reviews: Overal ter wereld snel internet - pagina 2 - Mislukkingen uit de jaren negentigSteve Hooper, destijds mede-ceo bij Teledesic, zei in 1998 dat zijn bedrijf een markt zag om bedrijven de optie te geven hun lan's uit te breiden tot regionale wan's en een wereldwijd wan.
lan's → lans
wan's → wans
Ik heb er even flink naar moeten zoeken, maar om de een of andere reden voelde het niet goed dat het meervoud met een apostrof werd geschreven. Op
https://woordenlijst.org/leidraad/17/3 lees ik dat afleidingen van letterwoorden (wat 'lan' en 'wan' zijn) zonder apostrof worden geschreven als ze geheel met kleine letters worden geschreven omdat ze zijn ingeburgerd (wat volgens Tweakers blijkbaar het geval is, want ze worden met kleine letters geschreven). Ik citeer:
Naarmate een letterwoord of initiaalwoord ingeburgerd raakt, verdwijnen de hoofdletters. Een letterwoord wordt daarna zonder koppelteken of apostrof opgenomen in een samenstelling* of afleiding*.
Het was mij alleen niet helemaal duidelijk of een meervoud van een woord ook een afleiding is. Ik had wel het vermoeden dat dat het geval is, maar kon het op woordenlijst.org niet terugvinden. Dat is volgens
https://onzetaal.nl/taaladvies/afleiding-samenstelling/ inderdaad het geval. Dat betekent dat ik tot de conclusie moet komen dat het meervoud van 'lan' en 'wan' moet worden geschreven zonder apostrof, dus als 'lans' en 'wans'. Omdat onzetaal.nl niet een autoriteit is op het gebied van de Nederlandse taal (want geen officiële instelling zoals de NTU) nog een voorbeeld, maar dan van taaladvies.net (van de NTU en dus een autoriteit) met het meervoud van het letterwoord 'rom':
https://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1216.