat je ze zelf plaats zodat je andere kan helpen
heb dat ook al meerdere keren gedaan.
ook geprobeerd om zoveel mogelijk info te plaatsen.
b.v. WEB-DL.H264.KiNGS en 720P/1080P aangevinkt
zorgen dat je ze zelf plaats zodat je andere kan helpen
heb dat ook al meerdere keren gedaan.
ook geprobeerd om zoveel mogelijk info te plaatsen.
b.v. WEB-DL.H264.KiNGS en 720P/1080P aangevinkt
I think I'm afraid to be happy whenever I get to happy, something bad always happen.
Neem je tijdBen(V) schreef op zaterdag 18 juli 2015 @ 16:00:
Opensubtitles werkt momenteel niet meer in autosub omdat ze de interne structuur van hun website hebben aangepast.
Was met een aanpassing begonnen maar heb het de laatste tijd even te druk gehad om er aan te werken.
Ik hoop volgende week een versie te hebben die getest kan worden.
Bepaalde series zijn lastig te downloaden van Addic7ed, omdat diegene die ze plaatst dan geen, te weinig of onduidelijke kwalificaties in het "version" veld zetten.
Ik had enkele maanden gelezen op dit topic dat addic7ed juist heel vervelend naar en streng deed bij het plaatsen van subs. Dat ze bijvoorbeeld de uploader de kwaliteit van de sub aanrekenden als er vertaalfoutjes in stonden bijvoorbeeld. Beetje krom om dan de codec/groep heel optioneel te laten...
Yippie kayak, other buckets!
Ben het met je eens dat het beter zou zijn als ze daar velden voor hadden.
Het beste zou zijn als ze ook gewoon de orginele bestandsnaam van de video beschikbaar zouden houden, die bevatten namelijk 99 van de 100 keer altijd alle informatie
Op zich ben ik wel blij dat ze streng zijn bij addic7ed wat betreft de subs, voorkomt ook dat er van die google vertalingen geplaatst worden. Ik heb nog liever geen vertaling als dat kromme Nederlands.
Het komt natuurlijk doordat de Nederlandse moderator streng is en de bouwers van die website weer andere mensen zijn.
Het beste zou zijn als ze ook gewoon de orginele bestandsnaam van de video beschikbaar zouden houden, die bevatten namelijk 99 van de 100 keer altijd alle informatie
Op zich ben ik wel blij dat ze streng zijn bij addic7ed wat betreft de subs, voorkomt ook dat er van die google vertalingen geplaatst worden. Ik heb nog liever geen vertaling als dat kromme Nederlands.
Het komt natuurlijk doordat de Nederlandse moderator streng is en de bouwers van die website weer andere mensen zijn.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Verwijderd
Probleem opgelost.Verwijderd schreef op zaterdag 18 juli 2015 @ 10:59:
Sedert een dag of 2-3 komt er geen enkele ondertiteling meer binnen. Ik heb Opensubtitles weer geactiveerd maar dat maakt geen verschil. Ook zijn er geen foutmeldingen te zien.
Iemand enig idee?
Ik had een aantal aflevering voortijdig (dus voordat de NL subs er waren maar ik dL alleen web-dl dus is er altijd een US sub aanwezig) bekeken. Nadat ik een aflevering bekijk wordt de filename aangepast en alle overbodige troep (zoals source) verwijderd. en kan Autosub dus niets meer vinden.
Normaal geen probleem omdat ik meestal alleen hele seizoenen tegelijk kijk en dan alles compleet is. Omdat ik zelden binnen Autosub kijk leek het alsof er erg veel niet gedLed was en viel ontbreken source niet op.
Ik zie een hoop updates op github. Ben jij bezig geweest Ben(V)? Ik zie dat versie 0.6.3 in ieder geval uit is en dat jouw branch is gemerged.
is everything cool?
Ik zie het nu inderdaad ookFREAKJAM schreef op vrijdag 24 juli 2015 @ 11:36:
Ik zie een hoop updates op github. Ben jij bezig geweest Ben(V)? Ik zie dat versie 0.6.3 in ieder geval uit is en dat jouw branch is gemerged.
PSN: tcviper | Steam: Viper | TechConnect - MikeRedfields
Ik heb met de pull request van Ben(V) de versie aangepast naar Alpha 0.6.3, omdat de database upgrade code niet altijd even stabiel is.
Mocht Auto-Sub dus niet meer opstarten na de update dan moet je even de database verwijderen zodat er een nieuwe aangemaakt wordt.
Mocht Auto-Sub dus niet meer opstarten na de update dan moet je even de database verwijderen zodat er een nieuwe aangemaakt wordt.
Ik heb inmiddels al 75 subs binnengehengeld met de nieuwe versie en opensubtitles weer ingeschakeld, dus volgens mij gaat het als een trein
Hartelijk dank Ben(V) en Donny!
Hartelijk dank Ben(V) en Donny!
is everything cool?
Kun je deze aub pushen naar de synology repo?Donny schreef op vrijdag 24 juli 2015 @ 15:25:
Ik heb met de pull request van Ben(V) de versie aangepast naar Alpha 0.6.3, omdat de database upgrade code niet altijd even stabiel is.
Mocht Auto-Sub dus niet meer opstarten na de update dan moet je even de database verwijderen zodat er een nieuwe aangemaakt wordt.
PSN: tcviper | Steam: Viper | TechConnect - MikeRedfields
Nee, want ik beheer de SPK niet. Hiervoor moet je bij Matr1x zijn op het Synology forum.tcviper schreef op vrijdag 24 juli 2015 @ 20:05:
[...]
Kun je deze aub pushen naar de synology repo?Thx!
Ik heb de vraag naar het synology package uitgezet in het forum.
Als je erg veel haast heb kun je altijd de zip downloaden en die er overheen copieren.
Autosub even stoppen en starten en alles is geupdate.
Als je erg veel haast heb kun je altijd de zip downloaden en die er overheen copieren.
Autosub even stoppen en starten en alles is geupdate.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Na de update heb ik opensubtitles weer geactiveerd, echter is er nu voor alle subtitles (ongeveer 70, veel verschillende series) in mijn wanted list de volgende ondertitel gedownload:
VICIOUS.S02E06.720P.HDTV.X264-SNEAKY DOWNLOADED FROM OPENSUBTITLES.ORG
26 20 HDTV 720P H264 DIMENSION Dutch 24-07-2015 09:03:34
Matchen staat op source en release group. Ik hoop niet dat meer mensen hier last van hebben. Als ik thuis ben zal ik kijken of er nog iets in de debug log staat.
VICIOUS.S02E06.720P.HDTV.X264-SNEAKY DOWNLOADED FROM OPENSUBTITLES.ORG
26 20 HDTV 720P H264 DIMENSION Dutch 24-07-2015 09:03:34
Matchen staat op source en release group. Ik hoop niet dat meer mensen hier last van hebben. Als ik thuis ben zal ik kijken of er nog iets in de debug log staat.
Ik had vanmorgen ook iets raars bij Defiance S03E08, BALLERS.2015.S01E03.720P.HDTV.X264-0SEC werd gedownload. Toen had ik de srt verwijderd en opnieuw een run gedaan en toen kreeg ik wel de juiste sub.
Dat je de verkeerde sub bij Defiance S0308 kreeg is raar, zal er nog eens op testen.
Dat je de goede sub kreeg is nog veel vreemder wanr die is noch op opensubtitles noch op addeic7ed beschikbaar.
Ook voor Vicious S02E06 is er geen subtitle te vinden.
Snelle conclusie is dat als er geen subtitle is hij de verkeerde download.
Ik ga dit testen als het zo blijkt te zijn zal ik het proberen op te lossen.
Dat je de goede sub kreeg is nog veel vreemder wanr die is noch op opensubtitles noch op addeic7ed beschikbaar.
Ook voor Vicious S02E06 is er geen subtitle te vinden.
Snelle conclusie is dat als er geen subtitle is hij de verkeerde download.
Ik ga dit testen als het zo blijkt te zijn zal ik het proberen op te lossen.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Heb het probleem gevonden.
Ik ging er van uit dat alle afleveringen waar je een videofile van hebt kunnen downloaden ook wel in de lijst van afleveringen van die serie op opensubtitles zouden staan.
Dit blijkt niet altijd het geval te zijn en als je dus een pagina opvraagt met subs van die aflevering krijg je van opensubtitles een pagina met willekeurige subtitles, die autosub dan netjes voor je download als er iets tussen met hetzelfde serie/episode nummer.
@Donny ik maak een pull request met de aanpassing om dit te verhelpen.
Ik ging er van uit dat alle afleveringen waar je een videofile van hebt kunnen downloaden ook wel in de lijst van afleveringen van die serie op opensubtitles zouden staan.
Dit blijkt niet altijd het geval te zijn en als je dus een pagina opvraagt met subs van die aflevering krijg je van opensubtitles een pagina met willekeurige subtitles, die autosub dan netjes voor je download als er iets tussen met hetzelfde serie/episode nummer.
@Donny ik maak een pull request met de aanpassing om dit te verhelpen.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
@Ben(V): Ik heb je fix erbij gezet, ook heb ik de 'bad subtitle checker' aangepast (er zat een spatie te veel in je code waardoor het niet werkte).
[ Voor 3% gewijzigd door Donny op 26-07-2015 00:17 ]
Mooi dat je de fix er zo snel bijgezet hebt.
Overigens zie ik geen spatie fout in bij code bij de 'bad subtitle' checker, zal dus wel lokaal bij jou geweest zijn toen je de debug melding aanpaste.
Ik hoop dat mensen die deze versie gaan gebruiken een beetje willen controleren of alles goed blijft gaan en dat hier willen melden (vooral als het fout gaat).
Screenscrapen is lastig te maken, omdat je nooit precies weet hoe een website op alles reageert en ik wil zo snel mogelijk eventuele probleempjes oplossen.
Overigens zie ik geen spatie fout in bij code bij de 'bad subtitle' checker, zal dus wel lokaal bij jou geweest zijn toen je de debug melding aanpaste.
Ik hoop dat mensen die deze versie gaan gebruiken een beetje willen controleren of alles goed blijft gaan en dat hier willen melden (vooral als het fout gaat).
Screenscrapen is lastig te maken, omdat je nooit precies weet hoe een website op alles reageert en ik wil zo snel mogelijk eventuele probleempjes oplossen.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
gister nacht toen ik thuis kwam heb ik autosub gestopt,
db handmatig verwijderd (of dat nodig was weet ik niet maar toch gedaan)
en een gitpull gedaan.
heb alle episodes waar hij gisteren "zogenaamd" subs voor had gevonden verplaats zodat ze nog eens gescraped konden worden.
vanmorgen om 6 uur is de eerste scan geweest en nu heeft hij alleen de subs gevonden waar ook echt subs voor zijn (had ze namelijk zelf op Addic7ed gezet zodat autosub er iets mee kon doen)

1 sub was op opensubtitles gevonden de rest op Addic7ed
db handmatig verwijderd (of dat nodig was weet ik niet maar toch gedaan)
en een gitpull gedaan.
heb alle episodes waar hij gisteren "zogenaamd" subs voor had gevonden verplaats zodat ze nog eens gescraped konden worden.
vanmorgen om 6 uur is de eerste scan geweest en nu heeft hij alleen de subs gevonden waar ook echt subs voor zijn (had ze namelijk zelf op Addic7ed gezet zodat autosub er iets mee kon doen)

1 sub was op opensubtitles gevonden de rest op Addic7ed
I think I'm afraid to be happy whenever I get to happy, something bad always happen.
Bedankt voor de terugkoppeling.
De db hoeft niet verwijdert te worden, er heeft heel even een foutje ingezeten die onder bepaalde omstandigheden een probleem gaf met de automatische upgrade van de database, maar dat is opgelost.
De database moest gewijzigd worden omdat er in de cache ook de Episode Id's van opensubtitles bij moesten.
De db hoeft niet verwijdert te worden, er heeft heel even een foutje ingezeten die onder bepaalde omstandigheden een probleem gaf met de automatische upgrade van de database, maar dat is opgelost.
De database moest gewijzigd worden omdat er in de cache ook de Episode Id's van opensubtitles bij moesten.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Er zat wel degelijk een extra spatie in jouw code tussen find en ('SubBad').text, maar het is opgelost nu.Ben(V) schreef op zondag 26 juli 2015 @ 09:35:
Overigens zie ik geen spatie fout in bij code bij de 'bad subtitle' checker, zal dus wel lokaal bij jou geweest zijn toen je de debug melding aanpaste.
Dat heet nu code blindheid voor je eigen fouten.
Ik heb er wel vijf keer naar zitten kijken en er elke keer overheen gekeken.
Sorry!
Ik heb er wel vijf keer naar zitten kijken en er elke keer overheen gekeken.
Sorry!
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Kan gebeuren, ik zag het ook maar toevalligBen(V) schreef op zondag 26 juli 2015 @ 14:24:
Dat heet nu code blindheid voor je eigen fouten.
Ik heb er wel vijf keer naar zitten kijken en er elke keer overheen gekeken.
Sorry!
Martijn heeft ook het package voor Synology nu aangepast aan de laatste versie.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Dankjewel voor de snelle support en Martijn en Matrix bedankt voor de packageBen(V) schreef op zondag 26 juli 2015 @ 16:33:
Martijn heeft ook het package voor Synology nu aangepast aan de laatste versie.
Na het updaten van het Synology package start hij niet meer op bij me.
Al geprobeerd om de database te hernoemen, maar ook dat werkt niet.
Als ik hem met de commandline probeer te starten, dan klaag hij over Cheetah, kan die spontaan weg zijn?
[code]
AutoSub: Initializing variables and loading config
ERROR!!! Cheetah is not installed yet. Download it from: http://pypi.python.org/pypi/Cheetah/2.4.4
Traceback (most recent call last):
File "AutoSub.py", line 126, in <module>
sys.exit(main())
File "AutoSub.py", line 93, in main
import autosub.AutoSub
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/AutoSub.py", line 4, in <module>
import autosub.WebServer
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/WebServer.py", line 36, in <module>
class PageTemplate (Template):
NameError: name 'Template' is not defined
[/code]
Heeft hiervoor tijden goed gedraaid namelijk.
Package eraf, package erop, starten en werken.
Daarna stoppen, database en config terugplaatsen, starten en weer in de lucht.
Bedankt voor de update, zal opensubtitles weer eens aanzwengelen.
Al geprobeerd om de database te hernoemen, maar ook dat werkt niet.
Als ik hem met de commandline probeer te starten, dan klaag hij over Cheetah, kan die spontaan weg zijn?
[code]
AutoSub: Initializing variables and loading config
ERROR!!! Cheetah is not installed yet. Download it from: http://pypi.python.org/pypi/Cheetah/2.4.4
Traceback (most recent call last):
File "AutoSub.py", line 126, in <module>
sys.exit(main())
File "AutoSub.py", line 93, in main
import autosub.AutoSub
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/AutoSub.py", line 4, in <module>
import autosub.WebServer
File "/volume1/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/WebServer.py", line 36, in <module>
class PageTemplate (Template):
NameError: name 'Template' is not defined
[/code]
Heeft hiervoor tijden goed gedraaid namelijk.
Package eraf, package erop, starten en werken.
Daarna stoppen, database en config terugplaatsen, starten en weer in de lucht.

Bedankt voor de update, zal opensubtitles weer eens aanzwengelen.
[ Voor 10% gewijzigd door bassd op 26-07-2015 21:55 ]
ik krijg helemaal geen subs meer binnen laatste weken.
Heb nu de allerlaatste versie geinstalleerd 0.6.3
Instellingen zijn niet meer veranderd.
Addic7ed
OpenSubtitles
staan beide aan.


Heb nu de allerlaatste versie geinstalleerd 0.6.3
Instellingen zijn niet meer veranderd.
Addic7ed
OpenSubtitles
staan beide aan.



Wat het laatste screenshot al zegt, zet je logging niveau op debugging en herstart autosub, dan heb je in ieder geval meer info om te debuggen.
Wat zijn je overige settings? (scandisk, checksub) en heb je ook de laatste github changes van de laatste 2 dagen meegepikt? Waren hele kleine bugs die over het hoofd waren gezien. Het is ook verstandig autosub even te herstarten na de update.
Wat zijn je overige settings? (scandisk, checksub) en heb je ook de laatste github changes van de laatste 2 dagen meegepikt? Waren hele kleine bugs die over het hoofd waren gezien. Het is ook verstandig autosub even te herstarten na de update.
[ Voor 39% gewijzigd door FREAKJAM op 27-07-2015 00:59 ]
is everything cool?
Scandisk: 3600FREAKJAM schreef op maandag 27 juli 2015 @ 00:57:
Wat het laatste screenshot al zegt, zet je logging niveau op debugging en herstart autosub, dan heb je in ieder geval meer info om te debuggen.
Wat zijn je overige settings? (scandisk, checksub) en heb je ook de laatste github changes van de laatste 2 dagen meegepikt? Waren hele kleine bugs die over het hoofd waren gezien. Het is ook verstandig autosub even te herstarten na de update.
checksub : 28800
Er stonden in de skipshow een aantal series ik heb deze eens leeggemaakt.
Ik heb nu 3 substitles gevonden dus qua instellingen zou het wel goed moeten zitten.
Alleen zijn dit subs van de skipshows en niet van de nieuwe series helaas.
De updates zijn allemaal geinstalleerd btw
Debug werkt nu zie onderstaand.

[ Voor 18% gewijzigd door CallmeGod op 27-07-2015 01:44 ]
1. Ik zie een aantal series in je scherm die helemaal geen subtitles hebben (noch op opensubtitles, noch op addic7ed).
2. Ik zie dat scandir een aantal video's niet kan herkennen omdat ze bijvoorbeeld "episode 1.mkv" heten, die kan hij natuurlijk nooit vinden.
3. Met dit kleine stukje debuglog kan ik niets, pas op de derde regel van boven begint checksub (het zoeken naar subs) en als je addic7ed aan hebt staan dan duurt het zoeken naar elke sub minimaal 60 seconden.
2. Ik zie dat scandir een aantal video's niet kan herkennen omdat ze bijvoorbeeld "episode 1.mkv" heten, die kan hij natuurlijk nooit vinden.
3. Met dit kleine stukje debuglog kan ik niets, pas op de derde regel van boven begint checksub (het zoeken naar subs) en als je addic7ed aan hebt staan dan duurt het zoeken naar elke sub minimaal 60 seconden.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
| 2015-07-27 19:40:18,811 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'01', 'title': u'Suits', 'season': u'05', 'releasegrp': u'killers', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 19:40:18,811 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for Suits.S05E01.HDTV.x264-KILLERS.mp4 and added to wantedQueue 2015-07-27 19:40:18,869 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\Suits\Suits.S05E02.HDTV.x264-KILLERS[ettv] 2015-07-27 19:40:18,877 DEBUG scanDir: File Suits.S05E02.HDTV.x264-KILLERS.mp4 is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 19:40:18,878 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'Suits', 'episode': u'02', 'extra_info': u'HDTV.x264-KILLERS'} 2015-07-27 19:40:18,878 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'02', 'title': u'Suits', 'season': u'05', 'releasegrp': u'killers', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 19:40:18,878 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for Suits.S05E02.HDTV.x264-KILLERS.mp4 and added to wantedQueue 2015-07-27 19:40:18,940 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\Suits\Suits.S05E03.HDTV.x264-ASAP[rarbg] 2015-07-27 19:40:18,951 DEBUG scanDir: File Suits.S05E03.HDTV.x264-ASAP.mp4 is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 19:40:18,951 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'Suits', 'episode': u'03', 'extra_info': u'HDTV.x264-ASAP'} 2015-07-27 19:40:18,953 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'03', 'title': u'Suits', 'season': u'05', 'releasegrp': u'asap', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 19:40:18,953 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for Suits.S05E03.HDTV.x264-ASAP.mp4 and added to wantedQueue 2015-07-27 19:40:19,025 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\Suits\Suits.S05E04.HDTV.x264-ASAP[rarbg] 2015-07-27 19:40:19,035 DEBUG scanDir: File Suits.S05E04.HDTV.x264-ASAP.mp4 is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 19:40:19,036 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'Suits', 'episode': u'04', 'extra_info': u'HDTV.x264-ASAP'} 2015-07-27 19:40:19,036 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'04', 'title': u'Suits', 'season': u'05', 'releasegrp': u'asap', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 19:40:19,036 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for Suits.S05E04.HDTV.x264-ASAP.mp4 and added to wantedQueue 2015-07-27 19:40:19,112 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\The Flash (2014) 2015-07-27 19:40:20,259 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\The Flash (2014)\Season 1 2015-07-27 19:40:20,670 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\The Vampire Diaries 2015-07-27 19:40:20,720 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\The Vampire Diaries\Season 6 2015-07-27 19:40:20,743 DEBUG scanDir: Finished round of local disk checking 2015-07-27 19:40:20,743 INFO AutoSub: scanDisk thread started 2015-07-27 19:40:20,743 INFO AutoSub: Starting checkSub thread 2015-07-27 19:40:20,744 DEBUG checkSub: Starting round of checkSub 2015-07-27 19:40:20,744 DEBUG OpenSubtitlesLogin: Normal Login with User arcootje 2015-07-27 19:40:28,128 DEBUG getShowid: Trying to get IMDB, Addic7ed and OpenSubtitles ID for Aquarius US 2015-07-27 19:40:28,131 DEBUG getShowid: Trying TvdbID to find info 2015-07-27 19:40:28,131 DEBUG getShowidApi: TvDB API request for Aquarius US: http://thetvdb.com/api/GetSeries.php?seriesname=Aquarius%20US 2015-07-27 19:40:28,460 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK! 2015-07-27 19:40:28,460 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors |
Ik heb maar even enkele series eruit geknipt ... anders werd het zo lang.
Maar nu het probleem:
Ik laat hem lopen/zoeken, echter na 'Starting checkSub thread' stopt hij ermee.
Command Prompt is beëindigd en er gebeurt niks.
Wat kan dit zijn??
(Herstart en opnieuw installeren al geprobeerd)
(Addic7ed of één van de andere uitgeschakeld helpt ook niet)
[ Voor 69% gewijzigd door nojoseev op 27-07-2015 19:41 ]
op wat heb je je MinMatchScore staan ?
en heb je een account op Addic7ed ?
en je kan je logfile gewoon op pastebin totaal dumpen.
dan hoef je hem niet in te korten
en heb je een account op Addic7ed ?
en je kan je logfile gewoon op pastebin totaal dumpen.
dan hoef je hem niet in te korten
[ Voor 37% gewijzigd door TRaSH op 27-07-2015 20:44 ]
I think I'm afraid to be happy whenever I get to happy, something bad always happen.
Ik vermoed dat het iets met de naam "Aquarius US" te maken heeft.
Ik zal morgen eens daarmee gaan debuggen.
Je kunt even proberen die serie te skippen om te kijken of hij dan wel gewoon door blijft lopen.
Ik zal morgen eens daarmee gaan debuggen.
Je kunt even proberen die serie te skippen om te kijken of hij dan wel gewoon door blijft lopen.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Ik zag dat er meer mensen waren die foutieve subtitles hadden binnen gekregen,nou heb ik even gekeken, maar ik heb daar ook last van (niet alleen met die laatste versie).
MinMatchScore staat op Source en Release
Hebben meer mensen hier last van?
MinMatchScore staat op Source en Release
Timestamp | Release | Language | Sub | API |
---|---|---|---|---|
2015-07-10 08:16 | Under.the.Dome.S03E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION | English | Under The Dome.S03E04.lol | addic7ed.com |
2015-07-16 21:42 | Royal.Pains.S07E07.720p.HDTV.x264-IMMERSE | English | Royal Pains.S07E07.asap | addic7ed.com |
2015-07-16 21:44 | Suits.S05E03.720p.HDTV.x264-IMMERSE | Dutch | Suits.S05E03.asap | addic7ed.com |
2015-07-16 21:56 | The.Americans.2013.S01E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION | English | The Americans 2013.S01E03.x264-lol | addic7ed.com |
2015-07-16 22:27 | The.Americans.2013.S02E05.PROPER.720p.HDTV.x264-BATV | Dutch | The Americans 2013.S02E05.2hd | addic7ed.com |
2015-07-16 22:43 | The.Americans.2013.S02E07.PROPER.720p.HDTV.x264-KILLERS | Dutch | The Americans 2013.S02E07.remarkable | addic7ed.com |
2015-07-19 15:46 | The.Finder.S01E07.Eye.of.the.Storm.HDTV.XviD-FQM | Dutch | the.finder.s01e07.hdtv.x264-lol | podnapisi.net |
2015-07-19 15:53 | The.Finder.S01E12.HDTV.x264-LOL | Dutch | the.finder.s01e12.720p.hdtv.x264-dimension | podnapisi.net |
2015-07-22 00:16 | Suits.S05E04.720p.HDTV.x264-IMMERSE | Dutch | Suits.S05E04.asap | addic7ed.com |
2015-07-24 09:24 | Under.the.Dome.S03E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION | English | Under The Dome.S03E06.lol | addic7ed.com |
2015-07-25 13:43 | Pretty.Little.Liars.S06E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION | Dutch | Pretty Little Liars.S06E05.lol | addic7ed.com |
2015-07-25 13:45 | Pretty.Little.Liars.S06E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION | Dutch | Pretty Little Liars.S06E06.lol | addic7ed.com |
2015-07-25 21:56 | Under.the.Dome.S03E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION | Dutch | Under The Dome.S03E04.264-lol | addic7ed.com |
2015-07-25 21:58 | Under.the.Dome.S03E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION | Dutch | Under The Dome.S03E05.264-lol | addic7ed.com |
2015-07-27 06:06 | The.Finder.S01E09.The.Last.Meal.HDTV.XviD-FQM | Dutch | the.finder.s01e09.hdtv.x264-lol | opensubtitles.org |
2015-07-27 06:08 | The.Finder.S01E10.The.Conversation.HDTV.XviD-FQM | Dutch | the.finder.s01e10.hdtv.x264-lol | opensubtitles.org |
2015-07-27 06:28 | Rookie.Blue.S06E10.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS | English | Rookie Blue.S06E10.web-dl.fum | addic7ed.com |
2015-07-27 14:22 | Ray.Donovan.S03E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION | English | Ray Donovan.S03E03.lol | addic7ed.com |
Hebben meer mensen hier last van?
Ik heb hier ook last van... Na een reinstall blijft Auto-Sub uitgevoerd worden, op het moment dat ik op Run klik of handmatig stopzet en herstart stopt Auto-Sub er na een paar minuten vanzelf mee...nojoseev schreef op maandag 27 juli 2015 @ 19:38:
Maar nu het probleem:
Ik laat hem lopen/zoeken, echter na 'Starting checkSub thread' stopt hij ermee.
Command Prompt is beëindigd en er gebeurt niks.
Wat kan dit zijn??
(Herstart en opnieuw installeren al geprobeerd)
(Addic7ed of één van de andere uitgeschakeld helpt ook niet)
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
| 2015-07-27 22:20:16,401 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors 2015-07-27 22:20:16,196 DEBUG getSubLinks: goto Addic7ed function with ID 267 2015-07-27 22:20:16,195 DEBUG getSubLinks: dump scorelist: None 2015-07-27 22:20:16,194 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'17', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': None, 'source': None, 'codec': None, 'quality': u'sd'} 2015-07-27 22:20:16,192 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'arrested.development', 'episode': u'17', 'extra_info': u'sub'} 2015-07-27 22:20:10,172 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors 2015-07-27 22:20:10,171 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK! 2015-07-27 22:20:10,115 DEBUG getSubLinks: Show ID: 0367279 - Addic7ed ID: 267 - Language: Dutch - Release Details: {'lang': ['Dutch'], 'episode': u'17', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'mmi', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'originalFileLocationOnDisk': u'/volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E17.Spring.Breakout.720p.HDTV.x264-MMI.mkv', 'timestamp': u'2014-08-17 19:16:55', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:20:10,114 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E17.Spring.Breakout.720p.HDTV.x264-MMI.mkv, language is Dutch 2015-07-27 22:20:10,114 DEBUG checkSub: ID's - IMDB: 0367279, Addic7ed: 267, OpenSubtitles: 11096 2015-07-27 22:20:10,113 DEBUG getShowid: Returned ID's - IMDB: 0367279, Addic7ed: 267, OpenSubtitles: 11096 2015-07-27 22:20:10,112 DEBUG getShowid: Trying to get IMDB, Addic7ed and OpenSubtitles ID for Arrested Development 2015-07-27 22:20:10,111 DEBUG checkSub: no suitable subtitles were found for /volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E11.Out.On.A.Limb.720p.HDTV.x264-MMI.mkv based on your minmatchscore 2015-07-27 22:20:10,109 DEBUG ProcessFileName: Could not process arrested development - s2 e 11 - out on a limb 2015-07-27 22:20:10,109 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug None 2015-07-27 22:20:10,108 DEBUG getSubLinks: OpenSubtitles has 0 bad reports for this subtitle. 2015-07-27 22:20:09,387 DEBUG getSubLinks: goto OpenSubtitles function with ID 515234 2015-07-27 22:19:09,089 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors 2015-07-27 22:19:08,982 DEBUG getSubLinks: goto Addic7ed function with ID 267 2015-07-27 22:19:08,981 DEBUG getSubLinks: dump scorelist: None 2015-07-27 22:19:08,981 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'saphire', 'source': u'dvdrip', 'codec': u'xvid', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 22:19:08,979 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'arrested.development', 'episode': u'11', 'extra_info': u'dvdrip.xvid-saphire'} 2015-07-27 22:19:08,977 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 0 2015-07-27 22:19:08,977 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'episode': u'11', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'saphire', 'source': u'dvdrip', 'codec': u'xvid', 'quality': u'sd'}. Try to match it with Q: u'720p' GRP: u'mmi' S: u'hdtv' 2015-07-27 22:19:08,976 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'saphire', 'source': u'dvdrip', 'codec': u'xvid', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 22:19:08,974 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'arrested.development', 'episode': u'11', 'extra_info': u'dvdrip.xvid-saphire'} 2015-07-27 22:19:02,944 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors 2015-07-27 22:19:02,944 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK! 2015-07-27 22:19:02,865 DEBUG getSubLinks: Show ID: 0367279 - Addic7ed ID: 267 - Language: Dutch - Release Details: {'lang': ['Dutch'], 'episode': u'11', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'mmi', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'originalFileLocationOnDisk': u'/volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E11.Out.On.A.Limb.720p.HDTV.x264-MMI.mkv', 'timestamp': u'2014-08-17 19:16:55', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:19:02,865 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E11.Out.On.A.Limb.720p.HDTV.x264-MMI.mkv, language is Dutch 2015-07-27 22:19:02,864 DEBUG checkSub: ID's - IMDB: 0367279, Addic7ed: 267, OpenSubtitles: 11096 2015-07-27 22:19:02,863 DEBUG getShowid: Returned ID's - IMDB: 0367279, Addic7ed: 267, OpenSubtitles: 11096 2015-07-27 22:19:02,862 DEBUG getShowid: Trying to get IMDB, Addic7ed and OpenSubtitles ID for Arrested Development 2015-07-27 22:19:02,861 DEBUG checkSub: no suitable subtitles were found for /volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E10.Ready,.Aim,.Marry.Me.720p.HDTV.x264-MMI.mkv based on your minmatchscore 2015-07-27 22:19:02,861 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 0 2015-07-27 22:19:02,860 DEBUG getSubLink: arrested development - s02xe10 - ready aim, marry me does not match the minimal match score 2015-07-27 22:19:02,860 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for arrested development - s02xe10 - ready aim, marry me. Minimal match score is: 8 2015-07-27 22:19:02,858 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 0 2015-07-27 22:19:02,858 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'episode': u'10', 'title': 'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': None, 'source': None, 'codec': None, 'quality': u'sd'}. Try to match it with Q: u'720p' GRP: u'mmi' S: u'hdtv' 2015-07-27 22:19:02,857 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'10', 'title': 'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': None, 'source': None, 'codec': None, 'quality': u'sd'} 2015-07-27 22:19:02,855 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': '02', 'title': 'arrested development', 'episode': '10', 'extra_info': 'ready aim, marry me'} 2015-07-27 22:19:02,854 DEBUG getSubLinks: OpenSubtitles has 0 bad reports for this subtitle. 2015-07-27 22:19:02,450 DEBUG getSubLinks: goto OpenSubtitles function with ID 515240 2015-07-27 22:18:01,436 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors 2015-07-27 22:18:01,342 DEBUG getSubLinks: goto Addic7ed function with ID 267 2015-07-27 22:18:01,341 DEBUG getSubLinks: dump scorelist: None 2015-07-27 22:18:01,341 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'10', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'saphire', 'source': u'dvdrip', 'codec': u'xvid', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 22:18:01,339 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'arrested.development', 'episode': u'10', 'extra_info': u'dvdrip.xvid-saphire'} 2015-07-27 22:18:01,337 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 0 2015-07-27 22:18:01,337 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'episode': u'10', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'saphire', 'source': u'dvdrip', 'codec': u'xvid', 'quality': u'sd'}. Try to match it with Q: u'720p' GRP: u'mmi' S: u'hdtv' 2015-07-27 22:18:01,336 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'10', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'saphire', 'source': u'dvdrip', 'codec': u'xvid', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 22:18:01,334 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'arrested.development', 'episode': u'10', 'extra_info': u'dvdrip.xvid-saphire'} 2015-07-27 22:17:55,311 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors 2015-07-27 22:17:55,310 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK! 2015-07-27 22:17:55,249 DEBUG getSubLinks: Show ID: 0367279 - Addic7ed ID: 267 - Language: Dutch - Release Details: {'lang': ['Dutch'], 'episode': u'10', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'mmi', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'originalFileLocationOnDisk': u'/volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E10.Ready,.Aim,.Marry.Me.720p.HDTV.x264-MMI.mkv', 'timestamp': u'2014-08-17 19:16:55', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:17:55,249 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E10.Ready,.Aim,.Marry.Me.720p.HDTV.x264-MMI.mkv, language is Dutch 2015-07-27 22:17:55,248 DEBUG checkSub: ID's - IMDB: 0367279, Addic7ed: 267, OpenSubtitles: 11096 2015-07-27 22:17:55,247 DEBUG getShowid: Returned ID's - IMDB: 0367279, Addic7ed: 267, OpenSubtitles: 11096 2015-07-27 22:17:55,246 DEBUG getShowid: Trying to get IMDB, Addic7ed and OpenSubtitles ID for Arrested Development 2015-07-27 22:17:55,245 DEBUG checkSub: no suitable subtitles were found for /volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E06.Afternoon.Delight.720p.HDTV.x264-MMI.mkv based on your minmatchscore 2015-07-27 22:17:55,245 DEBUG getSubLink: Removed item from the ScoreDict at index 0 2015-07-27 22:17:55,244 DEBUG getSubLink: arrested development - s02xe06 - afternoon delight does not match the minimal match score 2015-07-27 22:17:55,244 DEBUG getSubLink: checking minimal match score for arrested development - s02xe06 - afternoon delight. Minimal match score is: 8 2015-07-27 22:17:55,242 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 0 2015-07-27 22:17:55,241 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'episode': u'06', 'title': 'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': None, 'source': None, 'codec': None, 'quality': u'sd'}. Try to match it with Q: u'720p' GRP: u'mmi' S: u'hdtv' 2015-07-27 22:17:55,241 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'06', 'title': 'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': None, 'source': None, 'codec': None, 'quality': u'sd'} 2015-07-27 22:17:55,239 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': '02', 'title': 'arrested development', 'episode': '06', 'extra_info': 'afternoon delight'} 2015-07-27 22:17:55,238 DEBUG getSubLinks: OpenSubtitles has 0 bad reports for this subtitle. 2015-07-27 22:17:54,836 DEBUG getSubLinks: goto OpenSubtitles function with ID 515207 2015-07-27 22:16:53,809 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors 2015-07-27 22:16:52,812 DEBUG getSubLinks: goto Addic7ed function with ID 267 2015-07-27 22:16:52,811 DEBUG getSubLinks: dump scorelist: None 2015-07-27 22:16:52,811 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'06', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'saphire', 'source': u'dvdrip', 'codec': u'xvid', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 22:16:52,809 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'arrested.development', 'episode': u'06', 'extra_info': u'dvdrip.xvid-saphire'} 2015-07-27 22:16:52,807 DEBUG scoreMatch: MatchScore is 0 2015-07-27 22:16:52,807 DEBUG scoreMatch: Giving a matchscore for: {'episode': u'06', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'saphire', 'source': u'dvdrip', 'codec': u'xvid', 'quality': u'sd'}. Try to match it with Q: u'720p' GRP: u'mmi' S: u'hdtv' 2015-07-27 22:16:52,806 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'06', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'saphire', 'source': u'dvdrip', 'codec': u'xvid', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 22:16:52,804 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'arrested.development', 'episode': u'06', 'extra_info': u'dvdrip.xvid-saphire'} 2015-07-27 22:16:46,779 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors 2015-07-27 22:16:46,778 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK! 2015-07-27 22:16:46,725 DEBUG getSubLinks: Show ID: 0367279 - Addic7ed ID: 267 - Language: Dutch - Release Details: {'lang': ['Dutch'], 'episode': u'06', 'title': u'Arrested Development', 'season': u'02', 'releasegrp': u'mmi', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'originalFileLocationOnDisk': u'/volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E06.Afternoon.Delight.720p.HDTV.x264-MMI.mkv', 'timestamp': u'2014-08-17 19:16:55', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:16:46,724 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume2/Series/Arrested Development/Arrested.Development.S02E06.Afternoon.Delight.720p.HDTV.x264-MMI.mkv, language is Dutch 2015-07-27 22:16:46,723 DEBUG checkSub: ID's - IMDB: 0367279, Addic7ed: 267, OpenSubtitles: 11096 2015-07-27 22:16:39,769 DEBUG getShowid: Returned ID's - IMDB: 0367279, Addic7ed: 267, OpenSubtitles: 11096 2015-07-27 22:16:32,283 DEBUG getShowid: Addic7ed ID found on website: 267 2015-07-27 22:16:32,279 DEBUG geta7IDApi: Addic7ed ID 267 found using the official show name Arrested Development 2015-07-27 22:15:32,053 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors 2015-07-27 22:15:25,681 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors 2015-07-27 22:15:25,680 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK! 2015-07-27 22:15:25,302 DEBUG getShowidApi: TvDB API request for Arrested Development: http://thetvdb.com/api/GetSeries.php?seriesname=Arrested%20Development 2015-07-27 22:15:25,302 DEBUG getShowid: Trying TvdbID to find info 2015-07-27 22:15:25,299 DEBUG getShowid: Trying to get IMDB, Addic7ed and OpenSubtitles ID for Arrested Development 2015-07-27 22:15:17,960 DEBUG OpenSubtitlesLogin: Normal Login with User ***** 2015-07-27 22:14:17,237 DEBUG Addic7edAPI: Resting for 60 seconds to prevent errors 2015-07-27 22:14:16,910 DEBUG Addic7edAPI: Logging in 2015-07-27 22:14:16,907 DEBUG checkSub: Starting round of checkSub 2015-07-27 22:14:16,905 DEBUG scanDir: Finished round of local disk checking 2015-07-27 22:14:16,904 DEBUG scanDisk: found a Synology indexing directory, skipping this folder and all subfolders. 2015-07-27 22:14:16,904 DEBUG scanDisk: directory name: /volume2/Series/Louie (2010)/@eaDir 2015-07-27 22:14:16,898 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'13', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,896 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'13', 'extra_info': u'New.Jersey.Airport.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,895 DEBUG scanDir: File Louie.S02E13.New.Jersey.Airport.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 22:14:16,893 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'12', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,891 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'12', 'extra_info': u'Niece.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,890 DEBUG scanDir: File Louie.S02E12.Niece.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 22:14:16,888 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'11', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,887 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'11', 'extra_info': u'Duckling.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,886 DEBUG scanDir: File Louie.S02E11.Duckling.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 22:14:16,884 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'10', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,882 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'10', 'extra_info': u'Halloween.Ellie.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,881 DEBUG scanDir: File Louie.S02E10.Halloween.Ellie.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 22:14:16,879 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'09', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,877 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'09', 'extra_info': u'Eddie.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,876 DEBUG scanDir: File Louie.S02E09.Eddie.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 22:14:16,874 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'08', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,872 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'08', 'extra_info': u'Come.On.God.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,871 DEBUG scanDir: File Louie.S02E08.Come.On.God.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 22:14:16,869 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'07', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,867 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'07', 'extra_info': u'Oh.Louie.Tickets.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,867 DEBUG scanDir: File Louie.S02E07.Oh.Louie.Tickets.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 22:14:16,865 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'06', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,863 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'06', 'extra_info': u'Subway.Pamela.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,862 DEBUG scanDir: File Louie.S02E06.Subway.Pamela.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 22:14:16,860 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'05', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,858 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'05', 'extra_info': u'Country.Drive.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,857 DEBUG scanDir: File Louie.S02E05.Country.Drive.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 22:14:16,855 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'04', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,853 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'04', 'extra_info': u'Joan.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,852 DEBUG scanDir: File Louie.S02E04.Joan.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 22:14:16,850 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'03', 'title': u'Louie', 'season': u'02', 'releasegrp': u'deimos', 'source': u'bluray', 'codec': u'h264', 'quality': u'720p'} 2015-07-27 22:14:16,848 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'02', 'title': u'Louie', 'episode': u'03', 'extra_info': u'Moving.720p.BluRay.x264-DEiMOS'} 2015-07-27 22:14:16,848 DEBUG scanDir: File Louie.S02E03.Moving.720p.BluRay.x264-DEiMOS.mkv is missing subtitle(s): Dutch, English |
Dit is een gedeelte van de debug log op het moment dat Auto-Sub nog wordt uitgevoerd. Hoe kan ik deze ook alweer verkort posten? Dan zal ik deze post even editten
Edit:
Ook op het moment dat ik aangeef dat ik bepaalde series wil skippen stopt Auto-Sub er mee
"Be brave, don't shave"
Net ook de Synology Packace geupgrade.
Daarna even de Cache proberen te verwijderen voor de zekerheid maar resulteert in een foutmelding.
Autosub gestopt, DB verwijderd, Autsub gestart, zelfde foutmelding.
Foutmelding verschijnt zodat je op Cache klikt.
Op een ander Synology bij iemand anders waar dit ook op draait heb ik eerst de cache verwijderd en daarna pas de upgrade uitgevoerd maar krijg ik ook de foutmelding.
Daarna even de Cache proberen te verwijderen voor de zekerheid maar resulteert in een foutmelding.
Autosub gestopt, DB verwijderd, Autsub gestart, zelfde foutmelding.
Foutmelding verschijnt zodat je op Cache klikt.
Op een ander Synology bij iemand anders waar dit ook op draait heb ik eerst de cache verwijderd en daarna pas de upgrade uitgevoerd maar krijg ik ook de foutmelding.
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
| Traceback (most recent call last): File "/volume2/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/cherrypy/_cprequest.py", line 656, in respond response.body = self.handler() File "/volume2/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/cherrypy/lib/encoding.py", line 188, in __call__ self.body = self.oldhandler(*args, **kwargs) File "/volume2/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/cherrypy/_cpdispatch.py", line 34, in __call__ return self.callable(*self.args, **self.kwargs) File "/volume2/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/WebServer.py", line 244, in flushCache idCache().flushCache() File "/volume2/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/Db.py", line 28, in __init__ self.cursor = autosub.DBCONNECTION.cursor() ProgrammingError: SQLite objects created in a thread can only be used in that same thread.The object was created in thread id 716181472 and this is thread id 836519024 |
[ Voor 8% gewijzigd door MikeOO op 28-07-2015 09:06 ]
Het probleem met de Serie Aquarius is dat hij op Tvdb niet bekend is als "Aquarius US" maar als "Aquarius (2015)", daarom kan hij hem niet vinden.nojoseev schreef op maandag 27 juli 2015 @ 19:38:
code:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2015-07-27 19:40:18,811 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'01', 'title': u'Suits', 'season': u'05', 'releasegrp': u'killers', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 19:40:18,811 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for Suits.S05E01.HDTV.x264-KILLERS.mp4 and added to wantedQueue 2015-07-27 19:40:18,869 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\Suits\Suits.S05E02.HDTV.x264-KILLERS[ettv] 2015-07-27 19:40:18,877 DEBUG scanDir: File Suits.S05E02.HDTV.x264-KILLERS.mp4 is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 19:40:18,878 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'Suits', 'episode': u'02', 'extra_info': u'HDTV.x264-KILLERS'} 2015-07-27 19:40:18,878 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'02', 'title': u'Suits', 'season': u'05', 'releasegrp': u'killers', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 19:40:18,878 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for Suits.S05E02.HDTV.x264-KILLERS.mp4 and added to wantedQueue 2015-07-27 19:40:18,940 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\Suits\Suits.S05E03.HDTV.x264-ASAP[rarbg] 2015-07-27 19:40:18,951 DEBUG scanDir: File Suits.S05E03.HDTV.x264-ASAP.mp4 is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 19:40:18,951 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'Suits', 'episode': u'03', 'extra_info': u'HDTV.x264-ASAP'} 2015-07-27 19:40:18,953 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'03', 'title': u'Suits', 'season': u'05', 'releasegrp': u'asap', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 19:40:18,953 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for Suits.S05E03.HDTV.x264-ASAP.mp4 and added to wantedQueue 2015-07-27 19:40:19,025 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\Suits\Suits.S05E04.HDTV.x264-ASAP[rarbg] 2015-07-27 19:40:19,035 DEBUG scanDir: File Suits.S05E04.HDTV.x264-ASAP.mp4 is missing subtitle(s): Dutch, English 2015-07-27 19:40:19,036 DEBUG ProcessFileName: Dumping show_info dict for debug {'season': u'05', 'title': u'Suits', 'episode': u'04', 'extra_info': u'HDTV.x264-ASAP'} 2015-07-27 19:40:19,036 DEBUG ProcessFileName: Dumping dict for debug {'episode': u'04', 'title': u'Suits', 'season': u'05', 'releasegrp': u'asap', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'quality': u'sd'} 2015-07-27 19:40:19,036 INFO scanDir: Dutch and English subtitles wanted for Suits.S05E04.HDTV.x264-ASAP.mp4 and added to wantedQueue 2015-07-27 19:40:19,112 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\The Flash (2014) 2015-07-27 19:40:20,259 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\The Flash (2014)\Season 1 2015-07-27 19:40:20,670 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\The Vampire Diaries 2015-07-27 19:40:20,720 DEBUG scanDisk: directory name: m:\TV Shows\_uitzoeken\The Vampire Diaries\Season 6 2015-07-27 19:40:20,743 DEBUG scanDir: Finished round of local disk checking 2015-07-27 19:40:20,743 INFO AutoSub: scanDisk thread started 2015-07-27 19:40:20,743 INFO AutoSub: Starting checkSub thread 2015-07-27 19:40:20,744 DEBUG checkSub: Starting round of checkSub 2015-07-27 19:40:20,744 DEBUG OpenSubtitlesLogin: Normal Login with User arcootje 2015-07-27 19:40:28,128 DEBUG getShowid: Trying to get IMDB, Addic7ed and OpenSubtitles ID for Aquarius US 2015-07-27 19:40:28,131 DEBUG getShowid: Trying TvdbID to find info 2015-07-27 19:40:28,131 DEBUG getShowidApi: TvDB API request for Aquarius US: http://thetvdb.com/api/GetSeries.php?seriesname=Aquarius%20US 2015-07-27 19:40:28,460 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK! 2015-07-27 19:40:28,460 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
Ik heb maar even enkele series eruit geknipt ... anders werd het zo lang.
Maar nu het probleem:
Ik laat hem lopen/zoeken, echter na 'Starting checkSub thread' stopt hij ermee.
Command Prompt is beëindigd en er gebeurt niks.
Wat kan dit zijn??
(Herstart en opnieuw installeren al geprobeerd)
(Addic7ed of één van de andere uitgeschakeld helpt ook niet)
Je kunt dit voor deze serie oplossen door een namemapping voor deze serie op te nemen.
Dus
Aquarius US = 3768572
Dat hij er door crashed is een foutje en wordt zo snel mogelijk opgelost.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Ik ben op dit moment in het buitenland en kan heel slecht nagaan wat er bij mij thuis gebeurt. Ik heb via mijn telefoon een VPN en die is gruwelijk traag. Ik heb de update via de synology package gedaan. Dat ging prima. Maar vanaf dat moment stopt AS steeds, dat is wat ik zie. Setiings aanpassen is iets wat bijna onmogelijk is met de slechte verbinding op dit moment.
Een restart lukte me nog wel tot vanmorgen. Op dit moment krijg ik te zien: Failed to run package service zodra ik probeer te starten. Dus iets loopt er niet lekker. Ik ben pas volgende week thuis, dus dan kan ik beter kijken wat er aan de hand is.
Aanvulling...Ik probeerde het net nog een keer en nu start het wel. Ik kon ook nog het laatste stukje logfile van gisteravond oppikken.
2015-07-27 22:12:45,735 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2015-07-27 22:12:45,733 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2015-07-27 22:12:45,349 DEBUG getShowidApi: TvDB API request for Proof US: http://thetvdb.com/api/GetSeries.php?seriesname=Proof%20US
2015-07-27 22:12:45,348 DEBUG getShowid: Trying TvdbID to find info
Een restart lukte me nog wel tot vanmorgen. Op dit moment krijg ik te zien: Failed to run package service zodra ik probeer te starten. Dus iets loopt er niet lekker. Ik ben pas volgende week thuis, dus dan kan ik beter kijken wat er aan de hand is.
Aanvulling...Ik probeerde het net nog een keer en nu start het wel. Ik kon ook nog het laatste stukje logfile van gisteravond oppikken.
2015-07-27 22:12:45,735 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2015-07-27 22:12:45,733 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2015-07-27 22:12:45,349 DEBUG getShowidApi: TvDB API request for Proof US: http://thetvdb.com/api/GetSeries.php?seriesname=Proof%20US
2015-07-27 22:12:45,348 DEBUG getShowid: Trying TvdbID to find info
[ Voor 40% gewijzigd door Ortep op 28-07-2015 10:09 ]
Only two things are infinite, the universe and human stupidity, Einstein
Alleen de doden kennen het einde van de oorlog, Plato
je zou door deze instelling een hoop subs niet vinden zeker op Addic7ed
kijk maar eens welke info je te zien krijgt bij Addic7ed vaak word er alleen de source info mee gegeven,
en heel vaak zijn subs ook onderling bruikbaar,
maar bij Addic7ed kan je niet zoveel info mee geven,
en je bent ook afhankelijk van wat de poster van de subs erbij doet.
ik probeer tegenwoordig ook de Group toe te voegen dan bv alleen WEB-DL etc..

eigenlijk zouden ze bij Addic7ed moeten zorgen dat je minimaal Source en Release Group(s) erbij moet zetten maar dat hebben ze dan in hun opmerkingen box staan

I think I'm afraid to be happy whenever I get to happy, something bad always happen.
Ik zal wel eens kijken of autosub ook de opmerkingen box kan processen en scannen op steekwoorden.
Blijft lastig, omdat het helemaal free format tekst is.
Blijft lastig, omdat het helemaal free format tekst is.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Dit is hetzelfde probleem als met Aquarius US, door dat achtervoegsel US vind hij hem niet op Tvdb.Ortep schreef op dinsdag 28 juli 2015 @ 10:03:
Aanvulling...Ik probeerde het net nog een keer en nu start het wel. Ik kon ook nog het laatste stukje logfile van gisteravond oppikken.
2015-07-27 22:12:45,735 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors
2015-07-27 22:12:45,733 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK!
2015-07-27 22:12:45,349 DEBUG getShowidApi: TvDB API request for Proof US: http://thetvdb.com/api/GetSeries.php?seriesname=Proof%20US
2015-07-27 22:12:45,348 DEBUG getShowid: Trying TvdbID to find info
Daar hebben ze tegenwoordig de standaard dat zo'n achtervoegsel als "US" vervangen wordt door "(2015)".
Het enige wat je er aan kunt doen is Proof US opnemen in de namemapping.
Dat hij dan crashed is een programmeerfoutje van mij en heb ik al opgelost, er komt dus snel een bugfix.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Bedankt voor de melding.MikeOO schreef op dinsdag 28 juli 2015 @ 08:49:
Net ook de Synology Packace geupgrade.
Daarna even de Cache proberen te verwijderen voor de zekerheid maar resulteert in een foutmelding.
Autosub gestopt, DB verwijderd, Autsub gestart, zelfde foutmelding.
Foutmelding verschijnt zodat je op Cache klikt.
Op een ander Synology bij iemand anders waar dit ook op draait heb ik eerst de cache verwijderd en daarna pas de upgrade uitgevoerd maar krijg ik ook de foutmelding.
code:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Traceback (most recent call last): File "/volume2/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/cherrypy/_cprequest.py", line 656, in respond response.body = self.handler() File "/volume2/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/cherrypy/lib/encoding.py", line 188, in __call__ self.body = self.oldhandler(*args, **kwargs) File "/volume2/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/cherrypy/_cpdispatch.py", line 34, in __call__ return self.callable(*self.args, **self.kwargs) File "/volume2/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/WebServer.py", line 244, in flushCache idCache().flushCache() File "/volume2/@appstore/AutoSub-BootstrapBill/autosub/Db.py", line 28, in __init__ self.cursor = autosub.DBCONNECTION.cursor() ProgrammingError: SQLite objects created in a thread can only be used in that same thread.The object was created in thread id 716181472 and this is thread id 836519024
Het ligt niet aan de database, maar aan het feit dat de webinterface in een andere thread draait dan de thread waar de cache tabellen worden gebruikt.
Zal een bugfix hiervoor uitbrengen.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Dat zou wellicht kunnen, maar het is natuurlijk wel vreemd dat hij NL subs download van LOL's SD versie voor een DIMENSiON 720P release.TRaSH schreef op dinsdag 28 juli 2015 @ 10:24:
[...]
je zou door deze instelling een hoop subs niet vinden zeker op Addic7ed
kijk maar eens welke info je te zien krijgt bij Addic7ed vaak word er alleen de source info mee gegeven,
en heel vaak zijn subs ook onderling bruikbaar,
Of zie ik dat verkeerd?
dat hangt ervan af.bassd schreef op dinsdag 28 juli 2015 @ 12:56:
[...]
Dat zou wellicht kunnen, maar het is natuurlijk wel vreemd dat hij NL subs download van LOL's SD versie voor een DIMENSiON 720P release.
Of zie ik dat verkeerd?
als ik nu een opname maak van de SD zender en HD zender van dezelfde serie lopen ze toch in sync het enige verschil is de kwaliteit van het beeld materiaal.
als er reclame op de SD zender is is er ook reclame op de HD zender.
I think I'm afraid to be happy whenever I get to happy, something bad always happen.
Autosub heeft een aantal regels aan boord waarmee de scorematch bepaalt wordt.
Bepaalde combinaties van releasegroepen en ook quality werken altijd met bepaalde subs.
Dit zit al heel lang zo in autosub en ik ga daar alleen naar kijken als je voorbeelden hebt waarbij er subs gedownload worden die niet in sync zijn met de video.
Het kan natuurlijk altijd dat die logica die in autosub is ingebouwd niet meer werkt omdat de releasegroepen anders zijn gaan werken, maar dan moet je wel echte voorbeelden hebben van subs die niet in sync zijn.
Bepaalde combinaties van releasegroepen en ook quality werken altijd met bepaalde subs.
Dit zit al heel lang zo in autosub en ik ga daar alleen naar kijken als je voorbeelden hebt waarbij er subs gedownload worden die niet in sync zijn met de video.
Het kan natuurlijk altijd dat die logica die in autosub is ingebouwd niet meer werkt omdat de releasegroepen anders zijn gaan werken, maar dan moet je wel echte voorbeelden hebben van subs die niet in sync zijn.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Dat verhaal klopt, alleen is het wel zo dat ik releasegroup nog als extra voorwaarde had ingevuld.TRaSH schreef op dinsdag 28 juli 2015 @ 14:41:
[...]
dat hangt ervan af.
als ik nu een opname maak van de SD zender en HD zender van dezelfde serie lopen ze toch in sync het enige verschil is de kwaliteit van het beeld materiaal.
als er reclame op de SD zender is is er ook reclame op de HD zender.
Maar Ben legt hieronder hierboven uit dat er qua matching nog speciale regels zijn (hardcoded), zover had ik nog niet gekeken.
Of de subs in sync lopen, daar heb ik geen idee van, zal het de vrouw vanavond eens vragen
Bedankt voor de opheldering.
Zojuist een crash gehad:
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
| 2015-07-28 14:44:34,608 DEBUG checkSub: trying to get a downloadlink for /volume1/tv/INT/Devious Maids/Season 03/Devious.Maids.S03E09.INTERNAL.720p.HDTV.x264-BATV/Devious.Maids.S03E09.INTERNAL.720p.HDTV.x264-BATV.mkv, language is Dutch 2015-07-28 14:44:34,610 DEBUG getSubLinks: Show ID: 2226342 - Addic7ed ID: 3759 - Language: Dutch - Release Details: {'lang': ['Dutch', 'English'], 'episode': u'09', 'title': u'Devious Maids', 'season': u'03', 'releasegrp': u'batv', 'source': u'hdtv', 'codec': u'h264', 'originalFileLocationOnDisk': u'/volume1/tv/INT/Devious Maids/Season 03/Devious.Maids.S03E09.INTERNAL.720p.HDTV.x264-BATV/Devious.Maids.S03E09.INTERNAL.720p.HDTV.x264-BATV.mkv', 'timestamp': u'2015-07-28 04:40:49', 'quality': u'720p'} 2015-07-28 14:44:34,612 INFO getSubLinks: SubtitleSeeker request URL: http://api.subtitleseeker.com/get/title_subtitles/?api_key=24430affe80bea1edf0e8413c3abf372a64afff2&imdb=2226342&season=03&episode=09&language=Dutch 2015-07-28 14:44:34,687 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK! 2015-07-28 14:44:34,689 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors 2015-07-28 14:44:40,702 DEBUG getSubLinks: dump scorelist: None 2015-07-28 14:44:40,704 DEBUG getSubLinks: goto Addic7ed function with ID 3759 2015-07-28 14:44:40,738 ERROR Addic7edAPI: Unexpected error: <class 'library.requests.exceptions.ConnectionError'> |
Dit duid erop dat er op dat moment geen connectie met de website van Addic7ed gemaakt kan worden.
Is weinig aan te doen, wel kan ik voorkomen dat hij erdoor crashed, zal dit in een bugfix meenemen.
Is weinig aan te doen, wel kan ik voorkomen dat hij erdoor crashed, zal dit in een bugfix meenemen.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Er is een bugfix versie uitgebracht die de volgende dingen oplost.
1. Crash als een serie niet wordt gevonden op tvdb
2. Crash als er een connectie error met addic7ed optreed
3. Het legen van de cash werkt nu wel.
1. Crash als een serie niet wordt gevonden op tvdb
2. Crash als er een connectie error met addic7ed optreed
3. Het legen van de cash werkt nu wel.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Top, wacht in spanning af
"Be brave, don't shave"
Bij mij wil autosub helaas niet meer blijven draaien.
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
| root@Asgard:~# cd autosub root@Asgard:~/autosub# python AutoSub.py AutoSub: Initializing variables and loading config AutoSub: Starting output to log. Bye! [30/Jul/2015:08:02:45] ENGINE Serving on 0.0.0.0:8083 2015-07-30 08:22:20,550 ERROR Addic7edAPI: Timeout after 10 seconds 2015-07-30 09:03:19,791 ERROR Addic7edAPI: Unexpected error: <class 'socket.timeout'> Traceback (most recent call last): File "/root/autosub/autosub/Scheduler.py", line 21, in __init__ self.command.run() File "/root/autosub/autosub/checkSub.py", line 90, in run showid,a7_id, OsId = Helpers.getShowid(title, UseAddic, UseOpensubtitles) File "/root/autosub/autosub/Helpers.py", line 334, in getShowid AddicId = Addic7edAPI().geta7ID(TvdbShowName, ShowName) File "/root/autosub/autosub/Addic7ed.py", line 588, in geta7ID show_ids = dict(url.split("\">") for url in re.findall(r'<a href=[\'"]/show/?([^<]+)', html)) File "/usr/lib/python2.7/re.py", line 181, in findall return _compile(pattern, flags).findall(string) TypeError: expected string or buffer |
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
| root@Asgard:~/autosub# tail AutoSubService.log 2015-07-30 09:02:57,140 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK! 2015-07-30 09:02:57,140 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors 2015-07-30 09:03:03,147 DEBUG getSubLinks: dump scorelist: None 2015-07-30 09:03:03,147 DEBUG checkSub: no suitable subtitles were found for /mnt/media/TVShows/Powers (2015)/Season 01/Powers.2015.S01E06.The.Raconteur.of.the.Funeral.Circuit.WEBRip.XviD-FUM.avi based on your minmatchscore 2015-07-30 09:03:03,148 DEBUG getShowid: Trying to get IMDB, Addic7ed and OpenSubtitles ID for Powers 2015 2015-07-30 09:03:03,148 DEBUG getShowid: Trying TvdbID to find info 2015-07-30 09:03:03,148 DEBUG getShowidApi: TvDB API request for Powers 2015: http://thetvdb.com/api/GetSeries.php?seriesname=Powers%202015 2015-07-30 09:03:03,538 DEBUG API: HTTP Code: 200: OK! 2015-07-30 09:03:03,538 DEBUG API: Resting for 6 seconds to prevent 429 errors 2015-07-30 09:03:19,791 ERROR Addic7edAPI: Unexpected error: <class 'socket.timeout'> root@Asgard:~/autosub# |
Heb je de laatste bugfix opgehaalt?
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Bij mij lijkt de bugfix z'n werk te doen
Dank voor het zo snel fixen.
[ Voor 25% gewijzigd door Tiestor op 30-07-2015 16:44 ]
"Be brave, don't shave"
Wederom dank voor de snelle fixxes Ben(V)!
is everything cool?
Toppie!Ben(V) schreef op woensdag 29 juli 2015 @ 16:11:
Er is een bugfix versie uitgebracht die de volgende dingen oplost.
Had zojuist weer hetzelfde overigens, na de update van het package niet willen starten met een Cheetah error..
Package eraf, opnieuw erop, config terugplaatsen en gaan met die banaan.
Ik moet er binnenkort eens beter naar kijken, dit is namelijk wel irritant.
Ik weet niet op wat voor systeem je draait, maar de meeste updates werken prima door alleen de .py bestanden in de subdirectory /autosub vervangen en autosub te stoppen en te starten.
Ik denk dat jij elke keer Cheetah in de war brengt.
Ik zal wel eens kijken of ik een functie toe kan voegen dat je vanuit autosub zelf kunt updaten.
Ik denk dat jij elke keer Cheetah in de war brengt.
Ik zal wel eens kijken of ik een functie toe kan voegen dat je vanuit autosub zelf kunt updaten.
[ Voor 17% gewijzigd door Ben(V) op 31-07-2015 09:27 ]
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
JepBen(V) schreef op donderdag 30 juli 2015 @ 16:33:
Heb je de laatste bugfix opgehaalt?
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
| root@Asgard:~/autosub# git log commit 64b18bde5a4f500a19f803d0314b8e268a95f98b Merge: 24ba438 95f69e5 Author: Donny87 <Donny87@users.noreply.github.com> Date: Tue Jul 28 22:15:01 2015 +0200 Merge pull request #141 from BenjV/master Bugfixes |
Valt me op dat als ik 'm als service start dat ie dan binnen een paar uur op z'n gat gaat, maar als ik hem met python handmatig start dat hij het dan wel een half dagje volhoudt.
Maar dat kan ook aan aardstralen of dom bijgeloof liggen
Ik draai het op een Synology DS213, geen idee waarom hij nu van slag is na een update van het package.Ben(V) schreef op donderdag 30 juli 2015 @ 22:09:
Ik weet niet op wat voor systeem je draait, maar de meeste updates werken prima door alleen de .py bestanden in de subdirectory /autosub vervangen en autosub te stoppen en te starten.
Even in je logfiles kijken dan, daar zijn ze voor
is everything cool?
Een traceback foutmelding zou hierbij helpen, kan je de console niet open laten of met b.v. screen de sessie kunnen starten zodat je de foutmelding kan achterhalen?Webjunkie schreef op vrijdag 31 juli 2015 @ 10:58:
[...]
Jep
code:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 root@Asgard:~/autosub# git log commit 64b18bde5a4f500a19f803d0314b8e268a95f98b Merge: 24ba438 95f69e5 Author: Donny87 <Donny87@users.noreply.github.com> Date: Tue Jul 28 22:15:01 2015 +0200 Merge pull request #141 from BenjV/master Bugfixes
Valt me op dat als ik 'm als service start dat ie dan binnen een paar uur op z'n gat gaat, maar als ik hem met python handmatig start dat hij het dan wel een half dagje volhoudt.
Maar dat kan ook aan aardstralen of dom bijgeloof liggen
Ik draai autosub op twee verschillende Synology Nassen (DS414 en DS409) en heb bij een update nog nooit problemn met cheetah gehad.bassd schreef op vrijdag 31 juli 2015 @ 11:11:
[...]
Ik draai het op een Synology DS213, geen idee waarom hij nu van slag is na een update van het package.
Welke python versie draai jij?
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Hij crahed bij jou op het moment dat hij de show overzicht pagina van addic7ed ophaalt om het addic7ed Id van de serie powers op te halen.Webjunkie schreef op vrijdag 31 juli 2015 @ 12:09:
Die had ik in m'n originele post al gequote
Webjunkie in "[Ervaringen] Auto-Sub Bootstrap Bill"
Die pagina is behoorlijk groot ( alle series op een pagina) en daar gaat het bij jouw mis.
Ik heb bij mezelf getest met die serie maar hier werkt alles prima.
Ik had daar al wat meer foutafhandeling bij gezet om in ieder geval een crash te voorkomen, vandaar mijn vraag of je de laatste versie hebt.
Ik zal kijken of er nog iets meer afgevangen kan worden, maar dat lost alleen de crash op.
Jouw probleem zal waaschijnlijk met een slechte internet verbinding te maken hebben, want hij vliegt eruit met een socket timeout. Ofwel het duurt te lang voor hij een reactie van Addic7ed krijgt.
Snelle oplossing voor jou is om een id maping voor addic7ed op te nemen voor die serie.
1851040 = 5065
[ Voor 5% gewijzigd door Ben(V) op 31-07-2015 15:17 ]
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Ok thx, ga ik proberen.Ben(V) schreef op vrijdag 31 juli 2015 @ 14:13:
[...]
Snelle oplossing voor jou is om een id maping voor addic7ed op te nemen voor die serie.
1851040 = 5065
Als het goed is crashed hij nu niet meer hier op, maar hij vind de addic7ed ook niet.
@Webjunkie
Als je naar de addic7ed website gaat met je browser, en bovenaan de pagina op "SHOWS" klikt, hoe lang duurt het dan voor je die hele pagina met shows op je beeldscherm hebt?
@Webjunkie
Als je naar de addic7ed website gaat met je browser, en bovenaan de pagina op "SHOWS" klikt, hoe lang duurt het dan voor je die hele pagina met shows op je beeldscherm hebt?
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Dat duurt een seconde of 5.
Hij crashte idd niet meer, maar ik kreeg nu wel een hoop errors van api.subtitleseeker.com
2015-07-31 16:31:35,650 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker...episode=09&language=Dutch
Net ff opnieuw gepulled, maar die error blijft.
Hij crashte idd niet meer, maar ik kreeg nu wel een hoop errors van api.subtitleseeker.com
2015-07-31 16:31:35,650 ERROR getSubLink: The server returned an error for request http://api.subtitleseeker...episode=09&language=Dutch
Net ff opnieuw gepulled, maar die error blijft.
Gewoon alleen addic7ed en opensubtitles gebruiken, die doen het zonder subtitlesseeker.
Als de sub daar niet te vinden is zal hij op die andere sites ook niet te vinden zijn is mijn ervaring.
Hmm de timeout staat op 10 seconden dus 5 zou moeten werken al is dat behoorlijk lang.
Als de sub daar niet te vinden is zal hij op die andere sites ook niet te vinden zijn is mijn ervaring.
Hmm de timeout staat op 10 seconden dus 5 zou moeten werken al is dat behoorlijk lang.
[ Voor 19% gewijzigd door Ben(V) op 31-07-2015 17:15 ]
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Het zou wel eens kunnen komen doordat je hem met de commandline start.
Probeer de volgende keer als je hem geupdate hebt hem eens eerst gewoon via het package centre te starten.
Ik vermoed dat er dan wat dingen goed gezet worden.
Het is natuurlijk ook de normale manier om iets op een Synology op te starten.
Probeer de volgende keer als je hem geupdate hebt hem eens eerst gewoon via het package centre te starten.
Ik vermoed dat er dan wat dingen goed gezet worden.
Het is natuurlijk ook de normale manier om iets op een Synology op te starten.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Ik start hem normaal niet via de commandline hoor, dat is puur om te laten zien wat er fout gaat.Ben(V) schreef op vrijdag 31 juli 2015 @ 21:06:
Het zou wel eens kunnen komen doordat je hem met de commandline start.
Probeer de volgende keer als je hem geupdate hebt hem eens eerst gewoon via het package centre te starten.
Ik vermoed dat er dan wat dingen goed gezet worden.
Het is natuurlijk ook de normale manier om iets op een Synology op te starten.
Package center geeft namelijk zo'n generic error waar je niks mee kunt.
Met gewoon python gebruik je die van Synology zelf (waar Cheetah niet bij zit), je moet de volledige path (/volume1/@appstore/python/bin/python) naar de SynoCommunity python gebruiken als je Auto-Sub wilt opstarten.
DiskStation> python -V
Python 2.7.9
DiskStation> /volume1/@appstore/python/bin/python -V
Python 2.7.10
Mocht het lukken om een soort update in te bouwen dan zou dat wel mooi zijn. Nu moet ik elke keer mijn scripts terugplaatsen na een update van de Synology Package.Ben(V) schreef op donderdag 30 juli 2015 @ 22:09:
Ik weet niet op wat voor systeem je draait, maar de meeste updates werken prima door alleen de .py bestanden in de subdirectory /autosub vervangen en autosub te stoppen en te starten.
Ik denk dat jij elke keer Cheetah in de war brengt.
Ik zal wel eens kijken of ik een functie toe kan voegen dat je vanuit autosub zelf kunt updaten.
Niet veel werk natuurlijk maar draagt bij aan een mooier systeem.
Gaat wel lukken denk ik, heb de code al geschreven, nu nog even in het menu hangen.
Waarom moet je scripts terugplaatsen?
Waar heb je die dan neergezet? Die kun je toch gewoon op een share zetten?
Waarom moet je scripts terugplaatsen?
Waar heb je die dan neergezet? Die kun je toch gewoon op een share zetten?
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Die 5 seconden zal wel aan firefox liggen denk ik.Ben(V) schreef op vrijdag 31 juli 2015 @ 17:11:
Hmm de timeout staat op 10 seconden dus 5 zou moeten werken al is dat behoorlijk lang.
met curl gaat 't een stuk rapper.
code:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
| root@Asgard:~# curl -w "@timer.txt" -o /dev/null -s http://www.addic7ed.com/shows.php time_namelookup: 0.029 time_connect: 0.057 time_appconnect: 0.000 time_pretransfer: 0.057 time_redirect: 0.000 time_starttransfer: 0.116 ---------- time_total: 0.375 |
Geen crashes meer tot nu toe en de errors zijn ook weg.
Ik heb alleen nog addic7ed, podna en opensub aanstaan.
Testen van reactietijden van een website is natuurlijk maar een momentopname.
Overigens wordt volgens mij de transfertijd zelf niet meegenomen in jouw meting en als het in jouw eigen deel van de verbinding zit is dat de belangrijkste tijd.
Alles is ook erg afhankelijk van van de belasting van die website.
Sommige website kunnen bijvoorbeeld erg traag worden als hun servers gebackuped worden.
We kunnen in autosub niet zonder een timeout want als een website helemaal niet reageert hang je autosub op.
10 seconden leek mij al behoorlijk lang, maar die bewuste webpagina is wel erg groot.
In ieder geval crashed hij er nu niet meer op en als je website een keer erg traag is komt het bij een volgend rondje checksubs wel weer goed.
Overigens wordt volgens mij de transfertijd zelf niet meegenomen in jouw meting en als het in jouw eigen deel van de verbinding zit is dat de belangrijkste tijd.
Alles is ook erg afhankelijk van van de belasting van die website.
Sommige website kunnen bijvoorbeeld erg traag worden als hun servers gebackuped worden.
We kunnen in autosub niet zonder een timeout want als een website helemaal niet reageert hang je autosub op.
10 seconden leek mij al behoorlijk lang, maar die bewuste webpagina is wel erg groot.
In ieder geval crashed hij er nu niet meer op en als je website een keer erg traag is komt het bij een volgend rondje checksubs wel weer goed.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Je hebt gelijk, met het path naar de juiste python, is het bij mij ook 2.7.10.Donny schreef op vrijdag 31 juli 2015 @ 22:51:
Met gewoon python gebruik je die van Synology zelf (waar Cheetah niet bij zit), je moet de volledige path (/volume1/@appstore/python/bin/python) naar de SynoCommunity python gebruiken als je Auto-Sub wilt opstarten.
[...]
Is het mogelijk om zelf releasegroups toe te voegen?
Er zijn er een aantal welke als Autosub als "Unknown" (TasteTV,Sneaky, 0-sec etc.)
Er zijn er een aantal welke als Autosub als "Unknown" (TasteTV,Sneaky, 0-sec etc.)
Er is momenteel geen mogelijkheid om zelf releasegroepen toe te voegen.
Als je een lijst hebt kunnen we het toevoegen.
Het liefst met info over welk soort releases ze doen.
Dus welke kwaliteit, source en codecs ze releasen.
Als je een lijst hebt kunnen we het toevoegen.
Het liefst met info over welk soort releases ze doen.
Dus welke kwaliteit, source en codecs ze releasen.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Het gaat niet om de versie van python, maar over het feit dat de de python van de Synocommunity moet hebben en niet die van Synology.bassd schreef op zaterdag 01 augustus 2015 @ 13:17:
[...]
Je hebt gelijk, met het path naar de juiste python, is het bij mij ook 2.7.10.
De Synocommunity heeft een aantal extra modulen aan boord (waaronder cheetah) die de python van Synology niet heeft.
Overigens kan dat jouw probleem niet veroorzaken anders zou het verwijderen van het package niet helpen.
Tenzij Martijn het package heeft verandert en ook python mee installeert, maar dat betwijfel ik.
All truth passes through three stages: First it is ridiculed, second it is violently opposed and third it is accepted as being self-evident.
Inderdaad nooit bij stil gestaan. Ik heb ze in de Autosub folder gezetBen(V) schreef op zaterdag 01 augustus 2015 @ 08:55:
Gaat wel lukken denk ik, heb de code al geschreven, nu nog even in het menu hangen.
Waarom moet je scripts terugplaatsen?
Waar heb je die dan neergezet? Die kun je toch gewoon op een share zetten?

Kan natuurlijk het path gewoon aanpassen.
Je gebruikt iets al heen lang en dan vergeet je dat soort dingen weer.