Youtube vertaalt ongevraagd titels naar NL

Pagina: 1
Acties:

Vraag


Acties:
  • +13 Henk 'm!

  • Alfa Novanta
  • Registratie: Oktober 2001
  • Laatst online: 22:43

Alfa Novanta

VRRROOOAAARRRP

Topicstarter
Ik hoop dat ik hier goed zit met mijn vraag..

Ik word doodziek van YouTube die tegenwoordig allerhande Engelse titels naar het Nederlands vertaalt wat vaak best wel domme vertalingen oplevert. Voorbeeld..

Afbeeldingslocatie: https://tweakers.net/i/8Nfi9pA6RukJYBAi79Ynf5IDMRA=/800x/filters:strip_icc():strip_exif()/f/image/DmCJ6vy9deqeudp6mSPi0Vpm.jpg?f=fotoalbum_large

Mijn Duits en Engels is prima dus ik zie liever gewoon de werkelijke titels. B)

Uiteraard heb ik al gezocht maar vind ik juist de kant van de content creator om deze feature in te schakelen, maar ik moet juist de andere kant hebben. Ik las iets over voorkeurstalen in Google en mijn default is NL maar ik heb Duits en Engels ook toegevoegd en Google geeft daarbij aan "nooit vertalen" maar dat helpt ook niet.

Ik hoop dat dit een simpel dingetje is wat ik tot op heden over het hoofd zie. Wie kan mij helpen?

My Youtube channel: Alfa Novanta
AMD Ryzen 7 5800X | ASRock X470 Taichi | 32GB Kingston HyperX Predator DDR4-3200 RGB | Gigabyte RTX3090 Gaming OC 24GB GDDR6 | Windows 10 x64 | HP Reverb G2

Alle reacties


Acties:
  • +2 Henk 'm!

  • jeroen3
  • Registratie: Mei 2010
  • Laatst online: 23:31
Ik heb de taal op Engels gezet, dat lijkt het op te lossen.

Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Rmg
  • Registratie: November 2003
  • Laatst online: 20:05

Rmg

Ik erger me er ook aan. Ik gebruik er een extensie voor/tegen. https://chromewebstore.go...lfkgfalaieeneneenijondgag

Heb voor de app /mobile nog niet iets makkelijks gevonden

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • TweakerVincent
  • Registratie: April 2014
  • Laatst online: 22:13
Is er ook een fix voor Samsung TV’s? Het viel mij ook op laatste. erg irritant

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • GoEV6
  • Registratie: Oktober 2000
  • Laatst online: 22:10
Valt mij ook op, erg irritant idd

Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Reinier
  • Registratie: Februari 2000
  • Laatst online: 03:30

Reinier

\o/

TweakerVincent schreef op maandag 30 juni 2025 @ 21:44:
Is er ook een fix voor Samsung TV’s? Het viel mij ook op laatste. erg irritant
Ja, de app op EN zetten.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Martijn264
  • Registratie: Februari 2014
  • Laatst online: 18-07 13:17
Op Android kan je de taal van de YouTube app (of welke app dan ook) aanpassen door naar app info te gaan en daar de taal aan te passen.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • TweakerVincent
  • Registratie: April 2014
  • Laatst online: 22:13
Reinier schreef op maandag 30 juni 2025 @ 21:51:
[...]


Ja, de app op EN zetten.
ah top. snel proberen. tnx

Acties:
  • +2 Henk 'm!

  • guido66
  • Registratie: Oktober 2007
  • Laatst online: 20:28
Reinier schreef op maandag 30 juni 2025 @ 21:51:
[...]


Ja, de app op EN zetten.
En als je dan bv Duitstalige filmpjes gaat kijken?

Hierover wordt op Reddit en YouTube zelf volop geklaagd, maar Google lijkt niet van plan er iets aan te doen.

Polestar 2 (2020) - Fiat 500e (2022) - Zappi v2 - 7250Wp SMA (2013) - 5850Wp Enphase (2021)


Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • angerfist-yentl
  • Registratie: December 2004
  • Laatst online: 19:12

angerfist-yentl

vake bei te bange!

Grappig ik heb dit ook vandaag opgelost. (werd er ook flauw van) Youtube vertaalde al langer sommige engelse video's maar het heeft zich uitgebreid inderdaad.

bij Youtube
Stappen om dit te doen:
1. Log in bij YouTube.
2. Ga naar je accountinstellingen.
Dit kan via je profielfoto en dan "Instellingen" of "Mijn account", afhankelijk van je interface.
3. Zoek de optie voor taal of locatie.
Deze kan variëren, maar is vaak te vinden onder "Algemeen" of "Taal & Locatie".
4. Selecteer Nederlands (of de taal die je wilt gebruiken) als je voorkeurstaal.
Dit zorgt ervoor dat YouTube de titels en beschrijvingen van video's in de originele taal weergeeft, tenzij er expliciete vertalingen zijn.
En als je Chrome gebruikt
Stappen om dit te doen:
Open Chrome: Open de Chrome-browser op je apparaat.
Ga naar Instellingen: Klik op de drie puntjes rechtsboven in het venster en selecteer "Instellingen".
Ga naar Talen: Klik in het linker menu op "Talen".
Schakel automatische vertaling uit: Zoek de optie "Aanbieden om pagina's te vertalen die niet in een taal zijn die u leest" en zet de schakelaar uit (van blauw naar grijs), aldus FSU Canvas Support Center.
Beheer de lijst met nooit vertaalde talen (optioneel): Als je specifieke talen hebt die je altijd wilt vertalen, kun je deze toevoegen aan de lijst met nooit vertaalde talen in de instellingen, volgens Google Help.

Vake bei te bange


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Reinier
  • Registratie: Februari 2000
  • Laatst online: 03:30

Reinier

\o/

guido66 schreef op maandag 30 juni 2025 @ 22:02:
[...]


En als je dan bv Duitstalige filmpjes gaat kijken?
Dan werkt het niet, klopt. Inderdaad vervelend.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • guido66
  • Registratie: Oktober 2007
  • Laatst online: 20:28
angerfist-yentl schreef op maandag 30 juni 2025 @ 22:20:
Grappig ik heb dit ook vandaag opgelost. (werd er ook flauw van) Youtube vertaalde al langer sommige engelse video's maar het heeft zich uitgebreid inderdaad.

bij Youtube


[...]


En als je Chrome gebruikt


[...]
Uiteraard al lang geprobeerd, maar werkt niet, helaas...

[ Voor 4% gewijzigd door guido66 op 30-06-2025 22:36 ]

Polestar 2 (2020) - Fiat 500e (2022) - Zappi v2 - 7250Wp SMA (2013) - 5850Wp Enphase (2021)


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • JukeboxBill
  • Registratie: Juni 2003
  • Laatst online: 22:54
De taal van de titels is nogal willekeurig.
Volgens mij hebben ook de instellingen door de eigenaar van het kanaal invloed.
Bij sommige Engelstalige kanalen wordt de titel vertaald naar het Nederlands, als je dat als taal hebt ingesteld, maar bij andere weer niet.
En ook als je Engels als taal hebt ingesteld dan worden sommige NL kanalen wel vertaald, maar andere blijven Nederlands.

En dan kan je ook nog je locatie aanpassen.

Een slimme vos is nooit te oud om een nieuwe streek te leren


Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Alfa Novanta
  • Registratie: Oktober 2001
  • Laatst online: 22:43

Alfa Novanta

VRRROOOAAARRRP

Topicstarter
Goh, dit is best nog wel een dingetje dus .. ik hoopte dat het ergens een simpel vinkje zou zijn |:(

en check deze nu weer dan ...

Afbeeldingslocatie: https://tweakers.net/i/kpGy7ToFxWqP4zd27Lw31WyVW2U=/800x/filters:strip_exif()/f/image/1MHGnBbwL9f9CT0OVPVTv552.png?f=fotoalbum_large

:X :r

Ik zie op Reddit dit onderwerp al langskomen in 2019 maar mogelijk heeft Youtube recentelijk de instellingen aangepast waardoor het nu op meer plekken verschijnt, want het valt me nu echt op
Youtube has had an auto dubbing and title translation feature for quite a while now but recently it's been rolling out to more channels and with that it means that now more people have to deal with absolutely horrible titles
interessante video ook wel


Meteen even deze instelling opgezocht in Youtube Studio voor mijn eigen kanaal en daar staat het gelukkig (nog) uit

Afbeeldingslocatie: https://tweakers.net/i/NXgqMFLK3TDGFpHn8E0sRmwHe98=/800x/filters:strip_exif()/f/image/2PVqWjC9128YhsNxhBYH4iw4.png?f=fotoalbum_large

en de opties als je het aan zetten zou

Afbeeldingslocatie: https://tweakers.net/i/0gb1siqLJH9basdawUofV_OuzCA=/800x/filters:strip_exif()/f/image/fd2IWUPNk3tZRO9ci42ipHRr.png?f=fotoalbum_large

maargoed, dat is dus de Creator kant .. en om nu iedereen aan te schrijven is ook nogal wat :+

[ Voor 29% gewijzigd door Alfa Novanta op 01-07-2025 13:37 ]

My Youtube channel: Alfa Novanta
AMD Ryzen 7 5800X | ASRock X470 Taichi | 32GB Kingston HyperX Predator DDR4-3200 RGB | Gigabyte RTX3090 Gaming OC 24GB GDDR6 | Windows 10 x64 | HP Reverb G2


Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Raven
  • Registratie: November 2004
  • Niet online

Raven

Marion Raven fan

Alfa Novanta schreef op maandag 30 juni 2025 @ 21:24:
Ik word doodziek van YouTube die tegenwoordig allerhande Engelse titels naar het Nederlands vertaalt wat vaak best wel domme vertalingen oplevert. Voorbeeld..
De titels zijn niet eens het ergste, ben ook al een naar Nederlands gedubte video tegengekomen :X

Had de maker van ReVanced gevraagd om hier instellingen voor te maken in de app, topic werd gedelete wegens dubbel, terwijl ik in de ReVanced subreddit geen ander topic hierover zag (die bleek ook verwijdert).

After the first glass you see things as you wish they were. After the second you see things as they are not. Finally you see things as they really are, and that is the most horrible thing in the world...

Oscar Wilde


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • TheDudez
  • Registratie: Mei 2013
  • Laatst online: 24-07 11:28

TheDudez

Usenet stofzuiger!

JukeboxBill schreef op maandag 30 juni 2025 @ 22:59:
De taal van de titels is nogal willekeurig.
Volgens mij hebben ook de instellingen door de eigenaar van het kanaal invloed.
Bij sommige Engelstalige kanalen wordt de titel vertaald naar het Nederlands, als je dat als taal hebt ingesteld, maar bij andere weer niet.
En ook als je Engels als taal hebt ingesteld dan worden sommige NL kanalen wel vertaald, maar andere blijven Nederlands.

En dan kan je ook nog je locatie aanpassen.
Klopt ligt aan het kanaal.

Usenet handleidingen


Acties:
  • +4 Henk 'm!

  • Mikejux
  • Registratie: Mei 2023
  • Laatst online: 21:05
Het is echt verschrikkelijk. Hopelijk komt er heel snel bij de instellingen 'n optie om dit allemaal uit te zetten. Zojuist ook het eerste filmpje met automatische Nederlandstalige nasynchronisatie. Nog erger.....

Moet je via de 3 puntjes deze handmatig terugzetten naar origineel.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Aegir81
  • Registratie: Juni 2007
  • Laatst online: 24-07 11:10
Mikejux schreef op woensdag 2 juli 2025 @ 21:21:
Het is echt verschrikkelijk. Hopelijk komt er heel snel bij de instellingen 'n optie om dit allemaal uit te zetten. Zojuist ook het eerste filmpje met automatische Nederlandstalige nasynchronisatie. Nog erger.....

Moet je via de 3 puntjes deze handmatig terugzetten naar origineel.
Dat is inderdaad bloedirritant, ik heb de taalinstellingen op Engels gezet ondertussen om dit wat te omzeilen.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • 3dmaster
  • Registratie: December 2004
  • Laatst online: 20:01
Is er nu niemand bij google zelf die dit ook bloedirritant vindt?…
Het naar engels zetten is niet echt een fix omdat duitse en Nederlandse titels naar het Engels worden vertaald.

Last night I lay in bed looking up at the stars in the sky and I thought to myself, where the heck is the ceiling.


Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Maarten_E
  • Registratie: Augustus 2014
  • Laatst online: 23:26
Je vraagt je echt af of de ontwikkelaars bij Google/Youtube hun eigen producten ooit privé gebruiken.

Indien er een mogelijkheid is voor een onderschrift, dient deze getoond te worden.


Acties:
  • +2 Henk 'm!

  • JukeboxBill
  • Registratie: Juni 2003
  • Laatst online: 22:54
De ontwikkeling wordt overwegend aangestuurd door Amerikanen. En die beseffen niet dat er mensen in de rest van de wereld zijn, die meer talen beheersen dan hun moedertaal.
Dat neemt niet weg dat het op z'n minst mogelijk moet zijn om deze "features" uit te schakelen.
Google is ook niet erg open voor het doen van suggesties, of het zit heel erg diep verstopt.

Maar er zijn meer kleine ergernissen. Om de zo veel tijd moet je ook shorts uitschakelen in de aanbevelingen. En de aanbevelingen bevatten ook veel filmpjes die ik al heb gezien, worden zelfs aangeboden in een playlist. Is ook niet permanent uit te schakelen.

Zo lang er geen goed alternatief is voor YT, wil ik er ook niet van af.

Een slimme vos is nooit te oud om een nieuwe streek te leren


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Hahn
  • Registratie: Augustus 2001
  • Laatst online: 24-07 15:48
Maarten_E schreef op zaterdag 12 juli 2025 @ 13:45:
Je vraagt je echt af of de ontwikkelaars bij Google/Youtube hun eigen producten ooit privé gebruiken.
Die ontwikkelaars zullen vrijwel allemaal (voornamelijk of zelfs alleen) Engels spreken, en willen dus ook alles in het Engels zien, zodat ze het kunnen lezen ;)

Sowieso is Nederland één van de weinige landen waar nasynchronisatie al heel lang niet de standaard is.

[ Voor 16% gewijzigd door Hahn op 12-07-2025 14:54 ]

The devil is in the details.


Acties:
  • +4 Henk 'm!

  • Raven
  • Registratie: November 2004
  • Niet online

Raven

Marion Raven fan

Inmiddels gebruik ik de feedback-optie in het menu elke keer als ik het tegenkom, met de mededeling dat ze moeten stoppen met het ongevraagd vertalen van titels en audio vervangen door vertaalde versies.

Ik verwacht er niks van, maar als een grote groep mensen dit regelmatig doet, misschien dat iemand zich daar achter de oren gaat krabben?

After the first glass you see things as you wish they were. After the second you see things as they are not. Finally you see things as they really are, and that is the most horrible thing in the world...

Oscar Wilde


Acties:
  • +4 Henk 'm!

  • Mx. Alba
  • Registratie: Augustus 2001
  • Laatst online: 23-07 19:06

Mx. Alba

hen/die/zij

Waar ik me vooral aan stoor is dat je het niet uit kan zetten. En dat er wordt aangenomen dat je alleen je voorkeurstaal spreekt... Het minimum wat ze zouden moeten toevoegen om het systeem bruikbaar te maken is een optie om het helemaal uit te zetten, en een eenvoudige manier om in te stellen welke talen je verstaat zodat video's in die talen niet vertaald worden.

Oh en de vertalingen zijn ook nog eens compleet ruk. Als vertaler huilt mijn hart...

Afbeeldingslocatie: https://tweakers.net/i/TIoHIhwMZvx5voH3iV_JbxMjIWo=/800x/filters:strip_exif()/f/image/lvW7XecDonhE0Jc6k3NLNzzz.png?f=fotoalbum_large

(Spoiler: "undertaking" in de context van verkeer betekent "rechts inhalen", itt "overtaking" - of aangezien dit een Britse video is, juist "links inhalen", whatever, de vertaling is iig compleet nutteloos.)

Het is alleen een echte hetze als het uit Hetzerath komt, anders is het gewoon sprankelende ophef.


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • JukeboxBill
  • Registratie: Juni 2003
  • Laatst online: 22:54
Kennelijk is de AI vertaalmachine nog niet slim genoeg om context te halen uit de videobeelden.

Een slimme vos is nooit te oud om een nieuwe streek te leren


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • tronmedia
  • Registratie: Augustus 2007
  • Laatst online: 24-07 15:16
Kijk YouTube via smart-TV app, je kan audiovertaling uitzetten maar een paar videos verder en de vertaling staat weer aan, titel van video's worden ook vertaalt, lekker opdringerig maar zoals hierboven al aangegeven een andere taal gebruiken, sindsdien geen last meer van deze onzin, kijken wat ze nu weer verzinnen bij de volgende update.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Will_M
  • Registratie: Maart 2004
  • Niet online

Will_M

Intentionally Left Blank

tronmedia schreef op dinsdag 22 juli 2025 @ 02:26:
Kijk YouTube via smart-TV app, je kan audiovertaling uitzetten maar een paar videos verder en de vertaling staat weer aan, titel van video's worden ook vertaalt, lekker opdringerig maar zoals hierboven al aangegeven een andere taal gebruiken, sindsdien geen last meer van deze onzin, kijken wat ze nu weer verzinnen bij de volgende update.
Misschien dat we die video 'meuk' maar gewoon in de EU moeten gaan hosten op een eigen platform.... De data staat vaak toch al in DC's welke zich in NL (óf DE) bevinden >:)

Boldly going forward, 'cause we can't find reverse

Pagina: 1