'Multiple exclamation marks,' he went on, shaking his head, 'are a sure sign of a diseased mind' (Terry Pratchett, Eric)
De link naar "Beste oled monitors" gaat naar https://dsp.tweakers.net/evergreen/groep/bewerken/14/ in plaats van https://tweakers.net/best...nitors/beste-oled-monitor.
Is nu goed. Dank!Lagyter schreef op woensdag 3 juli 2024 @ 10:52:
Monitor Best Buy Guide
De link naar "Beste oled monitors" gaat naar https://dsp.tweakers.net/evergreen/groep/bewerken/14/ in plaats van https://tweakers.net/best...nitors/beste-oled-monitor.
Op pagina 3 (gezondheid en sportfuncties) wordt gesproken over "Verder wordt je ademhalding gemeten." ipv "ademhaling".
ongeauthoriseerde → ongeautoriseerdeRoll20 zegt dat op 29 juni een adminaccount werd aangevallen, waarna 'alle ongeauthoriseerde toegang' door de site werd geblokkeerd.
Van januari tot juni → Van januari tot en met juniVan januari tot juni werden in België 263.408 nieuwe auto’s verkocht.
Dit is een zin zonder persoonsvorm, @Drobanir, en gebruikt ook nog wat als betrekkelijk voornaamwoord i.p.v. dat.Dit programma wat voorheen onder de naam WingetUI werd uitgebracht en dient als grafische gebruikersinterface voor de bekendste softwarebeheerprogramma's voor Windows, namelijk Winget, Chocolatey en Scoop.
Suggestie om er standaardtaal van te maken:
Dit programma, dat voorheen onder de naam WingetUI werd uitgebracht, dient als grafische gebruikersinterface voor de bekendste softwarebeheerprogramma's voor Windows, namelijk Winget, Chocolatey en Scoop.
Alt+Tab switcher → Alt+Tab-switcher (want het is een reguliere samenstelling, dus een spatie is incorrect, @Drobanir)Dit programma bevat een verzameling van 'tweaks' die de functionaliteit en het uiterlijk van bepaalde functies van Windows aan kunnen passen, zoals het aantal rijen en kolommen in de Alt+Tab switcher, het aanpassen van het contextmenu of wat de extra functietoetsen op het keyboard doen.
geflagged → geflagd (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?leidraad=12-2, @AverageNL, of in andere woorden, het kan nooit zo zijn dat Engelstalige werkwoorden half op zijn Nederlands [met ge- voor het voltooid deelwoord] en half op zijn Engels [flagged voor het voltooid deelwoord van to flag] worden vervoegd)Tijdens Operation Morpheus hebben politiediensten meerdere IP-adressen geflagged, waarvan bekend is dat ze geassocieerd zijn met criminele activiteit, naast domeinnamen die worden gebruikt door criminele organisaties.
zijn hier te vinden → zijn hier te vindenDe volledige releasenotes voor deze uitgave zijn hier te vinden; dit is de aankondiging daaruit
in kop-alinea:
calorieën verbanden
Titel loopt voor mijn gevoel niet helemaal lekker. Ik denk dat "is gestopt" beter klinkt
[ Voor 16% gewijzigd door TommieW op 04-07-2024 09:23 ]
1700X@3,9GHZ - Asus Crosshair VI Hero - 32GB Corsair LPX - GTX 1070Ti
iPhone 13 Pro Max - Macbook Pro 16" M1 Pro
opstappen → opstapt (want het management is onderwerp en enkelvoud, @EvelineM)Daarin geeft het bedrijf aan dat het management, waaronder ceo Greg Kress, opstappen als gevolg van de faillissementaanvraag.
faillissementaanvraag → faillissementsaanvraag (zie ook https://woordenlijst.org/...?q=faillissementsaanvraag en zie ook lemma aanvraag in de Dikke Van Dale)Daarin geeft het bedrijf aan dat het management, waaronder ceo Greg Kress, opstappen als gevolg van de faillissementaanvraag.
software-activiteiten → softwareactiviteiten (onnodig koppelteken, want geen klinkerbotsing)Shapeways kondigde begin mei aan dat het zijn software-activiteiten verkoopt aan OTTO dms, een bedrijf in handen van Kress en Greg Rothman, die op dat moment nog de softwaredivisie leidde.
hersteld => herstelt...dat als de overheid zelf of met hulp van derde partijen de data hersteld, alle gestolen data online gepubliceerd wordt.
het → zij (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=overheid, @EvelineM)De Indonesische overheid zei eerder al tegenover Reuters dat het zelf probeert de data te ontsleutelen.
De link loopt door tot de spatie tussen 'aan' en 'bij'.Op 2 juli vroeg Shapeways officieel faillissement aan bij de SEC.
voor hen of anderen → voor hen (wie zijn de 'anderen', als 'hen' al de 'gebruikers' zijn?)Het bedrijf laat gebruikers hun eigen 3d-bestanden ontwerpen en uploaden, waarna Shapeways de objecten voor hen of anderen kan printen.
[ Voor 28% gewijzigd door Bux666 op 04-07-2024 13:42 ]
De beelden zijn dus ook monochroom en hebben een resoilutie van 16 kilopixel
iPhone 12 | iPad (2021) | MacBook Pro 16" (2023) | PSP, PS3, PS4, PS5, Nintendo Gamecube, Wii & Switch | LG OLED 55" B9
tot'nihil toot klein'
"Technological advancements don't feel fun anymore because of the motivations behind so many of them." Bron
Titel: Catalaanse gevangenen
Hetzelfde iets verderop in de tekst:Alex3 schreef op donderdag 4 juli 2024 @ 19:40:
nieuws: 'Algoritme dat Catalaanse gevangen beoordeelt werkt deels willekeurig'
Titel: Catalaanse gevangenen
Volgens een organisatie die algoritmes audit, Eticas Foundation, levert het beoordelingsalgoritme RisCanvi mogelijk 'willekeurige' conclusies over gevangen, zo schrijft de Spaanse krant El País, die het onderzoek heeft kunnen inzien.
AI bots → AI-bots (zoals in de rest van het artikel)Gratis tool van Cloudflare gaat scraping door AI bots tegen
freeform-vensters → freeformvensters (onnodig koppelteken, @arnoudwokke)Meta kondigt aan dat Quest 3 freeform-vensters krijgt voor multitasking
Freeform-Windows → FreeformvenstersFreeform-Windows op Quest 3
Want:
- het gaat niet over Microsoft Windows, dus waarom Windows met een hoofdletter?
- het gaat dus om windows (Engelstalig) in het algemeen, waar een prima en hartstikke gangbaar woord voor bestaat in het Nederlands, nl. vensters
België → België.Iddink levert naar eigen zeggen lesmateriaal aan 300.000 middelbareschoolleerlingen in Nederland en 120.000 scholieren in België
@richy3908 Ik laat freeform-vensters wel met koppelteken staan voor de leesbaarheid i.v.m. Engelse term.
mist punt aan het einde van 1e alinea.
Team anti-scalp - wauw..
op een van deze films baseert → op een van deze games baseertHet is niet bekend of Ubisoft de film op een van deze films baseert of een nieuw verhaal heeft ontwikkeld.
een nieuw smarthomeaccessoire → een nieuwe smarthomeaccessoireApple werkt naar verluidt aan een nieuw smarthomeaccessoire.
Ik zou graag willen wijzen op https://woordenlijst.org/zoeken/?leidraad=12, regel 12.A, in het bijzonder de volgende zinnen:YannickSpinner schreef op donderdag 4 juli 2024 @ 21:20:
dank voor de feedback allen, we zijn weer bij.
@richy3908 Ik laat freeform-vensters wel met koppelteken staan voor de leesbaarheid i.v.m. Engelse term.
Dus dat er een Engels woord wordt gecombineerd met een Nederlands woord in een samenstelling, is volgens het Groene Boekje geen grond voor het gebruik van een koppelteken. Ik proef een beetje in je antwoord dat dat de reden is, maar die gaat mijns inziens hier niet op.
- Een in het Nederlands gebruikelijke samenstelling* van Engelse woorden schrijven we in één woord.
- Dat geldt ook voor driedelige samenstellingen met twee of drie Engelse woorddelen.
Er staat weliswaar ook de volgende zin in het Groene Boekje onder regel 12.A:
Ik geloof echter dat de frequentie waarop dit wordt toegepast bij Tweakers erg laag ligt en mijns inziens is hier ook sprake van, want ik zie niet in welke mate hier een koppelteken gebruiken bijdraagt aan de leesbaarheid en is de samenstelling prima leesbaar zonder koppelteken. Ik zou graag willen weten hoe de eindredacteuren hier tegenaan kijken, dus bij deze tag ik @Delpozo en @MoniqueVdB.Om de leesbaarheid te bevorderen, kunnen we een facultatief koppelteken gebruiken tussen de samenstellende delen.
nieuwe smarthomeaccessoire → nieuw smarthomeaccessoire (zie ook https://woordenlijst.org/...html?q=accessoire&pos=NOU, @YannickSpinner; in de zin erna dan weer wel correct geschreven doordat het bijvoeglijk naamwoord niet is verbogen zoals gebruikelijk bij onzijdige zelfstandige naamwoorden bij gebruikmaking van een onbepaald lidwoord, dus hierbij tag ik meteen @Bux666 om aan te geven dat je vorige post niet klopt, want accessoire is onzijdig)MacRumors: Apple werkt aan nieuwe smarthomeaccessoire
refereert het bedrijf naar → refereert het bedrijf aan (het is refereren aan en verwijzen naar)Tot dusver is een dergelijk product niet aangekondigd, maar volgens MacRumors refereert het bedrijf naar een 'HomeAccessory17,1' in back-endcode.
back-endcode → backendcode (zie ook https://woordenlijst.org/...ex.html?q=backend&pos=NOU)Tot dusver is een dergelijk product niet aangekondigd, maar volgens MacRumors refereert het bedrijf naar een 'HomeAccessory17,1' in back-endcode.
De accessoire → Het accessoire (zie ook https://woordenlijst.org/...html?q=accessoire&pos=NOU; eerder in het artikel wel correct toen er een nieuw smarthomeaccessoire was geschreven)De accessoire zou op basis van de code gebruikmaken van een variant van tvOS.
https://woordenlijst.org/zoeken/?q=accessoireBux666 schreef op donderdag 4 juli 2024 @ 22:05:
nieuws: MacRumors: Apple werkt aan nieuwe smarthomeaccessoire
[...]
een nieuw smarthomeaccessoire → een nieuwe smarthomeaccessoire
Ik heb er 'freeformvensters' van gemaakt.richy3908 schreef op donderdag 4 juli 2024 @ 22:41:
[...]
Ik geloof echter dat de frequentie waarop dit wordt toegepast bij Tweakers erg laag ligt en mijns inziens is hier ook sprake van, want ik zie niet in welke mate hier een koppelteken gebruiken bijdraagt aan de leesbaarheid en is de samenstelling prima leesbaar zonder koppelteken. Ik zou graag willen weten hoe de eindredacteuren hier tegenaan kijken, dus bij deze tag ik @Delpozo en @MoniqueVdB.
De rest is ook verbeterd. Bedankt!
wildgroei wordt van gebruikers → wildgroei wordt aan gebruikers (zie ook lemma wildgroei in de Dikke Van Dale, @Hayte)Die gaan uiteindelijk over het radiofrequente spectrum in hun land om te voorkomen dat het een wildgroei wordt van gebruikers die andere diensten weer verstoren.
sociaalconomische → sociaal-economische (want volgens mij is hier sprake van de variant waar sociaal en economisch in principe verwisselbaar zijn en niet de variant die is afgeleid van sociale economie, maar please correct me if I'm wrong; zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?leidraad=6-3, regel 6.D)Het niet toewijzen van de volledige 6GHz-band aan wifi heeft daardoor verregaande sociaalconomische gevolgen, stelt de wifibranche.
trager wifi → tragere wifi (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=wifi)Een gebrek aan bandbreedte in de 6GHz-band zou volgens dat onderzoek ervoor zorgen dat klanten gefrustreerd raken door trager wifi, waardoor ze overstappen naar mobiele netwerken die meer energie gebruiken.
terugnemen → teruggenomenHet lastige aan spectrum is dat eenmaal vergeven frequentieruimte niet zomaar kan worden terugnemen.
ze maar rekening hoeven houden → ze maar rekening hoeven te houden (zie ook https://taaladvies.net/hoeven-moeten-in-ontkennende-zin/; hier is in mijn optiek nl. sprake van een ontkennende zin vanwege het gebruik van maar in de betekenis van slechts en dit woord staat in het rijtje van woorden dat ook aangeeft dat er sprake is van een impliciet ontkennende zin. Tevens staat in dit artikel vermeld dat hoeven wordt gecombineerd met een infinitief met te, dus vandaar hoeven te houden en niet hoeven houden)Het is voor wifi- en 5G-productmakers makkelijker als ze maar rekening hoeven houden met één set frequenties.
een een → eenAls de EU uiteindelijk bepaalt dat de rest van de 6GHz-band voor 5G mag worden gebruikt, betekent dat dat er een een ander frequentiebeleid wordt gehanteerd dan in de VS.
In de tabel met kop Prestatie-index licht gebruik (2024) lijkt er een woord (score?) te zijn weggevallen in de laatste kolom, bovendien begint deze kolom niet met een hoofdletter.
In de tabel met kop Prestatie-index zwaar gebruik (2024) begint de laatste kolom niet met een hoofdletter.
De eerste tabel onder de kop Bestandsmanipulatie hebben een beetje vreemde koppen met underscores:
- PCMark 10 - 2.37GB_(399_JPEGs)_leestest
- 2.37GB_(399_JPEGs)_kopieertest
- 2.37GB_(399_JPEGs)_schrijftest
- 20GB_(4_ISOs)_leestest
- 20GB_(4_ISOs)_kopieertest
- 20GB_(4_ISOs)_schrijftest
een fors duurder → fors duurder (of anders een stuk duurder)Vergelijkbaar presterende drives zoals de Samsung- en Kingston-drives zijn over het algemeen een fors duurder.
Ik zou een ander woord dan zwaarder gebruiken i.c.m. concurrentie, bijv.:Daardoor zijn vooral die laatste twee aanraders, terwijl de concurrentie voor de 1TB-drives zwaarder is.
sterker
heftiger
etc.
Zie ook lemma concurrentie in de Dikke Van Dale.
Consequent is OHV genoemd, maar moet OVH zijn
@TijsZonderH
[ Voor 3% gewijzigd door Hmmbob op 05-07-2024 15:31 ]
Sometimes you need to plan for coincidence
Titel spreekt over XP-antispy maar software heet xd-antispy
Edit: Ook de inhoud van het artikel bevat deze foutjes.
[ Voor 11% gewijzigd door dragongamer op 05-07-2024 16:17 ]
Miray-botnet → Mirai-botnetHet is niet duidelijk of dat het Miray-botnet is, dat een van de bekendste botnets is dat aanvallen van meerdere terabits per seconde aan data kan uitvoeren.
1 is teveel (tenzij de 2e als Vlaamse "eens" wordt geïnterpreteerd).Ook is de logging-functie is verbeterd.
Nou nog een e erbij en dan is het helemaal perfect:Delpozo schreef op vrijdag 5 juli 2024 @ 13:27:
Verbeterd, voor zover ik toegang heb. Bedankt!
review: Sneller wifi of sneller 5G? - Strijd om de 6GHz-band
sociaal-conomische → sociaal-economischeHet niet toewijzen van de volledige 6GHz-band aan wifi heeft daardoor verregaande sociaal-conomische gevolgen, stelt de wifibranche.
credential stuffing- → credentialstuffing- (zodat het uitgeschreven credentialstuffingaanvallen wordt, zoals verderop in het artikel het woord ook is geschreven, @TijsZonderH)Het gaat om een uitgebreide versie van het RockYou-bestand dat geen inloggegevens bevat, maar kan worden gebruikt voor bijvoorbeeld credential stuffing- of bruteforceaanvallen.
recordddos-aanval → record-ddos-aanval (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/?leidraad=6-3, regel 6.H, in het bijzonder de zin 'We gebruiken een koppelteken in een samenstelling voor of achter een initiaalwoord.')OVHcloud slaat recordddos-aanval van 840 miljoen packets per seconde af
packet-rate-aanval → packetrateaanval (onnodige koppeltekens, @TijsZonderH, ook het tweede koppelteken, want er is geen sprake van klinkerbotsing)De cloudprovider zegt een packet-rate-aanval te hebben gezien die piekte op 840 miljoen packets per second.
packet-rate-aanvallen → packetrateaanvallenHet bedrijf zegt dat er steeds vaker grote packet-rate-aanvallen voorkomen.
packet-rate-ddos-aanvallen → packetrate-ddos-aanvallenOVHcloud zag de aanval in april, maar noemt die nu pas in een blogpost over de opkomst van packet-rate-ddos-aanvallen.
Packet-rate-aanvallen → Packetrateaanvallen"Packet-rate-aanvallen zijn effectief omdat het vaak veel moeilijker is met veel kleine packets om te gaan dan met grotere pakketten in kleiner volume", schrijft OVHcloud.
logging-functie → loggingfunctie (onnodig koppelteken, @LFranxWind)Ook de logging-functie is verbeterd.
XD-antispy → XD-AntiSpy (zoals in de rest van het artikel)In de vorige versie van het artikel was niet duidelijk wanneer werd gesproken over XP-AntiSpy en XD-antispy.
door AI-ondersteund → door AI ondersteund (of anders AI-ondersteund, @LFranxWind)De vernieuwde tool is gebaseerd op een door AI-ondersteund algoritme, zegt YouTube.
> Dit moet 120wh/km zijn lijkt mij zoals elders in de tekst vermeld (zou volgens opgave 120Wh/km aan)
| maar ook als hybride en pug-in werd uitgebracht
> pug-in

review: Op één acculading naar Zuid-Frankrijk: aerodynamica, accutech en auto...
[ Voor 6% gewijzigd door SRI op 06-07-2024 08:20 ]
Op meerdere plaatsen in het artikel zijn de Wh/km en de kWh/100km door elkaar gehaald.SRI schreef op zaterdag 6 juli 2024 @ 08:18:
| De geclaimde verbruikscijfers van 12Wh/km zijn indrukwekkend
> Dit moet 120wh/km zijn lijkt mij zoals elders in de tekst vermeld (zou volgens opgave 120Wh/km aan)
| maar ook als hybride en pug-in werd uitgebracht
> pug-in![]()
review: Op één acculading naar Zuid-Frankrijk: aerodynamica, accutech en auto...
1000km kan laden -> 1000km kan rijden? 1000km kan halen?'Ik stap pas over als ik 1000km kan laden op één acculading', is een veelgehoorde stelling. Dat dit technisch kan, toonde Mercedes aan met de EQXX.
Somewhere in Texas there's a village missing its idiot.
Misschien niet helemaal een "tikfout", maar de link naar de specsheet verwijst naar
1
| file:///Users/jay/Downloads/DAT_MMX300PRO_EN_A2-1.pdf |
Dat lijkt me 100Wh/km! Ik denk dat het nog een paar jaartjes duurt voordat ze zó efficiënt worden.onder de 10Wh/km
In het plaatje staat 8,7kWh/100km (dus 87Wh/km)waarde van 8,7Wh/km
[ Voor 8% gewijzigd door Jerrythafast op 06-07-2024 11:16 ]
Update: ik heb meerdere keren suggesties gedaan om Cw te veranderen naar CW. Beide zijn incorrect, zie ik nu; zie ook Wikipedia: Weerstandscoëfficiënt. Het moet dus Cw worden (let op: hoofdletter C, kleine letter W in subscript!).
SUV → suv (zoals in bijna de hele rest van het artikel)Met andere woorden: het wordt lastig met een grote logge SUV; vanwege het formaat en gewicht heeft deze een hogere luchtweerstand en rolweerstand, wat betekent dat er meer energie nodig is om de auto voort te bewegen, ongeacht de aandrijflijn.
SUV → suvVan sedan tot SUV
coupes → coupés (zie ook lemma coupé in de Dikke Van Dale en vergelijk met lemma coupe, @Yero)Maar hoewel suv's momenteel de norm lijken te zijn in de auto-industrie, verschijnen er ook nog steeds sedans en coupes, zij het in mindere mate.
energieverbruik → energiegebruik (zie ook de Wet van behoud van energie en deze forumpost van Delpozo)Al deze factoren zorgen ervoor dat er minder energie nodig is om de auto in beweging te houden, wat bijdraagt aan een lager energieverbruik en daardoor een veel grotere actieradius.
Cw-waarde → Cw-waarde (zie ook de Tweakers-schrijfwijzer en deze post, in het bijzonder de zin 'Voortaan schrijven we afkortingen van twee letters in hoofdletters: AR, VR, AI, IT, IP, VA, omdat ze anders soms niet direct als afkorting worden herkend.')Cw-waarde
Cw-waarde → Cw-waardeDe Cw-waarde staat voor de weerstandscoëfficiënt.
Cw-waarde → Cw-waardeDeze waarde representeert de aerodynamische efficiëntie van een object: hoe lager de Cw-waarde, hoe gestroomlijnder het object en hoe minder luchtweerstand het ondervindt.
Cw-waarde → Cw-waardeEen lagere Cw-waarde zorgt voor minder luchtweerstand bij dezelfde snelheid, wat betekent dat het object zich energie-efficiënter door de lucht kan bewegen.
Cw-waarde → Cw-waardeMaar alleen de Cw-waarde zegt niet alles - ook het frontaaloppervlak speelt een grote rol.
Cw-waarde → Cw-waardeEen van de zuinigste benzineauto's is de Toyota Prius: hij weegt 1375kg, heeft een Cw-waarde van 0,24 en een energiegebruik van ongeveer 3,7 liter per 100km, wat neerkomt op 1:27.
Cw-waarde → Cw-waardeEen van de zuinigste elektrische auto's is de Tesla Model 3 SR+ (60kWh): hij weegt 1735kg, heeft een Cw-waarde van 0,23 en een energiegebruik van 14kWh per 100km, wat omgerekend neerkomt op 1:64 - een liter benzine staat gelijk aan 8,9kWh aan energie.
Cw-waarde → Cw-waardeDankzij het relatief lage gewicht, de grote accucapaciteit en een Cw-waarde van slechts 0,17, verbruikt de conceptwagen slechts 8,7kWh per 100km.
levert de wagen een bereik → levert de wagen een bereik op (want het gaat om het werkwoord opleveren, niet het werkwoord leveren)Deze mate van energie-efficiëntie levert de wagen een bereik van ruim 1000km op één acculading, iets wat tot dusver als een utopie werd beschouwd.
Cw-waarde → Cw-waardeEen van de belangrijkste factoren in de aerodynamica is de eerdergenoemde weerstandscoëfficiënt, ook bekend als de Cw-waarde.
Cw-waarde → Cw-waardeDeze waarde geeft de aerodynamische efficiëntie van een voertuig weer: hoe lager de Cw-waarde, hoe minder luchtweerstand het voertuig ondervindt.
Cw-waarde → Cw-waardeAuto’s met een lagere Cw-waarde verbruiken minder energie om dezelfde snelheid te behouden, wat resulteert in een verhoogde brandstofefficiëntie.
verbruiken minder energie → gebruiken minder energieAuto’s met een lagere Cw-waarde verbruiken minder energie om dezelfde snelheid te behouden, wat resulteert in een verhoogde brandstofefficiëntie.
Cw-waarde → Cw-waardeDat is vooral goed te zien bij sportwagens, zoals de Porsche 911 of Taycan, die een lage Cw-waarde combineren met hoge prestaties.
Cw-waarde → Cw-waardeSuv’s en cross-overs hebben door hun hogere carrosserie een groter frontaal oppervlak en meestal ook een hogere Cw-waarde, wat leidt tot een hogere luchtweerstand en dus een hoger energiegebruik.
U5 SUV → U5-suv (let op: dus niet alleen suv met kleine letters, maar ook een koppelteken, want het is een samenstelling)Een VW Golf uit 1974 vergeleken met een Aiways U5 SUV uit 2016.
pick-ups, die → pick-ups; die (zie ook https://onzetaal.nl/taalloket/puntkomma)Sinds enkele jaren zijn er ook elektrische pick-ups, die onderscheiden zich met hun enorme vermogen, maar hebben hetzelfde nadeel: door hun vorm en gewicht vereisen ze een groot accupakket voor een fatsoenlijk bereik.
verbruiken ze veel meer energie → gebruiken ze veel meer energieBovendien verbruiken ze veel meer energie.
SUV's → suv'sAls SUV's een land zouden zijn, dan zouden ze op de vijfde plek staan qua CO2-uitstoot.
blijk → blijktUit hetzelfde rapport blijk dat dit voor een auto met een verbrandingsmotor resulteert in ongeveer 20 procent meer uitstoot van koolstofdioxide (CO2) ten opzichte van een vergelijkbare sedan.
SUV's → suv'sDe groei van het aantal SUV's zou de vooruitgang die is geboekt met zuinigere en schonere verbrandingsmotoren grotendeels tenietdoen.
Cw → CwModellen zoals de Hyundai Kona, de Kia Niro of de Tesla Model Y zijn met een Cw van 0,27 (in het geval van de Hyundai en de Kia) en 0,24 (in het geval van de Tesla) behoorlijk aerodynamisch en kunnen als zeer zuinig worden beschouwd.
Cw → CwTer vergelijking: de Ford F-150 Lightning-pick-up heeft een Cw van 0,56 en weegt 2990kg.
Cw → CwHetzelfde effect zien we bij de Tesla Model 3, met een Cw van 0,23 en een frontaal oppervlak van 2,22 m².
Cw-waarde → Cw-waardeHet druppelvormige ontwerp heeft een Cw-waarde van minder dan 0,17.
WLTP rollenbanktest → WLTP-rollenbanktestAls het om zuinigheid gaat, gebruiken autofabrikanten vaak de WLTP rollenbanktest, die doorgaans veel optimistischere cijfers oplevert dan praktijktests.
snelheid 140km/u → snelheid van 140km/uBij aankomst op het circuit van Silverstone reed Nyck de Vries de EQXX leeg door elf rondjes met een snelheid 140km/u te rijden.
het continu gebruikt → het continue gebruik (of anders het continu gebruiken)Ondanks het continu gebruikt van de airconditioning vanwege een temperatuur van 34 graden Celsius, kwam het verbruik uit op slechts 74Wh/km, oftewel 7,4kWh per 100km.
tweecilinder dieselmotor → tweecilinderdieselmotor (want het betreft een reguliere samenstelling; zie ook lemma tweecilindermotor in de Dikke Van Dale)Dit is een tweezitter op basis van een hybride aandrijflijn met een tweecilinder dieselmotor en een 5,5kWh-accupakket.
meer efficiënte → efficiëntere (zie ook https://woordenlijst.org/zoeken/index.html?q=effici%C3%ABnt en https://taaladvies.net/om...an-vergelijking-algemeen/)Een smallere achterste spoorbreedte zorgt voor een meer efficiënte luchtstroming langs de auto.
Lightyear One → Lightyear 0 (?)Een andere optie die tot een nog betere efficiëntie zou hebben geleid, is het gebruik van wielkappen voor de achterwielen, zoals de Lightyear One, de klassieke Citroën DS, de GM EV1 en de eerste generatie Honda Insight gebruikten.
Geen taalfout, maar eerder staat er onder een foto van dit model Lightyear 0 erbij vermeld, dus of dat onderschrift klopt niet, of hier moet inderdaad Lightyear 0 staan.
plak van het achterraam → moet dit misschien plek van het achterraam zijn?Om dezelfde redenen zitten er ook geen zonnecellen op de motorkap, maar alleen op het dak en de plak van het achterraam
Dus hoe zit het nou? Gaat het om alleen de Lightyear One of alleen de Lightyear 0, of allebei? En hoe wordt het nou eigenlijk geschreven: Lightyear 0 of Lightyear Zero?In tegenstelling tot de Lightyear One/Zero worden de cellen niet gebruikt om het accupakket op te laden tijdens het rijden en stilstaan, maar enkel voor operationele zaken zoals de radio, airconditioning, het opladen van smartphones, veiligheidsfuncties en het 47,5"-scherm.
de de → deDe CLA Concept met de de EQXX op de achtergrond
In het plaatje erboven staat CLA Concept, dus wat is het nou? CLA Concept, Concept CLA of misschien zelfs wel concept-CLA? Bovendien staat eerder in de alinea CLA Class vermeld, dus nog een variant en klopt dit?De geclaimde verbruikscijfers van 120Wh/km zijn indrukwekkend en zouden de Concept CLA in één klap de zuinigste productie-EV maken.
Dus ook hier weer: gaat het om alleen de Lightyear One of alleen de Lightyear 0, of allebei? En hoe wordt het nou eigenlijk geschreven: Lightyear 0 of Lightyear Zero?De Lightyear 0 tijdens een praktijkrit door Tweakers
Oké, eindelijk duidelijkheid … Blijft alleen over dat het meerdere keren als Lightyear 0 is geschreven en één keer als Lightyear Zero. Dus als die onduidelijkheid ook nog weggenomen zou kunnen worden, graag!De Lightyear 0, oorspronkelijk Lightyear One genoemd, werd ontworpen volgens exact dezelfde filosofie.
energie-efficiëntie ontwerp → energie-efficiënte ontwerpHoewel het energie-efficiëntie ontwerp technisch gezien het baanbrekendst was, kreeg de 5m2 aan zonnecellen de meeste media-aandacht.
Cw-waarde → Cw-waardeToch was het indrukwekkend dat er een auto was geproduceerd met een accu van 60kWh, een gewicht van 1575kg en een Cw-waarde van minder dan 0,175, met een praktijkbereik van 710km op een testbaan.
Cw-waarde → Cw-waardeHet eerste model, met een netto accucapaciteit van 28kWh en een Cw-waarde van 0,24, haalt in de praktijk een bereik van 160 tot 220km, gemiddeld 147Wh/km.
Cw-waarde → Cw-waardeMet een Cw-waarde van 0,21 is het de zuinigste EV in het D-segment.
energieverbruik → energiegebruikDe andere benadering is het optimaliseren van het ontwerp en de componenten om het energieverbruik waar mogelijk te verminderen.
verhogen, zie → verhogen; zieNieuwe technologieën, zoals het toevoegen van silicium aan de grafietanode, zullen dit op korte termijn nog verder verhogen, zie ook dit artikel.
behouden; waarschijnlijk → behouden, waarschijnlijk (een puntkomma is hier incorrect, omdat wat erop volgt geen opzichzelfstaande zin is)De tweede optie is om het aantal cellen te halveren en het gewicht te verlagen, terwijl hetzelfde bereik wordt behouden; waarschijnlijk zelfs meer dankzij het lagere gewicht.
is alleen de vraag is → is alleen de vraagHet is alleen de vraag is of de toename van de energiedichtheid van de accuchemie de verdere toename van steeds groter en zwaarder wordende auto's kan bijbenen.
Nog een variant: CLA-concept, naast CLA Concept, Concept CLA en zoals eerder geopperd misschien zelfs wel concept-CLA …Afgezien van de 750km van het eerdergenoemde Mercedes CLA-concept, zien we in het luxe segment steeds vaker een bereik van tussen de 600 en 700km, met de 830km van de Lucid Air als voorlopige recordhouder.
[ Voor 4% gewijzigd door richy3908 op 07-07-2024 13:59 . Reden: Weerstandscoëfficiënt ]
zou dergelijk internetabonnement → zou een dergelijk internetabonnementEnkel in België en Portugal zou dergelijk internetabonnement gemiddeld duurder zijn.
in financieel minder goede papieren zat → er financieel minder goed voorstond (in slechte papieren zitten is Vlaams taalgebruik, @JayStout; zie ook lemma papier in de Dikke Van Dale)Sommige AMD-medewerkers hadden volgens Park op een bepaald moment ook tijdelijke loonsverlagingen aanvaard omdat het bedrijf in financieel minder goede papieren zat.
Microsoft heeft geen datacenter bij de Groningse Eemshaven...Beide bedrijven hebben datacenters in het Noord-Hollandse Middenmeer en bij de Groningse Eemshaven.
Alternatief:
Beide bedrijven hebben datacenters in het Noord-Hollandse Middenmeer (Microsoft, Google) en bij de Groningse Eemshaven (Google).
Copilot+ PC's → Copilot+-pc's (zie ook andere artikelen waarin deze term wordt gebezigd, @arnoudwokke)Microsoft volgt diezelfde lijn, maar doet dat breder; er komen Copilot+ PC's die een neurale chip aan boord hebben die een minimale snelheid halen.
vraagt verder geen abonnement → vereist verder geen abonnement (of anders vraagt verder geen abonnementsgeld o.i.d.)Meta zet zijn AI simpelweg in zijn diensten en vraagt verder geen abonnement.
verschilt → verschillen (want de uitgangspositie en implementatie is onderwerp en meervoud)De uitgangspositie en implementatie van AI-diensten verschilt enorm tussen de techgiganten.
publiekelijke webservers → publieke webservers (het GB en de Dikke Van Dale verschillen hier van mening, want publiekelijk is een bijwoord in de DVD, maar zowel bijvoeglijk naamwoord als bijwoord in het GB; ik neig ook ernaar dat publiekelijk de bijwoordelijke variant is van het bijvoeglijk naamwoord publiek, dus vandaar dat ik deze suggestie doe)Zotac sloeg de bestanden die naar zijn site werden geüpload op in de publiekelijke webservers van Google, waardoor ze met een zoekopdracht te vinden waren, aldus Gamers Nexus.
, → ;Buiten dat heeft het Android, dat draait op het merendeel van de smartphones wereldwijd.
Met behoud van de komma:
Buiten dat heeft het Android, dat op het merendeel van de smartphones wereldwijd draait.
Of in twee zinnen:
Buiten dat heeft het Android. Dat draait op het merendeel van de smartphones wereldwijd.
(Het origineel is misschien grammaticaal niet fout, maar wel een beetje te veel spreektaal IMHO)
[ Voor 6% gewijzigd door oja op 07-07-2024 11:26 ]
de Chrome- of Google-apps → Chrome of (de) Google-apps (want anders staat er voluit geschreven de Chrome-apps of Google-apps, maar er is maar één Chrome-app)Google probeert iPhone-gebruikers volgens de bronnen van The Information al jaren over te halen om de Chrome- of Google-apps te gebruiken in plaats van de Safari-browser van Apple.
Google- en Chrome-apps → Google-apps en Chrome (deze zit op het randje vanwege het gebruik van en, i.t.t. tot hiervoor toen er of werd gebruikt, maar ik zou het toch anders verwoorden IMHO, @Kevinkrikhaar)Volgens The Information heeft het bedrijf eerder dit jaar voormalig Instagram-topman Robby Stein aangenomen die als voornaamste taak heeft om ervoor te zorgen dat meer iPhone-gebruikers overstappen naar de Google- en Chrome-apps.
Deze vraagstukken laat ik aan @Yero over.richy3908 schreef op zondag 7 juli 2024 @ 01:05:
review: Op één acculading naar Zuid-Frankrijk: aerodynamica, accutech en auto...
[...]
Dus hoe zit het nou? Gaat het om alleen de Lightyear One of alleen de Lightyear 0, of allebei? En hoe wordt het nou eigenlijk geschreven: Lightyear 0 of Lightyear Zero?
[...]
In het plaatje erboven staat CLA Concept, dus wat is het nou? CLA Concept, Concept CLA of misschien zelfs wel concept-CLA? Bovendien staat eerder in de alinea CLA Class vermeld, dus nog een variant en klopt dit?
[...]
Oké, eindelijk duidelijkheid … Blijft alleen over dat het meerdere keren als Lightyear 0 is geschreven en één keer als Lightyear Zero. Dus als die onduidelijkheid ook nog weggenomen zou kunnen worden, graag!
[...]
Nog een variant: CLA-concept, naast CLA Concept, Concept CLA en zoals eerder geopperd misschien zelfs wel concept-CLA …
Hier kan @arnoudwokke denk ik zelf het best even naar kijkenoja schreef op zondag 7 juli 2024 @ 10:28:
review: Iedere techgigant doet iets met AI - Maar de implementaties verschill...
[...]
Microsoft heeft geen datacenter bij de Groningse Eemshaven...
Alternatief:
Beide bedrijven hebben datacenters in het Noord-Hollandse Middenmeer (Microsoft, Google) en bij de Groningse Eemshaven (Google).
Ik denk dat je er eentje over het hoofd hebt gezien:Kevinkrikhaar schreef op zondag 7 juli 2024 @ 14:25:
Aangepast, behalve:
[...]
Deze vraagstukken laat ik aan @Yero over.
[...]
review: Op één acculading naar Zuid-Frankrijk: aerodynamica, accutech en auto...
blijk → blijktUit hetzelfde rapport blijk dat dit voor een auto met een verbrandingsmotor resulteert in ongeveer 20 procent meer uitstoot van koolstofdioxide (CO2) ten opzichte van een vergelijkbare sedan.
contrastrijke → contrastrijkVoor een contrastrijke oledscherm, prima camera en voldoende systeemprestaties hoef je niet meer uit te geven.
iets opvallends aan. / iets opvallends mee aan de hand.daar was iets opvallends mee.
ook al eerdere → ook al uit eerdereDat bleek ook al eerdere geruchten.
Als uit de gegeven informatie blijft dat Amazon op bepaalde aspecten...
"blijft" moet "blijkt" zijn.
nieuws: Vodafone biedt goedkopere bundel bij combineren Red Unlimited-abo's o...Huidige klanten met mer dan één Red Unlimited-abonnement op hetzelfde adres hoeven volgens Vodafone geen actie te ondernemen. Klanten die in aanmerking komen, ontvangen een bericht over de prijswijziging en het nieuwe bedrag wordt automatisch verwerkt voor toekomstige facturen. Vodafone schrijft dat de Unlimited Extra-bundel ook geldt in combinatie met Vodafone Young en met de korting voor klanten met internet van Ziggo.
@sabineschults
~ Information security professional & enthousiast ~ EC Twitter ~
Copilot+ PC → Copilot+-pc (zie ook het gelinkte artikel en meerdere artikelen over dit product waar allemaal de term Copilot+-pc wordt gebezigd en niet Copilot+ PC, @PiweD en @Tomas Hochstenbach)Met veel tamtam kondigde Microsoft eind mei een nieuw soort computer aan: de Copilot+ PC.
Copilot+ PC → Copilot+-pcDie processor was in oktober 2023 al aangekondigd, maar 'het tijdperk van de Copilot+ PC', zoals Microsoft het graag noemt, werd ingeluid met deze Qualcomm Snapdragon X.
Copilot+ PC → Copilot+-pcVrijwel alle fabrikanten hebben nu een Copilot+ PC aangekondigd, voorzien van de Qualcomm Snapdragon X-processor.
Copilot+ PC's → Copilot+-pc'sVeel videoplatforms bieden al soortgelijke mogelijkheden, dus de toegevoegde waarde bij bijvoorbeeld YouTube is klein, maar tussen twee Copilot+ PC's zou je bijvoorbeeld ook een videobelafspraak kunnen houden waarbij ieder in zijn eigen taal praat.
We hebben heb → We hebbenWe hebben heb op de Computex-beurs begin juni even kunnen spelen met Recall op diverse Copilot+-laptops.
dezelfde. benchmark → dezelfde benchmarkIn de bovenstaande, verouderde versie van Geekbench was het nog mogelijk om te kiezen tussen het draaien van dezelfde. benchmark op Arm-architectuur of op 32bit-x86-architectuur.
native → native (de term is al eerder gebruikt en het is gebruikelijk om bij leenwoorden de eerste keer dat het woord wordt gebruikt dit cursief te schrijven, dus dan had dat eerder moeten gebeuren, maar in dit geval kun je er denk ik wel vanuit gaan dat native een woord is dat als bekend mag worden verondersteld bij tweakers)Terug naar een test die wel native op Arm-hardware draait: 3DMark Night Raid.
native → native (van hetzelfde laken een pak)Dat is ook meteen het lastigste punt van de nieuwe Arm-processors, want ze zijn op hun snelst als de software native op de Arm-architectuur draait.
al eerdere → al uit eerdereDat bleek ook al eerdere geruchten.
dat bereik → die capaciteitIn 2010 hadden de meeste EV’s, zoals de Nissan Leaf, een accucapaciteit van ongeveer 24kWh, wat resulteerde in een bereik van zo'n 120km. In de volgende jaren nam dat bereik geleidelijk toe, naar 30, 40 en uiteindelijk 62kWh.
In dit artikel, in ieder geval op de gelinkte pagina, staat meermaals "Elite X" ipv "X Elite".
de levensduur lager → de levensduur korterHet algemene nadeel van natriumionaccu's is dat de energiedichtheid lager is, dat de cellen minder snel kunnen laden en dat de levensduur lager is.
Hoe zit het nou, @Yero?
Ik zie in het artikel dat je wel Lightyear One hebt veranderd in Lightyear 0, maar dat er ook nog steeds Lightyear One/Zero in staat. Moet dat laatste niet aangepast worden naar Lightyear One/0?
En ook zie ik nog steeds allerlei varianten op CLA:
Het front is kleiner dan dat van een compacte CLA, wat de luchtweerstand minimaliseert.
De CLA Concept met de EQXX op de achtergrond
Het eerste model dat mede is gebaseerd op de opgedane kennis en ervaring met de EQXX, is de CLA Class die medio 2025 wordt verwacht.
De geclaimde verbruikscijfers van 120Wh/km zijn indrukwekkend en zouden de Concept CLA in één klap de zuinigste productie-EV maken.
Of om het overzichtelijk in een rijtje te zetten:Afgezien van de 750km van het eerdergenoemde Mercedes CLA-concept, zien we in het luxe segment steeds vaker een bereik van tussen de 600 en 700km, met de 830km van de Lucid Air als voorlopige recordhouder.
- CLA
- CLA Concept
- CLA Class
- Concept CLA
- CLA-concept
Nationale politie → Nationale Politie (zie ook https://www.rijksoverheid.nl/contact/contactgids/politie en https://www.politiebond.nl/, @sabineschults)De decryptietool voor DoNex-ransomware is beschikbaar via NoMoreRansom, een samenwerking tussen de Nationale politie, Europol, Kaspersky en McAfee.
Nationale AI-Curcus → Nationale AI-Cursus (zie ook https://www.ai-cursus.nl/, @sabineschults)Het kennisplatform Digitale Weerbaarheid wordt ontwikkeld door Lowercase, een stichting die eerder de Nationale AI-Curcus maakte.
in persoon → klassikaal (ik vermoed dat in persoon een al te letterlijke vertaling van het Engelse in person is)Het platform moet lesmateriaal bieden voor jongeren en ouderen, dat zowel digitaal als in persoon gebruikt kan worden.
Update: ik had eerst individueel als alternatief voor in persoon voorgesteld, maar het gaat om lesmateriaal dat niet digitaal is, dus dat klopt niet. Ik hoor graag van @sabineschults wat er echt mee wordt bedoeld. Klassikaal misschien?
[ Voor 14% gewijzigd door richy3908 op 09-07-2024 00:13 . Reden: Foutieve interpretatie van 'in persoon' ]
tussen de twee, vier en zes jaar → tussen twee, vier en zes jaarWel is er voor verschillende onderdelen van de verordening een transitieperiode van toepassing, variërend tussen de twee, vier en zes jaar.
moet → moeten (want nationale wet- en regelgeving is onderwerp en meervoud, @sabineschults)Minister Agema zegt momenteel te onderzoeken of er nationale wet- en regelgeving moet worden aangepast om de EHDS-verordening in Nederland te implementeren.
2.500 → 2500 (de punt voor duizendtallen wordt door de Tweakers-redactie pas gebruikt bij vijf of meer cijfers, @sabineschults, bovendien inconsequent omdat eerder in het artikel 1000 is geschreven zonder punt)Zo onderzoekt West-Vlaanderen geen zaken van internetfraude meer als er minder dan 2.500 euro is buitgemaakt.
Ik denk dat je 'wet- en regelgeving' moet lezen als een uitdrukking en niet zozeer als een opsomming waardoor het meervoud zou worden. Plus: er staat ook geen 'regelgevingen'.richy3908 schreef op maandag 8 juli 2024 @ 22:23:
nieuws: Minister NL: wet voor uitwisseling gezondheidsdata in EU volgend jaar...
[...]
moet → moeten (want nationale wet- en regelgeving is onderwerp en meervoud, @sabineschults)
'Wet- en regelgeving moet' is correct. Zie https://taaladvies.net/de...-of-wordt-niet-toegepast/.richy3908 schreef op maandag 8 juli 2024 @ 22:23:
nieuws: Minister NL: wet voor uitwisseling gezondheidsdata in EU volgend jaar...
[...]
tussen de twee, vier en zes jaar → tussen twee, vier en zes jaar
[...]
moet → moeten (want nationale wet- en regelgeving is onderwerp en meervoud, @sabineschults)
Nu staat in de tekst consequent Lightyear 0 en is het de eerste keer verduidelijkt met 'oorspronkelijk de Lightyear One genoemd'.richy3908 schreef op maandag 8 juli 2024 @ 21:53:
review: Op één acculading naar Zuid-Frankrijk: aerodynamica, accutech en auto...
Hoe zit het nou, @Yero?
Ik zie in het artikel dat je wel Lightyear One hebt veranderd in Lightyear 0, maar dat er ook nog steeds Lightyear One/Zero in staat. Moet dat laatste niet aangepast worden naar Lightyear One/0?
En ook zie ik nog steeds allerlei varianten op CLA:
[...]
[...]
[...]
[...]
[...]
Of om het overzichtelijk in een rijtje te zetten:Beetje erg veel varianten voor, als ik het goed begrepen heb, allemaal hetzelfde model auto, toch?
- CLA
- CLA Concept
- CLA Class
- Concept CLA
- CLA-concept
Di --> DitDi is niet de eerste keer dat Paradox Interactive de release
overgrote merendeel → overgrote deel (of anders merendeel, want overgrote merendeel is een pleonasme; zie ook lemma overgroot in de Dikke Van Dale en vergelijk met lemma merendeel, @YannickSpinner)Tot dusver maakt dit, ondanks die voordelen, slechts een relatief klein deel van de game-industrie uit, terwijl het overgrote merendeel van de gameontwikkelaars nog steeds vertrouwt op afgeschermde software van derden.
contributers → contributors (zie ook https://dictionary.cambri...onary/english/contributor)Sindsdien is de non-profitorganisatie uitgegroeid tot een organisatie met tien medewerkers en enkele duizenden contributers, vrijwilligers die bijdragen leveren aan de code van het project.
met → aan (niet per se incorrect, maar meesturen aan is mijns inziens hier zovele malen beter dan meesturen met)Omdat er enkele duizenden vrijwilligers bijdragen aan de code voor Godot, stuurt de community in feite mee met de ontwikkelingsrichting van de engine.
vragen; we → vragen, we (een puntkomma is hier incorrect, want ervoor staat gaan opzichzelfstaande zin, maar een bijzin)En zelfs al zouden we Godot plots onder een andere licentie uitbrengen of veel geld vragen; we hebben slechts tien vaste werknemers en zijn voor ons voortbestaan volledig afhankelijk van de bijdrage van vrijwilligers.
contributers → contributorsAls al die contributers stoppen met het maken van nieuwe functies, het auditen van code en het onderhouden van bestaande code, is het volgens hem snel afgelopen met de engine.
worden; taken → worden, taken (een puntkomma is hier incorrect, want erna volgt geen opzichzelfstaande zin)In het verlengde daarvan moeten deze nieuwe functies vervolgens gecontroleerd en bijgehouden worden en moet de compatibiliteit met bestaande functies gewaarborgd worden; taken die niet alle vrijwilligers even leuk vinden om te doen.
contributers → contributorsNaast het niet willen uitvoeren van bepaalde taken, is er ook nog een deel van de programmeertaken die de meeste contributers simpelweg niet kunnen doen.
opensource → open source (in dit geval gaat het nl. duidelijk om het zelfstandig naamwoord)Coppola redeneert dat opensource hoe dan ook een trend aan het worden is in de game-industrie
omgekeerde; een → omgekeerde: eenGodot is in sommige opzichten het omgekeerde; een kleinere engine met wat minder ondersteuning en functies.
opensource → open source (ook hier lijkt het me duidelijk te gaan om het zelfstandig naamwoord)De assets zijn vrij te gebruiken, al is er volgens hem in het geval van visuele elementen technisch gezien geen sprake van 'opensource'.
Opensource → Open source (hier kan het niet anders dan dat het om het zelfstandig naamwoord gaat, want het is onderwerp van de zin en dat is met een bijwoord nogal lastig)Opensource is een mindset.
compilen → compileren (waarom hier een Engels woord terwijl er een prima Nederlands woord voor is?)Gebruikers kunnen de broncode van het platform downloaden en het spel zelf compilen; de code is beschikbaar onder de GNU Public License v3.
maak ik alle beslissingen → neem ik alle beslissingen (zie ook https://taaladvies.net/beslissing-maken-of-nemen/)Uiteindelijk maak ik alle beslissingen en schrijf het merendeel van de code.
meer uitgebreide → uitgebreidere (zie ook https://woordenlijst.org/....html?q=uitgebreid&pos=AA en https://taaladvies.net/om...an-vergelijking-algemeen/)Opensource-engines als volledig alternatief zien voor de meer uitgebreide propriëtaire engines vraagt om nuance.
clones → klonen (waarom een Engelstalig woord gebruiken als er een prima Nederlands woord voor is?)Veelal gaat het dan om clones van een oorspronkelijk als closedsource uitgebrachte game, maar er zijn commerciële uitzonderingen die zowel gratis als via gevestigde gameplatforms worden uitgebracht.
tien medewerkers en enkele duizenden contributers
-> contributors
elektrische- en hybridewagens → elektrische en hybridewagens (want voluit geschreven moet het elektrische wagens en hybridewagens worden, niet elektrischewagens en hybridewagens, @JayStout)De fabriek kost 1 miljard dollar, heeft een jaarlijkse productiecapaciteit van 150.000 elektrische- en hybridewagens en is eind 2026 operationeel.
Deze zie ik niet staan.florizla schreef op dinsdag 9 juli 2024 @ 11:16:
review: Door Unity-rel meer open source in games - Devs over transparantie en...
tien medewerkers en enkele duizenden contributers
-> contributors