De afgelopen jaren zijn er met enige regelmaat vragen gekomen over ons gebruik van het woord bemensen. Alhoewel er uitvoerig discussie over is gevoerd komen de vragen toch steeds terug. Om niet steeds dezelfde discussie te hoeven voeren, zal ik in dit bericht iets uitvoeriger uitleggen waarom we deze term hanteren in onze artikelen.
We zijn deze term zo'n vijf jaar geleden gaan gebruiken, vooral omdat er in het Engels al heel lang een taalkundige shift gaande is van 'manned' spaceflight naar 'crewed' spaceflight. Dat is een heel laagdrempelige manier om een veld dat tientallen jaren door mannen gedomineerd is taalkundig neutraler te maken. In het Nederlands gebruiken we daar het werkwoord 'bemensen' voor. Dat is een bestaand en correct Nederlands woord,
zoals ook onze eindredacteur in 2019 al eens aangaf. We schrijven er overigens ook wel eens omheen: we kunnen bijvoorbeeld ook schrijven dat het gaat om 'een raket zonder astronauten' of 'een lege capsule'.
Nog even voor de goede orde: dit wordt ons niet opgelegd vanuit DPG, net zoals DPG op geen enkele andere redactionele keuze die we maken invloed heeft. Dat kun je ook teruglezen op
onze pagina over onafhankelijkheid, deze pagina over
de relatie tussen Tweakers en DPG, en in ons
redactiestatuut. Wat collega's of concurrenten bij andere media, buiten óf binnen DPG doen is irrelevant voor ons. Dat zijn allemaal onafhankelijke redacties met hun eigen keuzes, net zoals wij dat zijn.
We hopen dat dit context geeft over waarom we deze term hanteren, en waarom we deze term als bewuste keuze in toekomstige artikelen blijven hanteren, ook als niet iedereen het daarmee eens is. We zullen hier geen verdere discussies over voeren. Dit bericht dient verder ook als verwijzing om nieuwe lezers met vragen hierover te informeren.