La la la la la la la la la
Beveiligingsbedrijf Kaspersky heeft ontdekt dat bij een tot voor kort onbekende malware-aanval op overheden, wetenschappelijke instellingen en bedrijven mogelijk al vijf jaar voortduurt.
... heeft ontdekt dat een tot voor kort... mogelijk al vij jaar voortduurt. Het woord bij mag weg.
"Verder kan de tekstverwerker Write wiskundige rdf-expressies im- en exporteren, en ink annotations in docx-bestanden worden ingelezen."
dat moet "in- en exporteren" zijn
slechs -> slechts
reviews: Cartech op de CES: de ontwikkelingen op een rij
Bij ´Audi toont zelfparkerende auto´.
interesante -> interessante
[ Voor 45% gewijzigd door WK100 op 14-01-2013 19:18 ]
De titel moet 'lossless' zijn. Er mist ook een enkel aanhalingsteken: "bekend als lossless compressie'".
[ Voor 15% gewijzigd door G33rt op 14-01-2013 19:34 ]
Moet zijn 'verandert'. Al blijft de zin lastig te lezen. Misschien is 'zodra de waarde van een qbit verandert, kan niet verder gerekend worden' beter.Die eigenschappen maakt het uitlezen van een qubit, het quantumcomputer-equivalent van een computerbit, lastig: zodra de waarde die een qubit is veranderd, kan niet verder gerekend worden.
Beide schijnt niet aangeraden te worden, voluit schrijven is het devies http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/409/GerhardBurger schreef op maandag 14 januari 2013 @ 18:20:
In nieuws: Eerste release candidate LibreOffice 4.0 ondersteunt Firefox-themes staat
"Verder kan de tekstverwerker Write wiskundige rdf-expressies im- en exporteren, en ink annotations in docx-bestanden worden ingelezen."
dat moet "in- en exporteren" zijn
[ Voor 37% gewijzigd door SteeringWheel op 14-01-2013 20:44 ]
A forum post should be like a skirt. Long enough to cover the subject material, but short enough to keep things interesting.
- Eerste alinea, eerste zin:
Vervolgens worden twee problemen genoemd. Beter is dus: „Twee van de problemen [...] zijn”.Een van de problemen [...] is - Eerste alinea, derde zin:Die eigenschappen maakt
[ Voor 97% gewijzigd door Eärendil op 15-01-2013 03:43 ]
Een nokia is geen persoon en dus ook moeilijk 'uit te leveren' (de titel dus)
[ Voor 3% gewijzigd door diedazz op 15-01-2013 09:38 ]
Get Airflow, save the world.
een kleine typoWindows en een speciale behuizing met aan weerszijden handgrepen die elk een joystick, vier knoppen, een bumper een een trigger hadden. Fiona zou voorzien worden van snelle Intel-cpu's en een losse videokaart om zo krachtig genoeg te zijn om er volwaardige desktop-pc-games mee te kunnen spelen.
[ Voor 19% gewijzigd door snowD op 15-01-2013 13:07 ]
Verwijderd
-heeftNederlanders stellen relatief veel hulpvragen over iPhones. Hoewel Apple op de Nederlandse telefoonmarkt een vast marktaandeel van rond 14 procent heeft, gaat 21 procent van de hulpvragen over de Apple-smartphone. Samsungs leveren in verhouding minder problemen op.
De cijfers over de hulpvragen komen van Qelp, het bedrijf dat namens twaalf Nederlandse mobiele providers vragen van klanten beantwoord over smartphones.
-beantwoordt
Hoewel Apple op de Nederlandse telefoonmarkt een vast marktaandeel heeft van rond 14 procent, gaat 21 procent van de hulpvragen over de Apple-smartphone
Give a man a game and he'll have fun for a day. Teach a man to make games and he'll never have fun again.
Spreekt voor zich.Alle formaten zouden lees- en schrijfsnelheden van respectiecelijk ...
Intel Core i7-6700 | 16 GB | GeForce GTX1060 6 GB | 850 EVO 500 GB SSD + 1 TB HDD | 34" QHD | Logitech G5 | Win10 Pro x64
Apple iPad 2025 128 GB | Apple iPhone 15 Pro 128 GB | Sony 49" 4K Android TV | Sony 5.1 Blu-Ray home cinema
Waarom staat er in de titel (de naar mijn mening slecht lezende woordkeuze) ''sata-600 msata'', en in het artikel zelf (de naar mijn mening veel soepelere) ''msata 3''
Oftewel: Supertalent kondigt nieuwe mSATA 3-SSD's aan (iets met hoofdletters voor afkortingen ook ?)
Moeilijkers jonguh!De patch van maandag maakt het aanvallers wel moeilijkers om beveiligingsproblemen te misbruiken, doordat Java code zonder certificaat en self-signed code niet meer standaard uitvoert.
There are only two hard problems in distributed systems: 2. Exactly-once delivery 1. Guaranteed order of messages 2. Exactly-once delivery.
Je eigen tweaker.me redirect
Over mij
Bijzonder aan de de adapter is dat hij de effectieve brandpuntsafstand verkleind
Weet niet wat persoon boven me wil zeggen, maar dit is een duidelijk gevalletje d/t fout.Bijzonder aan de de adapter is dat hij de effectieve brandpuntsafstand verkleindt
EDIT: voortaan lees ik iets beter wat vorige poster wilde zeggen. Gaat om dubbel ''de'' en ''verkleind''. Eigenlijk dubbel dus.
[ Voor 14% gewijzigd door BeefHazard op 15-01-2013 13:29 ]
R6 | 24-70 F2.8 DG OS HSM Art | 18-35 F1.8 DC HSM Art | EF 70-200 F4L IS USM | EF 50mm f/1.8 | Zenbook 14 OLED | T14G4 OLED
Doe daar nog maar ergens een spatie tussenHet zijn de eersteabonnementsvormen voor mobiel internet
No drama
'Msata 3-ssd's' leest idd beter. Wat die hoofdletters betreft: wij beschouwen afkortingen als 'msata' en 'ssd' als ingeburgerd en behandelen ze daarom net als 'tv' en 'pc'.Hippocampus schreef op dinsdag 15 januari 2013 @ 11:04:
Over Supertalent kondigt nieuwe sata-600 msata-ssd's aan:
Waarom staat er in de titel (de naar mijn mening slecht lezende woordkeuze) ''sata-600 msata'', en in het artikel zelf (de naar mijn mening veel soepelere) ''msata 3''
Oftewel: Supertalent kondigt nieuwe mSATA 3-SSD's aan (iets met hoofdletters voor afkortingen ook ?)
De rest is gefikst. Dank!
Lijkt me dat "worden" hier ontbreektDe abonnementen op 4 februari geïntroduceerd.
Klopt grammaticaal ook niet.Waar gebruikers nu 2g-signaal edge kunnen ontvangen, zullen snel 4g krijgen.
De grootaandeelhouders vonden het bod van Liberty Global in de de eerste biedingsronde te laag.
- procentpuntHet Amerikaanse bedrijf slaagde er wel in om enkele aandeelhouders te overtuigen met zijn bod. Liberty Global zag zijn aandeel met 8 procent stijgen tot 58,4 procent.
[ Voor 25% gewijzigd door PcDealer op 15-01-2013 14:21 ]
Verwijderd
Kleine typo in laatste alinea: Gearbos -> Gearbox
Uitleveren is niet helemaal het goede woord denk ik. Uitbrengen of uitrusten staat wellicht beter, of de "uit" gewoon weglaten.
nope
Moet er geen spatie in de titel tussen "hightech" en "explosieven
Virussen? Scan ze hier!
Neenwildhagen schreef op dinsdag 15 januari 2013 @ 16:49:
nieuws: Amerikaans leger wil hightechexplosieven inzetten
Moet er geen spatie in de titel tussen "hightech" en "explosieven
--> bevestigtDaarvoor is een dock aanwezig die aan beide kanten van het scherm knoppen bevestigd die bedoeld zijn voor het spelen van spelletjes.
Verwijderd
lol, nu is er Gearbosx van gemaakt.Verwijderd schreef op dinsdag 15 januari 2013 @ 14:51:
Sega maakt systeemeisen Aliens: Colonial Marines bekend
Kleine typo in laatste alinea: Gearbos -> Gearbox
Geïnteresseerd die in Italië wonen kunnen de Nibbio in de webshop van de fabrikant voorbestellen, waarbij een aanbetaling van 29 euro gedaan dient te worden.
Geïnteresseerden...
Moet dat niet halverwege zijn?De chips kunnen tot half dit jaar besteld worden door fabrikanten, tot Intels overstap op Haswell.
C'est le ton qui fait la musique. | Blog | @linkedin
R8 | 18-55 IS | 50mm 1.8 2 | 70-200 2.8 APO EX HSM | 85 1.8
Hier hebben jullie de naam Robert Gilbert gebruikt. Dit moet Ron Gilbert zijn.
in nieuws: T-Mobile belooft na de zomer 4g op iPhone 5Update 12:50: Vodafone heeft een klanten bevestigd dat de iPhone 5 ook op hun 4g-netwerk zou gaan werken.
Zonder 'een' of moest het 'aan' zijn?
Tweede alinea, vierde zin:
roll-to-roll-techniek
Er staat XMBC i.p.v. XBMC
Acronym niet correct:Als het ucff-moederbordje wordt losgeschroefd, [...]
- CompactUltra Comact Form Factor
We zijn een jaartje verder ondertussenDat is voor een high-end-smartphone niet genoeg; de meeste topmodellen zullen in 2012 2013 een 5"-scherm met resolutie van 1920x1080 pixels hebben en komen dus uit op een pixeldichtheid van 441 ppi.
Tweede alinea:
tunnelt door / tunnelde door...heeft ontdekt dat Nokia op S40-telefoons https-verkeer tunneltdedoor zijn eigen servers.
Laatste kolom, laatste zin:
Het protype --> Het prototypeHet prototype dat Quanta bouwde, kan overweg met Intel's Xeon server-cpu's en Intels aankomende 22nm Atom-soc's, met codenaam Avaton. Het protype wordt getoond tijdens de Open Compute Summit, die deze week plaatsvindt.
Wust um yn 'e moele ha? :p
- Vierde alinea, tweede zin:
enAdministrationVoedsel- - Vijfde alinea, eerste zin:Volgens woordvoerder Steve Klink bevestigt
- Vijfde alinea, tweede zin:Wij werden daarom benaderd door
er ontbreekt een onderwerprekenkracht van co-processors als de Intel Xeon Phi. De maakt servers flexibeler. Intel zal een ontwerp indienen
Get Airflow, save the world.
En bij het 2e cursieve stukje tekst is de 1e letter niet cursief..werd wel de vga-uitgang worden geschrapt.
"Ook deze zou uiteraard beter en stiller moeten dan 240x120mm-radiators."
Mis een werkwoord.
moet volgens mij zijn:
Valve geeft spelers de mogelijkheid om strategy guides te plaatsen op Steam
"Kans" impliceert dat het om een select aantal gebruikers of een loterij of prijsvraag ofzo gaat. dat zie ik nergens terug. Het is gewoon een nieuwe functie.
Playsation -> Playstation
Begin van de inleiding
- Eerste alinea, tweede zin:eigenschappen die [...] voorkomen
- Tweede alinea, eerste zin:een strip of een oppervlakte die
- Derde alinea, eerste zin:zouden [...] de verwerkingshard- en software
In de titel van dit bericht staat "iPhone" met een hoofdletter i. De rest van het bericht heeft het goed.
All my posts are provided as-is. They come with NO WARRANTY at all.
'en' teveelDe browser heeft als codenaam en Ice en heeft geen Terug-knop en vrijwel geen andere menu-items.
A forum post should be like a skirt. Long enough to cover the subject material, but short enough to keep things interesting.
Een 'is' teveel.Die verbetert de oude Bigwater 760-koelers op een aantal punten; het vloeistofreservoir is is flink groter en de gebruikte radiator is dikker.
Dawnguard"Hearthfire en Danwguard kwamen al eerder uit voor"
n.a.
Er staat overal "key's" (inleiding en alinea #2), dat moet natuurlijk "keys" zijn.
Voor meervoud komt er alleen een apostrof als de één-na-laatste letter een medeklinker of lettergreepgrens was. Zie: Wikipedia: Apostrof in de Nederlandse spelling
Ik vermoed dat het "loopt af" moet zijn.Ook de actie voor consumenten die recent een Windows 7-systeem kochten loop af.
De Windows 8 Pro editie gaat 199,99 dollar kosten, de standaard Windows 8 editie is 119,99 dollar.Waar de upgrade naar Windows 8 Pro in de VS nu nog 39,99 dollar is, gaat deze na 31 januari 119,99 dollar kosten.
De browser heeft als codenaam en Ice en heeft geen Terug-knop en vrijwel geen andere menu-items.
er staat in iedergeval 1x "en" te veel, om het een mooiere zin te maken zou ik ook een 2de "en" weghalen.
Schijn bedriegt echter, want zowel de boven- als de onderkant lijkt eerder van geborsteld aluminium dat in een vorm gestanst is.
Schijn bedriegt echter, want zowel de boven- als de onderkant lijkt eerder op geborsteld aluminium dat in een vorm gestanst is.
mist waarschijnlijk de bbg of 'best buy guide' tag, hij komt namelijk niet voor in
http://tweakers.net/tag/Best+buy+guide/
Deze zin maakt mij helemaal gek. Ik snap het niet!zou doen en werknemers van de site zouden zich daar zelf ook aan zouden maken.
R6 | 24-70 F2.8 DG OS HSM Art | 18-35 F1.8 DC HSM Art | EF 70-200 F4L IS USM | EF 50mm f/1.8 | Zenbook 14 OLED | T14G4 OLED
In jullie titel en tekst staat 1.06.42 terwijl het 1.06.43 moet zijn. Zie jullie download link bij het artikel..
In de op een na laaste alinea staat 'De site zou te weinig tegen auteursrechtinbreuk zou doen en werknemers van de site zouden zich daar zelf ook schuldig aan maken.' Deze zin heeft twee persoonsvormen.
De tweede 'zou' in de zin lijkt overbodig.
Het is ik, Leander, altijd in staat dingen helder en duidelijk te krijgen (ook als dit enigszings bot overkomt)
een gebruiker of gebruikers. Een gebruikers is fout.
nieuws: Nieuwe opslagdienst van MegaUpload-medewerkers opent deuren
georiënteerdeOok kan de browser beter omgaan met touchbediening, mede een reden waarom IE10 standaard in het op touch-geörienteerde Windows 8 aanwezig is.
If you can see, look. If you can look, observe
Alinea 3: "Waarom Wikileaks deze informatie over Swartz, waarvoor zondag een wake zal worden gehouden..."
Moet niet 'waarvoor' zijn, maar 'voor wie'
In het filmpje stelt Jeffrey zich echter voor als Jeffrey van Alebeek, op zich ook niet zo raar als je zijn nickname ziet.Jeffrey Alebeek
- Inleiding:stuur [...] dat een chauffeur moeten helpen
- Eerste alinea, laatste zin:samen met een aantal sensors
meuk: Tixati 1.93
erbij:
De Koyrolink-medewerker
Met de sim-kaart van Koryolink, een joint-venture van de Noord-Koreaanse
Lijkt mij dat één van de twee daar fout is dan.
nieuws: Bezoekers Noord-Korea mogen telefoon meenemen
nog meer:
hoewel die bij de laatste edities vaak later op de markt verscheen
Da's meervoud en dus verschenen
nieuws: Pc-versie Grand Theft Auto V verschijnt bij Amazon
[ Voor 61% gewijzigd door opblaashaas op 21-01-2013 13:45 ]
Versie mag in meervoud.Uitgever Rockstar heeft tot nu van alle versie van de actiegame een pc-versie op de markt gebracht...
Nee, 'verscheen' is de persoonsvorm bij het onderwerp 'die' en dat slaat terug op 'een pc-versie' en dat is enkelvoud, ook al gaat het over meer één zaak.[b]opblaashaas schreef op maandag 21 januari 2013 @ 13:17:
hoewel die bij de laatste edities vaak later op de markt verscheen
Da's meervoud en dus verschenen
nieuws: Pc-versie Grand Theft Auto V verschijnt bij Amazon
De rest is gehonoreerd.
wel vermeldt op
melding die je ontvangt in dm bij aanmelden simcity betacodesheeft spel foutje.
"Ben je nog geen lid, ga dan naat Origin.com"
zal wel "naar" moeten zijn
Is hier wel op zijn plaats, maar niet meer nodig: 'Helaas, alle keys voor SimCity zijn vergeven, volgende keer beter!'PBloem schreef op maandag 21 januari 2013 @ 16:46:
Weet niet of hij hier goed staat.
melding die je ontvangt in dm bij aanmelden simcity betacodesheeft spel foutje.
"Ben je nog geen lid, ga dan naat Origin.com"
zal wel "naar" moeten zijn
"Versie 1.0 is inmiddels vrijgegeven." -> Link van Versie 1.0 werkt niet.
nieuws: Ontwikkelaars brengen opensource-implementatie exFAT uit
-edit-
excuses voor deze ongelooflijke spuit 11

[ Voor 9% gewijzigd door mcDavid op 21-01-2013 17:07 ]
In de tweede alinea moet windmolen volgens mij meervoud zijn:
De windmolens zullen stroom leveren aan circa 150.000 huishoudens.
Beetje onzin om deze zin er in te zetten tenzij een site als Tweakers views tekort komt:Onder andere Tweakers geeft honderd bètacodes voor het spel weg.
redactieblog: Tweakers geeft SimCity-bètacodes weg - update
terwijl de tijd van het posten van het eerstgenoemde nieuwsbericht 18u 38 is, bijna een uur na de update van de key give away...Update 17.45 - Alle keys zijn vergeven
Pffff... Ik wordt er eigenlijk ([...] eigen toestellen [...] eigen evenement [...] eigen hardware [...] eigen fabrikanten [...] eigen naam [...] eigen smartphones...
nieuws: RIM overweegt te stoppen met maken BlackBerry-telefoons
Keep your wits sharp, your heart open and your gun loaded. And never mess with mother nature, mother in-laws and, mother freaking Ukrainians.
volgens de site verspreid op 50GG Blu-ray-schijven.
terwijl de Xbox 360 nog gebruiktmaakt van --> gebruik maakt
Spel- of tikfout?CptChaos schreef op maandag 21 januari 2013 @ 20:16:
nieuws: EA: ban mogelijk bij niet rapporteren SimCity-bugs
[...]
Beetje onzin om deze zin er in te zetten tenzij een site als Tweakers views tekort komt:
redactieblog: Tweakers geeft SimCity-bètacodes weg - update
[...]
terwijl de tijd van het posten van het eerstgenoemde nieuwsbericht 18u 38 is, bijna een uur na de update van de key give away...
Veranderd in: 'gebruikmaakt'. De rest is ook weer gefikst. Dank!paulr84 schreef op dinsdag 22 januari 2013 @ 09:04:
in: nieuws: Vermoedelijke specs van Xbox 360-opvolger verschijnen online
terwijl de Xbox 360 nog gebruiktmaakt van --> gebruik maakt
Dit topic is gesloten.
Lees eerst de topicstart!
Wat we niet in dit topic willen zien:
- inhoudelijke fouten,
- suggesties voor een andere stijl of een alternatieve manier van schrijven,
- fouten in teksten die niet van de redactie komen (alle statische teksten, bijvoorbeeld op het inlogscherm, indexpagina van de Pricewatch, etc.), en
- meldingen waar discussie over mogelijk is.