Okay,.. als advocaat van de duivel dan (ik ben bij deze meneer Logitech)....dus indien ik iets anders op kan vatten dan daadwerkelijk bedoeld is, dan doe ik dat ook ;-)
*You must understand that this was one individual only. Our purpose of mentioning this, is to help your technical staff get better results. Because the new test PODS sent by them, were worthless.
Logitech : Ik "must" niets.
(Vermijd gebiedende teksten wanneer mogelijk, tenzij deze relevant zijn voor het verkrijgen van resultaten. En in dat geval is het handig om wettelijke onderbouwing van de gebiedende tekst in te bouwen. Gebiedende teksten roepen per definitie in de meeste gevallen een gevoel van weerstand op.)
*After that, you can contact each individual as much as you want. We will not response (typo) in anyway as an individual.
Logitech : Ik mag het individu aanspreken/contacteren, maar zal nooit en te nimmer een reactie ontvangen van de persoon in kwestie. Waarom zou ik dan contact zoeken? Ik als Logitech probeer wel te helpen, maar de klant geeft geen reactie.
(Gooi niet per definitie de deur dicht wanneer Logitech iets naar voren schuift. Als Logitech prefereert klanten als individu te benaderen dan is dat toegestaan. Geef aan dat reacties op dergelijke initiatieven in groepsverband gebeuren, niet alleen dat de consumenten niet als individu zullen reageren.)
*I wonder how well informed you are. Most of us have already had the set replaced several times by your staff. ....We cannot agree with the statement that Logitech has supplied working products within a reasonable delay yet.
Logitech : Huh?
(Het gehele stuk is een mooie reactie,.. alleen niet op het stuk tekst wat is aangehaald. Logitech geeft, in de door haar geschreven tekst, aan dat zij niet verplicht is om wie dan ook inzage te geven in hun markt strategieën, maar slechts producten hoeft te vervangen/repareren die onderhevig zijn aan mankementen. De gehele reactie van de groep gaat hier niet op in, maar staat op zichzelf.)
(in dezelfde tekst:)
*Your argument that you are only legally liable to replace or repair the defective products within a reasonable delay, therefore has appeared useless.
Logitech : Mijn argument staat als een huis, en is zeker wel bruikbaar. Dat de door mij aangedragen oplossing niet het gewenste resultaat opleverde is een ander verhaal.
(Reageer direct en duidelijk op het onderwerp. Verlies niet uit het oog waar het onderwerp van je eigen zin om draait. De aangedragen oplossing is van geen waarde,... de reden voor het brengen van de oplossing is valide.)
*However, you should also acknowledge that correspondence alone will not solve this massive problem, and thus the circumstances that you refer to, do not exist in our frustrated vision.
Logitech : De omstandigheden bestaan wel degelijk, u interpreteert ze echter anders.
(De gehele zin is eigenlijk een beetje onduidelijk. Er wordt begonnen met te zeggen dat briefwisseling alleen het probleem niet oplost,... en zegt vervolgens dat "daarom" de aangehaalde omstandigheden niet bestaan. Dat jullie gefrustreerd zijn zal Logitech overigens een worst zijn. Frustrated vision duidt overigens op een verstoord zicht,.. ik denk niet dat dit bedoeld wordt.)
*We would like to see an answer on our statement about our final date of 20th of April. When we get no substantial response on our final date, then this will be an assurance to us, that you are rejecting this date.
Ik denk dat een zorgvuldiger gekozen formulering zou zijn "
..., we will assume that etc etc etc". Assurance geeft het idee van een bevestiging terwijl je deze niet krijgt wanneer je geen reactie ontvangt.
Globaal zal het duidelijk zijn wat er bedoeld wordt in de brief. Qua woordkeuze, inhoudelijke reacties en zinsopbouw kan het een tikje beter. Het geven van persoonlijke gevoelens t.o.v. de hele kwestie is vaak niet relevant. Blijf bij de feiten en lees wat je schrijft door de ogen van de ontvanger. De lezer van jouw brief moet niet het gevoel krijgen dat je hem/haar de les probeert te lezen of te vertellen wat hij/zij moet doen (gebiedende taal), dat wekt vaak averechtse reacties op. Wat vaak goed werkt is een vraag voorleggen. Je geeft de lezer dan een optie i.p.v. hem/haar te vertellen wat te doen,.. en je krijgt eerder een mogelijke oplossing aangeboden. Op die oplossing kun je vervolgens weer reageren. Zinnen die beginnen met "You must..." kunnen in veel gevallen vervangen worden door zinnen die beginnen met "Don't you think...?" of "Would you agree...?" of "What would you think if..?". De gehele toon van een brief verandert dan al snel en geeft de lezende partij een gevoel van "samenwerking" i.p.v. "strijd".
Het zijn maar wat ideetjes. Misschien niet allemaal even bruikbaar,.. maar wat voor jullie bruikbaar is, is mooi meegenomen.
Ik hoop dat jullie er iets aan hebben want ik zie graag dat jullie dit "gevecht" winnen. En jullie staan in je gelijk. Dat de garantie van eventuele defecte producten verloopt is overigens niet relevant indien het defect gemeld is voordat de garantietermijn verstreken is.
[
Voor 4% gewijzigd door
Verwijderd op 15-03-2006 13:41
]