Virussen? Scan ze hier!
Het kan aan mij liggen, maar ik heb nog nooit van kwijt spreken gehoord. Wel vrij spreken of kwijt schelden.Belgische rechtbank spreekt Pirate Bay-beheerders kwijt
Kwijt? Denk dat dat "vrij" moet zijn.
Het stoplicht staat op rood, het stoplicht staat op groen, in #TMF is altijd wat te doen. || http://quotes.negotiator.nl/7270 || /16 at work
Mist een o.Volgens de rechtbank is niet bewezen dat de vier Pirate Bay-oprichters tussen september 2011 en november 2013 ook het bewind over de site voerden.
2 keer verboden?In Nederland is The Pirate Bay door de rechter verboden, en de site was tijdelijk zelfs verboden, maar inmiddels is de blokkade door een hogere rechtbank teruggedraaid.
in Mechelen heeft Mechelen -> in Mechelen heeft Gottfrid SvartholmDe rechtbank in Mechelen heeft Mechelen heeft Gottfrid Svartholm,...
Somewhere in Texas there's a village missing its idiot.
Weer niet zozeer een spelfout, maar een grammaticale fout. Toch moet ik het even melden en denk dat ik dat het best hier kan doen.
"Richting" is een zelfstandig naamwoord (de richting), in tegenstelling tot "naar", wat een voorzetsel is. Een zelfstandig naamwoord kan niet als voorzetsel gebruikt worden. (Jaja, ik weet dat iedereen het tegenwoordig doet...)Over iets meer dan een maand gaat de Tweakers Express weer rijden richting Gamescom.
Beter zou zijn: "rijden in de richting van de Gamescom" of "rijden naar de Gamescom".
"One day, someone showed me a glass of water that was half full. And he said: 'Is it half full or half empty?' So I drank the water. No more problem." - Alexander Jodorowsky
In de eerste regel:
Eneco biedt zijn 'slimme' thermostaat en energiemeter Eneco voortaan ook aan niet-klanten aan.
Leuk dat Eneco Eneco aanbied
Verwijderd
Dan heb je in elk geval alle aangedragen tikfouten uit de bijdrage van Verwijderd in "Spel- en tikfoutjes - en dus *geen* andere foutjes - deel 43" gemist.
[ Voor 5% gewijzigd door Verwijderd op 10-07-2015 19:40 . Reden: Zin liep niet lekker ]
"One day, someone showed me a glass of water that was half full. And he said: 'Is it half full or half empty?' So I drank the water. No more problem." - Alexander Jodorowsky
Tweede alinea: "...waarin de publieke testversies verschillen van de eerder bèta's." => eerdere
Ik herhaal nog even mijn laatste bijdrage in dit forum. Beide typo's zijn niet verbeterd.
nieuws: Ernstige ssl-bug is gepatcht en richt weinig schade aan
Derde alinea: "doordat systemen de 'vertrouwensketen' van ssl-certificaten in bepaalde gevallen niet goed controleerde." => controleerden
nieuws: KPN doet proef met LoRa-netwerk voor internet-of-things
Tweede alinea: "Het netwerk is bedoeld voor apparatuur die niet constant een internetverbinding hoeven te hebben" hoeven => hoeft
[ Voor 48% gewijzigd door Sleip op 10-07-2015 23:59 ]
- Eerste alinea, tweede zin:
(of een andere oplossing, om verwarring met „Hij” (LT) te voorkomen).Hij zegt dat [...], hij wel de release candidate 3.11-rc1 verslaat - Tweede alinea, laatste zin:onder handen genomen
Onderzoekers combineren Oculus Rift met Stellarium - update
Eerste alinea, laatste zin:
'ervaring [...] sterrenwacht'.
Japan en de VS gaan een robotduel houden
Tweede alinea, laatste zin:
Hoewel Kuratas lichter en kleiner is, heeft hij
IBM heeft werkende 7nm-chips van germaniumsilicium via euv
- Derde alinea, laatste zin:quadrupple
- Vijfde alinea, eerste zin:SUNY-onderzoeksintstituut
- Vijfde alinea, tweede zin:Laatstgenoemde
Ernstige ssl-bug is gepatcht en richt weinig schade aan
Laatste alinea, laatste zin:
of ook LibreSSL [...] ook kwetsbaar is of was
Marktonderzoekers: pc-markt blijft slinken
Vierde alinea, tweede zin:
mogelijk wachten potentiële kopers van pc's totdat [...] met het kopen van een nieuwe pc kopen
Gerucht: Samsung presenteert Galaxy Note 5 medio augstus
Titel:
augustus
'Belastingdienst toonde interesse in software Hacking Team'
- Eerste alinea, tweede zin:documenten op de apparatuur kunnen worden buitgemaakt
- Derde alinea, eerste zin:die erop wijzen
Bedrijf wil familierobot met Android uitbrengen
Eerste alinea, eerste zin:
40.000 dollar
BMW experimenteert met elektrische vrachtwagen op openbare weg
- Tweede alinea, tweede zin:CO2-neutraal
- Tweede alinea, derde zin:CO2-uitstoot
NASA brengt tool uit om Mars te verkennen
Inleiding, laatste zin:
Er is alleen één ding
Nederlandse overheid: meldplicht datalekken geldt vanaf volgend jaar
Derde alinea, eerste zin:
volgend jaar
Derde alinea, tweede zin: "Ook deelt de overheidsinstanties bekeuringen uit als..." => overheidsinstantie (enkelvoud)
In de sfeer te komen...Om vast een beetje is de sfeer van die grote loterij aan boord te komen
Eerste zin bij het kopje overzicht bewaren (2e alinea):
Dat is geeft dus wat gedoe, en het duurt even voor je het allemaal door hebt.
"Vanderwaals-verbindingen"
-> Vanderwaalsbindingen
"Covalente verbindingen"
-> Covalente bindingen
Edit:
Alle "verbindingen" moeten "bindingen" worden (juiste scheikundige term)
[ Voor 12% gewijzigd door WK100 op 12-07-2015 10:12 ]
In de zesde alinea onder de grote foto: potentiele --> potentiële
Tweede alinea: "Crijns heeft grootste plannen..." => grootse plannen
nieuws: Laagje grafeen bruikbaar gemaakt voor koeling elektronica
Inleiding, eerste zin: electronica => elektronica
Inleiding, tweede zin: "De warmtegeleiding is vier keer beter dan dat van koper"
=> dan die van koper
Laatste alinea: "een koelcapaciteit van vier keer dat van koper." => van vier keer die van koper
Laatste alinea: electronica => elektronica
reviews: Het einde van roaming is in zicht: eindelijk zorgeloos internetten op vakantie
De tweede alinea na de tussenkop 'Waarom roaming moet verdwijnen': "Het is dus ook niet gek dat dat de providers op hun achterste benen gingen staan" Een 'dat' te veel.
[ Voor 74% gewijzigd door Sleip op 12-07-2015 22:01 . Reden: Iets toegevoegd ]
Zowel in de titel als in de titel als in het stuk wordt geschreven dat roaming gaat verdwijnen. Dit is NIET waar. Roaming blijft bestaan. Roaming betekent namelijk dat je niet op het netwerk van je eigen provider zit, maar op een ander netwerk, wat in het buitenland het geval is. Wat verdwijnt zijn de extra / hoge kosten voor roamen, hoewel het niet duidelijk is of we vanaf 2017 kunnen roamen uit onze binnenlandse bundel of tegen hetzelfde tarief als in het binnenland.
...een...Het gaat om MSN Food & Drink, MSN Health & Fitness en MSN Travel, schrijft All About Windows Phone op basis van veen e-mail van Microsoft naar gebruikers.
...apps als...Het bedrijf voert het beperkte gebruik van de appsals reden aan om te stoppen met de applicaties.
Mijn Sinterklaasspel voor de kids
En de link naar de Ontslagronde klopt niet.enigmafan schreef op maandag 13 juli 2015 @ 10:05:
nieuws: Microsoft stopt met diverse MSN-applicaties voor Windows, iOS en Android
[...]
...een...
[...]
...apps als...
En "op basis van veen e-mail van Microsoft naar gebruikers. "
veen=een
Professor Hubert Farnsworth: Shut up friends.
My internet browser heard us saying the word Fry and it found a movie about Philip J. Fry for us. It also opened my calendar to Friday and ordered me some french fries.
"JPEG Privacy & Security moet nieuwe functionaliteit aan jpeg-afbeeldingen toevoegen die de content, data-integriteit, auteursrechten en privacy kunnen beschermen, met behoudt van backwards compatibiliteit."
Dikgedrukt moet "met behoud van" zijn.
Verder slaat volgens mij het woord "kunnen" terug op "nieuwe functionaliteit", en aangezien dat enkelvoud is, zou het "kan" moeten zijn. Functionaliteit die A, B, C en D kan beschermen - of functionaliteiten die A, B, C en D kunnen beschermen.
Update:
Ik ga nog even door. Zelfde nieuwsbericht:
"Hoe de uitwerking hiervan er precies uit komt te zie is nog onbekend." --> zien
[ Voor 33% gewijzigd door KarmaniaK op 13-07-2015 15:34 ]
..met behoudt van backwards compatibiliteit..
dt schrijf je bij 2e of 3e persoon enkelvoud bij een werkwoord in tegenwoordige tijd dat een stam heeft eindigd op een -d. Kortom: vervang het werkwoord door lopen/smurfen en kijk of je een 't' hoort.
Op de constructie 'met behoud van', is dit niet van toepassing. Staat 2x in het artikel trouwens!
[ Voor 3% gewijzigd door tijnvw op 13-07-2015 15:41 . Reden: toegevoegd: 2x ]
dodenGenoeg om wat tijd te kunnen doven.
En dus toog redacteur
Even snel doorheen gelezen.
"Surface-telefoons op mere plekken verkopen."
Surface-tablets moet dat zijn en mere moet meer worden.
Veel dank als u dit verbeterd.
"Surface-telefoons op mere plekken verkopen." moet zijn "op meer plekken verkopen"
Tweede alinea, eerste zin: in gaat => ingaat
nieuws: Jpeg-organisatie wil beveiliging voor afbeeldingen standaardiseren
Eerste alinea: "JPEG Privacy & Security moet nieuwe functionaliteit aan jpeg-afbeeldingen toevoegen die de content, (...) kunnen beschermen..." kunnen => kan
nieuws: Amsterdamse start-up wil gebruik wifi-hotspots veiliger maken met router
Tweede alinea: "Hij wil nog niet zeggen welke dat zijn." 'Hij' verwijst naar iemand die pas in de volgende alinea wordt geïntroduceerd.
[ Voor 68% gewijzigd door Sleip op 13-07-2015 22:51 . Reden: Iets toegevoegd ]
Google wil zo het vandalisme dat op Maker Maker plaatsvindt de kop indrukken.
Map Maker moet dat zijn neem ik aan.
[ Voor 40% gewijzigd door Kingeling op 14-07-2015 09:15 ]
Verwijderd
In & zitten scheiden.
De extra spatie achter 'Alex' verplaatsen naar ervoor.[...] bekende beveiligingsproblemen inzitten.
Lelijk gebruik van het lidwoord 'de', dat kan worden weggelaten in nieuws: Silverstone introduceert aangepaste Milo ML06-behuizingVolgensAlex Stamos, die tot voor kort [...]
[...] genaamd de ML06-E
De dualslot-videokaart die [...]
[ Voor 34% gewijzigd door Verwijderd op 14-07-2015 10:38 . Reden: 2e artikel ]
Tweede alinea, laatste zin: "de HP's netwerktak in China." Het lidwoord mag weg.
nieuws: Google opent deuren Map Maker weer in augustus
Inleiding, eerste zin: "Google gaat haar Map Maker-dienst..." haar => zijn
nieuws: Silverstone introduceert aangepaste Milo ML06-behuizing
Eerste alinea, eerste zin: "Silverstone heeft de nieuwe versie (...) op haar website gezet." haar => zijn
[ Voor 52% gewijzigd door Sleip op 14-07-2015 11:25 . Reden: Iets toegevoegd ]
Laatste alinea:
Eén van de spaties tussen 'Alex' en 'Stamos' mag naar voor verhuizen, tussen 'Volgens' en 'Alex'Zondag zei de chief security officer van Facebook nog dat Flash zou moeten worden uitgefaseerd. VolgensAlex Stamos, die tot voor kort dezelfde rol bij Yahoo had, moeten Adobe en de browsermakers een datum afspreken waarna Flash niet meer werkt. Daarvan zou het hele ecosysteem op internet beter worden, stelde Stamos.
When you talk to God it's called prayer, but when God talks to you it's called schizophrenia
Tweede alinea, laatste zin, eindigt met: "met behoudt van backwards compatibiliteit."
Moet zijn "met behoudt van backwards compatibiliteit."
Vijfde alinea begint met: "De Keezel kent geen limiet voor een maximaal aantal verbindingen"
Moet zijn: "De Keezel kent geen limiet voor een maximaalhet aantal verbindingen" of "De Keezel kent geen limiet voor een maximaalmaximum aantal verbindingen".
Tweede alinea, een na laatste zin:
De k van kilo hoort een kleine letter te zijn, dus kbit.de bestanden worden met een snelheid van 1Kbit/s verzonden.
edit:
Vijfde alinea nog een keer:
De sonde is in staat data op 2Kbit/s te versturen
[ Voor 14% gewijzigd door Flotter op 14-07-2015 14:41 ]
PSN ID: Flotmeister | Steam ID: Flotter
De komma zou vervangen kunnen worden door een punt-komma, of door een punt en hoofdletter 'Op'.Daarbij gaat het in eerste instantie om gecomprimeerde foto's, op termijn sijpelen ook de lossless afbeeldingen binnen/
De forward slash moet een punt zijn.
met de aarde.New Horizons maakt verbinding via de aarde via NASA's Deep Space Network.
vast gemonteerd, of statisch gemonteerd.De instrumenten zijn vastgemonteerd op de sonde
[ Voor 22% gewijzigd door ookhoi op 14-07-2015 15:25 ]
Voor deze afbeeldingen de aarde bereiken duurt het nog even: de bestanden worden met een snelheid van 1kbit/s verzonden.
- Er hoort een spatie tussen getal en eenheid: "1 kbit/s"De sonde is in staat data op 2Kbit/s te versturen, als gebruikgemaakt wordt van beide transmitters.
- In de tweede quote wordt de letter K (Kelvin) ipv k (kilo) gebruikt.
Het is toch een deeltjesversneller?
nieuws: CERN detecteert pentaquark-deeltjes met LHC
AMD Ryzen 7 5900x | Custom WC | ASUS ROG Strix X570-E Gaming | 32GB Corsair DDR4-3600MHz | Samsung 970 nvme 1TB | Samsung 860 EVO 2TB | AMD RX 6900XT 16GB | 1x Asus RoG XG27AQDMG | 1x LG UltraGear 27GL850
Zeer netjes geschreven artikel.
Derde alinea van de conclusie:
Stijlfout. Overal worden nummers gebruikt, dan moet "zevenhonderd" ook "700" zijnDie kaart heeft omgerekend een adviesprijs van ongeveer zevenhonderd euro, maar kost drie weken na het uitbrengen nog 750 euro.
Eat the bugs, live in a pod
Verwijderd
Volgens Alex Stamos, [...]
Automatische vertaling?!maar het is de beste manier om de de winkel samen te voegen. Windows 8 was grootst, behalve dat niemand de store ontdekte. Windows 10 biedt de store aan in een voortreffelijke manier

Gcn 1.2 werd geïntroduceerd bij de Radeon R9 285 in augustus 2014 en zorgde onder andere voor een betere tesselation-prestaties en betere geheugencompressie.
Jullie schrijven altijd tesselation, het moet zijn tessellation Eigenlijk in alle artikelen doen jullie dat waar het woord in voor komt, het kan ook niet allebei ofzo. Ik dacht ik zeg het een keer, de community neemt het ook over.
Chromegast
Da's een Google medewerker die je in je TV plugt?
"One day, someone showed me a glass of water that was half full. And he said: 'Is it half full or half empty?' So I drank the water. No more problem." - Alexander Jodorowsky
In video (scorekaart): "Nog teveel bugs" ==> "Nog te veel bugs"
https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/teveel-te-veel
http://www.hypercoop.tk | GW user page | GW2 user page
Specs
De zin loopt niet door het gebruik van tweemaal 'paar dagen', denk zelf dat de 2e keer 'paar dagen' paar weken moet zijn.De nieuwe functionaliteit wordt binnen een paar dagen uitgerold, al kan het in het geval van Google Apps-gebruikers een paar dagen duren voordat de update er is.
+ oWe nemen afscheid van ons oude logo, met een unieke kans op Tweakers items met het oude log.
[ Voor 33% gewijzigd door WWJD op 15-07-2015 08:17 ]
Verwijderd
[...] en het aantal wafers die de machines kunnen afhandelen moeten daarvoor omhoog.
[...] ten opzichte van vorig jaar, [...]
Een Italiaanse bedrijf heeft [...]
[ Voor 45% gewijzigd door Verwijderd op 15-07-2015 09:32 . Reden: Commodore, +e achter opzicht ]
staat "het ging om een zogenoemde user after free-bug".
Het is Use-after-free.
Deze is nog niet verholpen voor zover ik zie.Kingeling schreef op dinsdag 14 juli 2015 @ 09:14:
in: nieuws: Google opent deuren Map Maker weer in augustus
Google wil zo het vandalisme dat op Maker Maker plaatsvindt de kop indrukken.
Map Maker moet dat zijn neem ik aan.
Dit moet zijn "use after free-bug", dus zonder 'r'.zogenoemde user after free-bug
Inleiding, eerste zin: Een Italiaanse bedrijf => Italiaans
Zijn de databases nu binnengedrongenDe databases van de forums van Epic Games zijn binnengedrongen door kwaadwillenden.
Verwijderd
Titel is te lang en kapt af...
Gooi aub even een edit over dit hele artikel. Teveel fouten om hier te quoten.
Gewoon even rustig nalezen graag.
-----Edit
nieuws: Onderzoek: WhatsApp is populairste app op mee te bellen
"Op" moet "om" zijn in de titel, lijkt mij.
[ Voor 27% gewijzigd door HMC op 15-07-2015 13:49 ]
Eat the bugs, live in a pod
"De stappen maken miljoen gebruikers wereldwijd kwetsbaar." Miljoenen? Een miljoen?
n.a.
1e alinea
wat -> quawaarmee de mediaspeler wat rekenkracht en grafische eigenschappen weer in lijn ligt met de iPhones en iPads.
of wat -> wat betreft
2e alinea
Een s teveel8-megapixelssensor
You don't need a parachute to go skydiving. You need a parachute to go skydiving twice.
Laatste alinea: Uiteindelijke => uiteindelijk
nieuws: Microsoft stopt met antimalware-updates voor Windows XP
Laatste alinea: "Microsoft maakt onlangs weliswaar bekend..." => maakte
nieuws: Solar Impulse 2-zonnevliegtuig staat tot april 2016 aan de grond
Tweede alinea: "de Amerikaanse Department of Transportation." de => het
nieuws: Gearbox-oprichter heeft 10 miljoen dollar in Colonial Marines geïnvesteerd
Derde alinea: failissement => faillissement
nieuws: 'Microsoft heeft rtm-versie Windows 10 klaar'
Eerste alinea: "Met de rtm-versie is Windows 10 klaar is voor release." Dat 'is' misschien wat veel...
[ Voor 77% gewijzigd door Sleip op 15-07-2015 19:15 ]
Een na laatste alinea, 3e zin van onderen: Huawe -> Huawei
rm -> rtmDat Microsoft juist deze woensdag Windows 10 de rm-status lijkt te geven, zou haast geen toeval kunnen zijn.
Somewhere in Texas there's a village missing its idiot.
3e alinea
2e Kaby lake zou Skylake moeten zijn vermoed ik?Kaby Lake zal ten opzichte van Kaby Lake 'belangrijke prestatieverbeteringen' bieden, claimt Krzanich.
[ Voor 3% gewijzigd door crzyhiphopazn op 16-07-2015 08:31 ]
https://tweakers.net/gallery/96378/inventaris/?inv_id=1241403 || GT= cRzYHipHopAzN || Battle.net ta6g ||
2e 'Kaby Lake' moet Skylake zijn?Kaby Lake zal ten opzichte van Kaby Lake 'belangrijke prestatieverbeteringen' bieden, claimt Krzanich.
Lijkt met dat er '....tweede helft 2017' moet komen te staan. want alleen tweede helft zegt ook niks
Lijkt me ook logischer, maar die t moet er op zijn minst toch wel komen om het woord te vervolledigen ^^Thyzz schreef op donderdag 16 juli 2015 @ 08:29:
[...]
Lijkt met dat er '....tweede helft 2017' moet komen te staan. want alleen tweede helft zegt ook niks
Bovendien zijn er bergen te zien van 3500 meter hoog, ...Bovendien zijn er bergen te zien van tot 3500 meter hoog, vermoedelijk gemaakt van ijs
of
Bovendien zijn er bergen te zien tot 3500 meter hoog ...
Zin loopt niet naar mijn mening...Het doorseinen van alle data naar Aarde gaat met 2kbit/s en duurt naar schatting tot eind 2016 om alle data naar de Aarde te verzenden.
Het doorseinen van alle data naar Aarde gaat met 2kbit/s en het duurt naar schatting tot eind 2016 om alle data naar de Aarde te verzenden.
of heel anders
Vanwege de overdracht snelheid van 2kbit/s duur het doorseinen van alle data naar Aarde waarschijnlijk tot eind 2016.
[ Voor 38% gewijzigd door Thyzz op 16-07-2015 08:36 ]
EDIT:
Oeps, al eerder gemeld.
[ Voor 6% gewijzigd door Freee!! op 16-07-2015 08:34 ]
The problem with common sense is that sense never ain't common - From the notebooks of Lazarus Long
GoT voor Behoud der Nederlandschen Taal [GvBdNT
Met de rtm-versie is Windows 10 klaar is voor release.
2 x 'is'
bekende karakters en de slogan 'bigger, better, birdier'.
In het plaatjes staat toch echt:
bekende karakters en de slogan 'bigger, badder, birdier'.
[ Voor 32% gewijzigd door kramerty88 op 16-07-2015 08:56 . Reden: linkje ]
http://team450.nl/ | 31:39 10k | 2:33:02 Marathon
2x Kaby Lake.
Elke twee jaar, of om het jaar?De tick-tock-cadans hield in dat Intel het ene jaar op een nieuwe chiparchitectuur overstapte en het volgend jaar het productieprocedé verkleinde. Om de twee jaar stapte Intel dus op een kleinere nm-generatie over. "
Laatste zin:
Beetje dubbelopIn de release candidates worden alleen nog foutjes verholpen. In de release candidates worden alleen nog fouten verholpen, in deze derde RC nog ruim 60.
Juist
4e regel: "Met de rtm-versie is Windows 10 klaar is voor release."
Er staat een "is" teveel in deze zin.
Laatste zin: "Chariot is een game die op meerdere platformen te vinden"
Er staat een "is" te weinig in deze zin
Netflix zelf geefr geen cijfers per land.
Geeft
geeftNetflix zelf geefr geen cijfers per land.
Inleiding en laatste alinea: Aarde => aarde (dus zonder hoofdletter)
[ Voor 5% gewijzigd door Sleip op 16-07-2015 11:27 ]
derde alinea: "...karakters..."
moet zijn: "...personages..."
http://team450.nl/ | 31:39 10k | 2:33:02 Marathon
Ondanks alle geplaatste kanttekeningen neem je op een gegeven moment toch plaats in een van de meest felbegeerde zitjes in de autosport. Op dat moment heb je als echte racegamefan natuurlijk je Thrustmaster T300 RS of Logitech G27/29 aangesloten, al mag gezegd worden dat F1 2015t prima te spelen is
(de t na F1 2015)
Mess with the best, die like the rest
1ste pagina onderaan.
Hopen dat je niet te vaak achter Sebastian Grosjean terechtkomt en even opletten als je koude bandjes hebt op het Silverstone-circuit, maar verder moet het goed komen. Motorproblemen spelen geen grote rol in F1 2015.
Dat moet zijn Romain Grosjean
Verwijderd
Samengevat
F1 2015 scoort punten met de presetaties van het spel op de baan
"Hoewel de meest gebruikte schermresolutie nog altijd 1920x1080 is, zijn beeldschermen met hogere resoluties in opkomst en worden er ook steeds meer 4k-beelschermen en -televisies verkocht."
1e alinea:
hebben -> heeftDaarna wordt de cookie in korte tijd ontsleuteld en is de aanvaller ingelogd op een website alsof hij daadwerkelijk de gebruikersnaam en het wachtwoord van zijn slachtoffer hebben achterhaald.
You don't need a parachute to go skydiving. You need a parachute to go skydiving twice.
Nulletje teveel. 3000 corrigeren naar 300Het bedrijf verwacht een boete van 3000 tot 400 miljard yen...
Ik ben helemaal geen stagiair
Gaat het om een of meerdere SIM-kaarten?Apple en Samsung, die samen de helft van de smartphonemarkt in handen hebben, zijn in gesprek met telecomproviders om een ingebouwde simkaarten mogelijk te maken.
Fixed!CptChaos schreef op donderdag 16 juli 2015 @ 19:37:
nieuws: Apple, Samsung en providers overleggen over ingebouwde simkaart
[...]
Gaat het om een of meerdere SIM-kaarten?
Ik ben helemaal geen stagiair
te hoeven doen -> hoeven te doen. Paar regels verder wordt dat ook zo geschreven.Met de ingebouwde sim zouden gebruikers niet meer een aparte simkaart in hun toestel te hoeven doen.
Dit topic is gesloten.
Reageer in dit topic om spel- en tikfouten te melden, gebruik daar A.U.B. NIET de "Rapporteer" functie voor!