... en gaat over tot de orde van de dag
Eens. Ik pas het aan.richy3908 schreef op zaterdag 25 maart 2023 @ 00:36:
[...]
Ik heb begrepen dat het (bijna?) allemaal vertaald is vanuit het Engels, dus dan lijkt het me dat het een keus van Arnoud zelf was om de ene keer u en de andere keer je te gebruiken. Ik weet niet hoe anderen erover denken, maar het komt op mij over als inconsequent. Maar inderdaad, ik ben ook benieuwd hoe @arnoudwokke, @Delpozo en @MoniqueVdB hierover denken.
In ieder geval bedankt voor je reactie.
Laatste alinea:
motiviatie moet zijn motivatie
[ Voor 100% gewijzigd door MoniqueVdB op 27-03-2023 13:12 ]
"Met AV1 moeten livestreamers desondanks een hogere kwaliteit kunnen bieden met minder compression artifacts, ook op lagere bitrates."
Rare zin.
Misschien brengt een extra komma verbetering.wernert schreef op maandag 27 maart 2023 @ 14:24:
nieuws: OBS Studio 29.1 laat gebruikers naar YouTube livestreamen met AV1-codec
"Met AV1 moeten livestreamers desondanks een hogere kwaliteit kunnen bieden met minder compression artifacts, ook op lagere bitrates."
Rare zin.
Voor mij niet echt. Ik vind zowel de woorden 'moeten' als 'desondanks' verwarrend in die zin.Delpozo schreef op maandag 27 maart 2023 @ 16:14:
[...]
Misschien brengt een extra komma verbetering.
Van wie moeten ze dat? "Met AV1 kunnen livestreamers..." lijkt me beter.
En desondanks wat precies? Ik heb deze zin en de omliggende zinnen zeker 4 keer gelezen, maar ik ben er nog niet echt achter waar de 'desondanks' naar refereert.
The devil is in the details.
'Moeten' wil hier zeggen dat niet vaststaat dat het kan. 'Desondanks' wil zeggen: hoewel livestreams nog niet in native AV1-formaat worden uitgeserveerd. Ik heb geen problemen met de zin.Hahn schreef op maandag 27 maart 2023 @ 16:18:
[...]
Voor mij niet echt. Ik vind zowel de woorden 'moeten' als 'desondanks' verwarrend in die zin.
Van wie moeten ze dat? "Met AV1 kunnen livestreamers..." lijkt me beter.
En desondanks wat precies? Ik heb deze zin en de omliggende zinnen zeker 4 keer gelezen, maar ik ben er nog niet echt achter waar de 'desondanks' naar refereert.
Beide punten haal ik er absoluut niet uit in de huidige formulering van de zin.Delpozo schreef op maandag 27 maart 2023 @ 16:22:
[...]
'Moeten' wil hier zeggen dan niet vaststaat dat het kan. 'Desondanks' wil zeggen: hoewel livestreams nog niet in native AV1-formaat worden uitgeserveerd.
Dat mag, maar dat verandert voor mij niks. Ik heb er nog steeds meerdere problemen mee.Ik heb geen problemen met de zin.
The devil is in the details.
" Alle NUC 13 Pro-systemen ondersteunen tot 64GB DDR5-geheugen, 2,5Gbit/s-ethernet, Wi-Fi 6E en Bluetooth 5.3. De systemen hebben daarnaast een M.2 2280-slot met PCIe 4.0-interface voor een ssd en vier USB-A-poorten."
Er staat DDR5 geheugen maar moet DDR4 zijn.
Zie specs Intel persbericht:
https://www.intel.com/con.../mini-pcs/nuc-13-pro.html
achter lopen → achterlopen (zie ook https://woordenlijst.org/#/?q=achterlopen, @arnoudwokke)Daarmee zou de Chinese gigant ongeveer vier generaties achter lopen op concurrenten.
"Jack Ma keert terug naar China" zou ik schrijven.
preview-versie → previewversie (onnodig koppelteken, @arnoudwokke)Microsoft brengt preview-versie uit van lichtere versie Teams
preview-versie → previewversieMicrosoft heeft een preview-versie uitgebracht van een lichtere versie van zijn kantoorsoftware Teams.
Tip: het is niet fout, maar zou stilistisch gezien het niet beter zijn om een lichtere variant te schrijven i.p.v. een lichtere versie? Ik vind het in ieder geval stilistisch heel lelijk om twee keer het woord versie te gebruiken in deze zinsconstructie, die feitelijk neerkomt op een versie van een lichtere versie.
Javascript → JavaScript (zie ook https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/JavaScript)Behalve het redesign, waarbij Microsoft AngularJS voor Javascript en Electron als host heeft gewisseld voor React en WebView2.
preview-versie → previewversieDe preview-versie komt maandag uit.
'Terug in China' is niet fout.BioTechNick schreef op maandag 27 maart 2023 @ 22:39:
nieuws: Alibaba-oprichter Jack Ma keert na jaar weer terug in China
"Jack Ma keert terug naar China" zou ik schrijven.
De rest is verbeterd. Iedereen bedankt!
[ Voor 5% gewijzigd door Delpozo op 28-03-2023 08:07 ]
ZTE Nubia's gamingmerk Red Magic heeft zijn eerste monitor aangekodigd.
Er missen een paar sluitende haakjes in de lijst onderaan het artikel:
iPhone 6s
iPhone 7
iPhone SE (eerste generatie
iPad Air 2
iPad mini (vierde generatie)
iPod touch (zevende generatie
Weet niet zeker of dit onder tikfoutjes valt, maar:
Ik denk niet dat 'matter' hier wat genoemd heeft. Zal Signify moeten zijn.Signify stelt de update dus uit, maar zegt daar niet bij wanneer de update dan wordt verwacht. Matter noemt kwaliteitsgaranties en samenwerkingen met andere fabrikanten als reden voor de vertraging, maar geeft daar verder weinig informatie over.
phishingpagine = phishingpaginaEen aanvaller kan met die bug via een phishingpagine code uitvoeren op een iPhone.
"Het apparaat werkt op een handvol telefoons, waaronder de Fairphone" -> De Software werkt op een handvol telefoons
7 of 8 eurodat inclusief btw 8,47 euro per maand kost.

https://twitter.com/i/twitter_blue_sign_up
Apple apparaat → Apple-apparaat (zie ook https://woordenlijst.org/leidraad/6, @Drobanir)Verder is er Continuity Camera, die een camera van een ander Apple apparaat als webcam kan gebruiken en zijn er verbeteringen aangebracht in Spotlight en Reminders, en kun je nu ook je AirPod’s beheren in macOS.
AirPod’s → AirPods (zie ook https://www.apple.com/airpods/)Verder is er Continuity Camera, die een camera van een ander Apple apparaat als webcam kan gebruiken en zijn er verbeteringen aangebracht in Spotlight en Reminders, en kun je nu ook je AirPod’s beheren in macOS.
opensourcewachtwoordbeheerdienst → open source wachtwoord beheerdienstBitwarden is een cross-platform en opensourcewachtwoordbeheerdienst die persoonlijke gegevens in een versleutelde digitale kluis opslaat.
Nee: https://onzetaal.nl/taall...derlandse-samenstellingenBux666 schreef op dinsdag 28 maart 2023 @ 13:07:
download: Bitwarden 2023.3.0
[...]
opensourcewachtwoordbeheerdienst → open source wachtwoord beheerdienst
If you choose not to decide, you still have made a choice.
Dat is exclusief btw.
Aangepast, bedankt!richy3908 schreef op dinsdag 28 maart 2023 @ 12:41:
download: Apple macOS 13.3
[...]
Apple apparaat → Apple-apparaat (zie ook https://woordenlijst.org/leidraad/6, @Drobanir)
[...]
AirPod’s → AirPods (zie ook https://www.apple.com/airpods/)
utigebrachte -> uitgebrachteEnkel de recent utigebrachte Sonos Era 300, de Arc en de tweede generatie Beam bieden ondersteuning voor spatial audio.
Toegankelijkheidsfuncties -> toegankelijkheidsfunctiesIn iOS 15.7.4 worden meerdere kwetsbaarheden gerepareerd, waarmee onder andere contacten konden worden afgelezen via de Toegankelijkheidsfuncties of waarmee een app code op kernelniveau kon uitvoeren.
repareerd -> gerepareerdIn totaal zijn zestien kwetsbaarheden repareerd.
pleitte → pleitten (de eisers is onderwerp en meervoud, @TijsZonderH, tenzij het over de stichting gaat, want dan moet het zoiets als de stichting pleitte worden)De stichting wilde toen nog in gesprek namens slachtoffers; de eisers wilden openheid over de omvang van het datalek en pleitte voor een schikking van 500 tot 1500 per slachtoffer.
RJ45-netwerkaanaansluiting → RJ45-netwerkaansluitingMMD presenteert de 45B1U6900C als een zakelijke monitor waarbij de fabrikant onder meer de aanwezigheid van een USB-C-dock met RJ45-netwerkaanaansluiting, 100W USB Power Delivery en een kvm-switch aanstipt.
Een de weggestreept …In antwoord op vragen van Tweede Kamerlid Ephraim van de Groep Van Haga over ChatGPT zeggen onder meer de minister Dijkgraaf van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap en minister Wiersma voor Primair en Voortgezet Onderwijs dat het kabinet de ontwikkelingen rondom generatieve AI nauwlettend in de gaten houdt en dat 'onderwijsinstellingen als eerste aan zet zijn om te bepalen of en hoe ChatGPT en AI in den brede wordt ingezet binnen een klaslokaal of collegezaal'.
- omdat de naam van de minister erachter staat. Het is of de minister van Onderwijs (…), of minister Dijkgraaf van Onderwijs (…).
- omdat er verderop minister Wiersma voor Primair en Voortgezet Onderwijs staat, dus zonder de ervoor, waardoor het inconsistent is.
sales-afdeling → salesafdeling (onnodig koppelteken, @Koekiemonsterr; zie ook https://woordenlijst.org/#/?q=salesafdeling)Om de Product Business-tak met daarin de fabricage- en sales-afdeling te laten doorgaan, is heel veel geld nodig.
Deze zin loopt niet goed. Laatste alinea van het artikel.
Ik zou 'moeyen kunnen' weglaten.(...) waarmee gebruikers snel moeten kunnen informatie over de schrijver van artikelen kunnen opzoeken
[ Voor 21% gewijzigd door -ErikE- op 29-03-2023 07:28 ]
‘Reading Mode’ heet in het Nederlands, in andere webbrowsers, ‘Leesmodus’ of ‘Leesweergave’. Dit is nog altijd een Nederlandstalige site, dus er is geen enkele reden om ‘Reading Mode’ te gebruiken in de titel en artikelinhoud als er al een keurige Nederlandstalige term voor bestaat.
[ Voor 9% gewijzigd door TheVivaldi op 29-03-2023 10:57 ]
PCB's: Ik moest eerst denken aan Polychloorbifenyl, waar in het verleden veel over te doen is geweest. Het heeft even geduurd voordat ik "printed circuit board" vond. Ik neem aan, dat dat bedoeld wordt, en vraag mij af, of dit niet in het artikel genoemd mag worden.
“maar staan in de laatste bétaversie” → bètaversie
En bij dat artikel over AI denk ik aan Amnesty International.Cluefull schreef op woensdag 29 maart 2023 @ 11:14:
nieuws: VS investeert 50 miljoen dollar in binnenlandse productie van pcb's
PCB's: Ik moest eerst denken aan Polychloorbifenyl, waar in het verleden veel over te doen is geweest. Het heeft even geduurd voordat ik "printed circuit board" vond. Ik neem aan, dat dat bedoeld wordt, en vraag mij af, of dit niet in het artikel genoemd mag worden.
En als mensen in de reacties over een “keyboard” schrijven, dan denk ik aan het muziekinstrument.
Maar dat neemt niet weg dat ‘pcb’ een zeer gangbare term is in de techwereld, net als AI en keyboard.
We schrijven afkortingen in een artikel meestal één keer uit, maar 'pcb' is op Tweakers zo ingeburgerd dat het voor ons bijna zou voelen alsof we 'tv' zouden uitschrijven.Cluefull schreef op woensdag 29 maart 2023 @ 11:14:
nieuws: VS investeert 50 miljoen dollar in binnenlandse productie van pcb's
PCB's: Ik moest eerst denken aan Polychloorbifenyl, waar in het verleden veel over te doen is geweest. Het heeft even geduurd voordat ik "printed circuit board" vond. Ik neem aan, dat dat bedoeld wordt, en vraag mij af, of dit niet in het artikel genoemd mag worden.
Het artikel start met Blender "Versie 3.4 van het cross-platform en opensource programma Blender" terwijl dit "Versie 3.5 van het cross-platform en opensource programma Blender" moet zijn.
Deze handtekening kan worden opgenomen voor trainingsdoeleinden.
De zin gaat over de divisie en het is die divisie.Dat is een divisie binnen het entertainmentbedrijf dat onder andere werkte aan verhalen en andere content in de metaverse en andere digitale formaten.
dus:
Dat is een divisie binnen het entertainmentbedrijf die onder andere werkte aan verhalen en andere content in de metaverse en andere digitale formaten.
1) Einde inleiding:
is een beetje dubbelop. ‘Mogelijk’ impliceert al dat het onzeker is.Ook wordt er mogelijk de langverwachte mixedrealityheadset getoond, al is dat niet zeker.
2) Halverwege de 1e alinea: ‘iPadsOS’.
[ Voor 40% gewijzigd door laptopleon op 30-03-2023 00:54 ]
gevuld met apparatuur die is aangeschafd->t bij
Laatste alinea:
De in 2019 geintroduceerde Prusa Mini -> geïntroduceerde
Mijn systeempjes ||_|| 50D + grip || EF-S 10-22mm f/3.5-4.5 USM; EF-S 17-55mm F/2.8 IS USM; EF 85mm F/1.8 USM
Waarom wordt "right to repair" niet gewoon in het Nederlands vertaald?
nieuws: Canada wil right to repair in wet opnemen
wil lijkt hier op will (want engels) dus maakt leesbaarheid slecht.
Andere optie zou zijn Canada is voornemens "right to repair" in de wet op te nemen oid ..
Bij IT-ers gaat alles automatisch, maar niets vanzelf.
Linux is only free if your time has no value...
“In de board van het nieuwe bedrijf“ → Moet dat niet gewoon “In het bestuur” of iets dergelijks zijn?
Ik weet dat de titelruimte niet immens is, maar volgens mij past er prima “advertenties” in de titel. En anders eventueel “reclame”.
Sterker nog: met de spaties in ‘right to repair’ meegerekend is ‘reparatierecht’ 1 teken korter…ymmv schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 12:41:
nieuws: Canada wil right to repair in wet opnemen
Waarom wordt "right to repair" niet gewoon in het Nederlands vertaald?
[ Voor 3% gewijzigd door TheVivaldi op 30-03-2023 13:11 ]
Dat woord staat gewoon in het GB. Zie https://woordenlijst.org/#/?q=board.TheVivaldi schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 13:07:
nieuws: Licentienemer koopt audiobedrijf Marshall
“In de board van het nieuwe bedrijf“ → Moet dat niet gewoon “In het bestuur” of iets dergelijks zijn?
Als → zoals.Canada werkt in navolging van onder meer de VS en de EU aan regels om het recht op reparatie voor kleine elektronica als smartphones in de wet op te nemen.
Dat kan wel zo zijn, maar dat maakt nog niet dat je per se een Engelstalige term moet kiezen. Dit is nog altijd een Nederlandstalige website, dus Nederlands dient de voorkeur te hebben.MoniqueVdB schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 13:16:
[...]
Dat woord staat gewoon in het GB. Zie https://woordenlijst.org/#/?q=board.
Wat is dat? Ik ken wel ‘van nature’. “organisch” betekent heel wat anders: https://www.vandale.nl/gr...lands/betekenis/organisch
Het GB is een woordenlijst van de Nederlandse taal. Het woord 'board' staat daarnaast ook in Nederlandse woordenboeken. Wat is jouw definitie van 'Nederlands'? 'Bureau' is ook een leenwoord uit het Frans.TheVivaldi schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 14:20:
[...]
Dat kan wel zo zijn, maar dat maakt nog niet dat je per se een Engelstalige term moet kiezen. Dit is nog altijd een Nederlandstalige website, dus Nederlands dient de voorkeur te hebben.
Mijn definitie is niet dat alles 100% Nederlands moet klinken, maar dat er een voorkeur dient te worden gegeven aan Nederlandstalige woorden als die beschikbaar zijn. In het geval van ‘bureau’ is er geen ander woord (behalve dan de Nederlandstalige spelling ‘buro’); in het geval van ‘board’ is er een keurige vertaling in de vorm van ‘bestuur’.MoniqueVdB schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 14:23:
[...]
Het GB is een woordenlijst van de Nederlandse taal. Het woord 'board' staat daarnaast ook in Nederlandse woordenboeken. Wat is jouw definitie van 'Nederlands'? 'Bureau' is ook een leenwoord uit het Frans.
En zo zijn er wel meer synoniemen in de Nederlandse taal. Dit topic is voor foutjes. Dit is geen foutje.TheVivaldi schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 14:25:
[...]
Mijn definitie is niet dat alles 100% Nederlands moet klinken, maar dat er een voorkeur dient te worden gegeven aan Nederlandstalige woorden als die beschikbaar zijn. In het geval van ‘bureau’ is er geen ander woord (behalve dan de Nederlandstalige spelling ‘buro’); in het geval van ‘board’ is er een keurige vertaling in de vorm van ‘bestuur’.
Je andere suggestie is overigens wel aangepast.
Een Engelstalige term gebruiken als er een keurige Nederlandstalige term beschikbaar is, is mijns inziens wel degelijk een foutje. Maar goed, ik ben dan ook Neerlandicus. Maar prima, laten we het er dan maar op houden dat we hierover van mening verschillen. Neemt niet weg dat ik het wel jammer vind.MoniqueVdB schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 14:39:
[...]
En zo zijn er wel meer synoniemen in de Nederlandse taal. Dit topic is voor foutjes. Dit is geen foutje.
Je andere suggestie is overigens wel aangepast.
“Later dit jaar komt er in elk geval een vouwbare smartphone van OnePlus aan en mogelijk ook van realme en Google.”
Volgens mij is Realme met een hoofdletter r. Ik heb de naam in elk geval nog nooit met een kleine letter geschreven zien worden.
Wij houden de schrijfwijze van het merk zelf aan: https://www.realme.com/global/.TheVivaldi schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 14:49:
nieuws: IDC: 1,2 procent van geleverde smartphones is vouwbaar model
“Later dit jaar komt er in elk geval een vouwbare smartphone van OnePlus aan en mogelijk ook van realme en Google.”
Volgens mij is Realme met een hoofdletter r. Ik heb de naam in elk geval nog nooit met een kleine letter geschreven zien worden.
Dat lijkt me stug, want bij artikelen over Motorola gebruiken jullie ook een hoofdletter m, terwijl het merk zelf een kleine letter gebruikt (zie logo linksbovenin en ook verderop op de pagina): https://www.motorola.com/nl/MoniqueVdB schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 14:51:
[...]
Wij houden de schrijfwijze van het merk zelf aan: https://www.realme.com/global/.
[ Voor 6% gewijzigd door TheVivaldi op 30-03-2023 14:55 ]
We kijken hiervoor niet naar de opmaak in logo's, maar naar de schrijfwijze op de 'Over ons'-pagina.TheVivaldi schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 14:52:
[...]
Dat lijkt me stug, want bij artikelen over Motorola gebruiken jullie ook een hoofdletter m, terwijl het merk zelf een kleine letter gebruikt (zie logo linksbovenin): https://www.motorola.com/nl/
A, oké. Duidelijk - bedankt!MoniqueVdB schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 14:55:
[...]
We kijken hiervoor niet naar de opmaak in logo's, maar naar de schrijfwijze op de 'Over ons'-pagina.
En OPPO idem dito, wat jullie dan wel weer met hoofdletters schrijven.
[ Voor 59% gewijzigd door TheVivaldi op 30-03-2023 15:04 ]
Honor is dan weer een uitzondering op deze regel: we willen geen woorden met meer dan vier opeenvolgende hoofdletters in onze teksten.
Dat zei ik ook: daar doen jullie het wél.MoniqueVdB schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 15:04:
OPPO schrijven we, net als het merk zelf, met hoofdletters: https://www.oppo.com/nl/about/.
Hmm, dat vind ik dan wel een beetje apart en inconsequent, maar het zij zo.Honor is dan weer een uitzondering op deze regel: we willen geen woorden met meer dan vier opeenvolgende hoofdletters in onze teksten.
iOS heeft toch een kleine letter i? En iPadsOS lijkt me toch zeker wel fout.Tijdens de keynote toont het bedrijf traditiegetrouw nieuwe versies van IOS, iPadsOS, macOS, watchOS en tvOS.
Het lijkt mij dat “presenteert Apple nieuwe versies van zijn besturingssystemen” beter is, want anders wekt het de indruk dat Apple iets aankondigt wat we nog niet kennen.In de avond presenteert Apple zijn nieuwe besturingssystemen.
[ Voor 27% gewijzigd door TheVivaldi op 30-03-2023 15:23 ]
En jij bedankt voor het aanpassen!MoniqueVdB schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 15:25:
Is aangepast. Bedankt!
“Toch verandert het het beleid toch.”
Eén keer ‘toch’ lijkt me wel voldoende.
tecnologie -> technologie
AI-bedrijf Midjourney, bekend van de gelijknamige generatieve AI die afbeeldingen kan maken. Heeft de gratis variant van zijn dienst tijdelijk stilgelegd wegens een te grote vraag, maar ook 'misbruik van de probeerversie'.
er staat onterecht een . tussen maken en Heeft.
Tecnologie in plaats van technologie
Deze zin loopt niet lekker.Onderzoekbureau IDC schat in de Sony in de eerste 5,5 week na de release van de PS VR2-headset ongeveer 270.000 exemplaren over de toonbank gaan.
infomatie -> informatieDat schrijft Bloomberg op basis van infomatie van het onderzoeksbureau.
nummer een -> nummer éénVR-headsets zijn in het huidige economische klimaat niet prioriteit nummer een bij de meeste consumenten
werp -> werptDaarnaast zet Sony hoog in op de metaverse, maar dat werp tot op heden zijn vruchten nog niet af.
Hier mist een 'n'Zeker twee miljoen mensen zij betrokken bij een groot Nederlands...
Canon 80D | Sigma 17-50 mm F2.8 EX DC OS HSM | Canon EF-S 55-250mm F4-5.6 IS STM | Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6 IS II
pull-down-menu's → pulldownmenu's (zie ook https://woordenlijst.org/#/?q=pulldownmenu, @Drobanir)Ook kunnen verschillende vensters en opengeklapte pull-down-menu's worden vastgelegd.
inleiding:
vam -> vanaarnaast haalt de Italiaanse privacyautoriteit een datalek aan en spreekt het van een gebrek aan bescherming vam minderjarigen.
Duct tape can't fix stupid, but it can muffle the sound.
In de eerste alinea na de inleiding:
geinteresseerden -> geïnteresseerdenDe autoriteit rekent het ChatGPT-ontwikkelaar OpenAI aan dat er een 'gebrek aan informatie is voor gebruikers en geinteresseerden over wiens data verzameld wordt'.
Jammer dat hij het niet haalt.De 96GB-kit met tweemaal een 48GB-stick haat snelheden tot de 6800MT/s
Even terugkomend hierop: IDEAL heeft hier vijf hoofdletters in de titel, dus daar zou dan even redactie op moeten worden gepleegd: nieuws: IDEAL krijgt deze zomer nieuwe versie met profielen voor sneller best...MoniqueVdB schreef op donderdag 30 maart 2023 @ 15:04:
Honor is dan weer een uitzondering op deze regel: we willen geen woorden met meer dan vier opeenvolgende hoofdletters in onze teksten.
[ Voor 9% gewijzigd door TheVivaldi op 31-03-2023 21:29 ]
He bah, merknamen die zonder hoofdletter beginnen, doen we aan het begin van een zin alsnog met hoofdletter. Ik had alleen niet aan de regel van maximaal vier aaneengesloten hoofdletters gedacht. Ik heb de kop omgebouwd naar 'Nieuwe iDEAL-versie met profielen voor sneller bestellen komt deze zomer uit' om dat de omzeilen. Thanks!TheVivaldi schreef op vrijdag 31 maart 2023 @ 21:28:
[...]
Even terugkomend hierop: IDEAL heeft hier vijf hoofdletters in de titel, dus daar zou dan even redactie op moeten worden gepleegd: nieuws: IDEAL krijgt deze zomer nieuwe versie met profielen voor sneller best...
in grote getale → in groten getale (zie ook https://woordenlijst.org/#/?q=in%20groten%20getale, @Mark_88)Of met de komst van deze functie dan werkelijk Windows 11-gebruikers in grote getale teruggaan, is de vraag.
Widgets-paneel → widgetspaneel (zoals eerder in het artikel, wel zo consequent)Op zich is dat niet veel functionaliteit, maar de introductie van widgets van derden op zich is een goede ontwikkeling en die maakt het gebruik van het Widgets-paneel in de toekomst wellicht fijn.
Widgets → widgets (zie ook https://woordenlijst.org/#/?q=widget)Veel van de bestaande Widgets zijn afhankelijk van het gebruik van Microsofts producten en diensten: OneDrive, Outlook Calendar, To Do.
is wat ons betreft → is er wat ons betreftTotdat zulke zaken in orde zijn, is wat ons betreft nog maar nauwelijks reden om widgets te gebruiken, fullscreen of niet.
in de EEG → in de EU (maar je kunt het net zo goed weglaten vanwege in de EU eerder in de zin; zie ook Wikipedia: Europese Economische Gemeenschap en Wikipedia: Europese Gemeenschap, @Mark_88)OpenAI, dat volgens de autoriteit geen vestiging in de EU heeft maar wel een aangewezen vertegenwoordiger in de EEG, heeft 20 dagen om gehoor te geven aan de klachten.
Dit topic is gesloten.