nieuws: CERN geeft 300TB aan meetgegevens van LHC vrij
Tweede alinea, tweede zin(…) en de organisatie het nu tijd vindt dat ook anderen er toegang tot krijgen.
Het is "er toegang
toe krijgen". Zie ook
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1362, artikel 4b.
Vierde alinea, eerste zinOverigens botst de LHC sinds vorig jaar al met energieniveau's van 13 TeV protonen op elkaar, (…)
Puur sec gezien geen spellingfout, maar ik meld het hier toch maar. Zoals het hier staat, botst de LHC. Het zijn echter de protonen die botsen en de LHC die deze protonen
laat botsen. M.i. is het beter de zin als volgt te beginnen: "Overigens laat de LHC sinds vorig jaar al protonen met energieniveau's van 13 TeV op elkaar botsen, (…)".
Wat is overigens de gedachtegang achter zaken als "300TB" aan elkaar schrijven, maar zaken als "13 TeV" los schrijven? Zaken als "300TB" aan elkaar schrijven is wat mij betreft een dubieuze keuze, maar iets waarin ik dan maar meega omdat Tweakers hier nu eenmaal expliciet voor heeft gekozen, maar "13 TeV" vervolgens los schrijven is volgens mij dan inconsequent. Dan heb ik het er nog niet eens over dat de "T" in "TB" 1.099.511.627.776 betekent en de "T" in "TeV" 1.000.000.000.000 (oftewel, een pleidooi om ook op Tweakers nu eindelijk eens Ki, Mi, Gi, Ti etc. te gaan gebruiken wanneer het gaat om zaken die gebaseerd zijn op het binaire getallenstelsel en niet het decimale getallenstelsel)… Ook al is het percentueel weinig, er is toch een verschil van ruim 99 miljard tussen beide getallen.
Vijfde alinea, vierde zin(…) en moet voorkomen dat onderzoek onnodig wordt herhaald.
Om dit een een correcte zin te laten zijn, zijn er twee mogelijkheden:
- (…) en moet voorkomen worden dat onderzoek onnodig wordt herhaald.
- (…) en wordt voorkomen dat onderzoek onnodig wordt herhaald.
[
Voor 10% gewijzigd door
richy3908 op 24-04-2016 12:20
]