Christiaan
Ik vind het jammer dat we in deze dingen van mening verschillen, maar ik denk dat het toch nodig is om deze dingen aan de orde te stellen. Want anders zitten we binnen de kortste keren op een glijdende baan naar beneden en worden dingen die vroeger als zondig werden gezien een gewoonte.
We moeten bij deze meningsverschillen natuurlijk niet vergeten dat de kern van ons geloof hetzelfde blijft en dat is Jezus Christus die voor onze zonden is gestorven.
Genesis 19:
Zij hadden zich nog niet te ruste gelegd, of de mannen der stad, de mannen van Sodom, omsingelden het huis, van jong tot oud, de gehele bevolking, niemand uitgezonderd, en zij riepen Lot toe en zeiden tot hem: Waar zijn de mannen, die vannacht bij u gekomen zijn? Breng hen naar buiten opdat wij gemeenschap met hen kunnen hebben. Toen ging Lot naar buiten, maar de deur sloot hij achter zich toe, en hij zeide: Mijn broerders, doet toch geen kwaad; zie toch, ik heb twee dochters die met geen man gemeenschap hebben gehad; laat mij die tot u naar buiten brengen en doet met haar, zoals goed is in uw ogen; alleen doet deze mannen niets, want daartoe zijn zij onder de schaduw van mijn dak gekomen. Maar zij zeiden; Ga op zij! En zij zijden: Deze ene is als vreemdeling komen vertoeven om ons geheel en al de wet te stellen! Nu zullen wij u meer kwaad doen dan hun. En zij drongen sterk op tegen de man, tegen Lot, en kwamen naderbij om de deur door te breken. Maar die mannen staken hun hand uit, trokken Lot tot zich naar binnen en sloten de deur. En de lieden die bij de ingang van het huis waren, sloegen zij met blindheid, van klein tot groot, zodat zij zich tevergeefs moeite gaven om de ingang te vinden.Er komen twee ambigue woorden voor in de tekst die van essentieel belang zijn voor de interpretatie. De eerste heeft betrekking op de term ‘gemeenschap’. De engelse versies gebruiken de term ‘know’ (‘so that we may know them’). De hebreeuwse versie maakt gebruik van de term ya, da en dat kan verschillende betekenissen hebben. Het wordt doorgaans vertaald als ‘kennen’ of ‘weten’. We vinden de term op 643 plaatsen terug, en in het gros van die gevallen is dat in context van een zin als ‘weet de waarheid’. In een aantal gevallen komen we het woord echter tegen binnen seksuele relaties (de man kent de vrouw). Het is dus helemaal niet duidelijk wat de massa wilde van de gasten van Lot. Het kan zijn dat de stedelingen seks wilden hebben met de gasten, maar het kan ook zijn dat ze hen wilden verhoren (hier volgt een argument uit, zie de conclusie).
Als een woord twee betekenissen heeft dan hoor je te kijken naar de zin waarin dit woord staat om achter de betekenis te komen. Als het dan nog niet duidelijk is dan kun je ook nog kijken in welke context deze zin staat. Neem bijvoorbeeld de zin “ik zit op een bank”. Het woord “bank” heeft twee betekenissen, maar toch weet ik hier zeker dat het over een zitbank gaat, omdat dit duidelijk uit de zin naar voren komt.
Ik denk dat je deze stap wat te gemakkelijk hebt overgeslagen en zou hem daarom alsnog willen uitvoeren.
5 En zij riepen Lot toe, en zeiden tot hem: Waar zijn die mannen, die deze nacht tot u gekomen zijn? breng hen uit tot ons, opdat wij ze bekennen(10).
Hieronder enkele argumenten dat het woord “ya, da” in dit geval het beste opgevat kan worden als “seksuele gemeenschap hebben met”.
Argument #1: Als we simpelweg naar de zinsopbouw kijken dan kunnen we concluderen uit de positie van het woord “bekennen” dat het hier gaat over seksuele gemeenschap.(zie ook Genesis 4:1
“ En Adam bekende Heva, zijn huisvrouw, en zij werd zwanger, en baarde, Kain, en zeide: Ik heb een man van den HEERE verkregen!”)
Argument #2: Als we naar de context kijken zien we dat Lot even later zijn dochters aanbied voor seksuele gemeenschap. Dit zou niet echt logisch zijn geweest als de hele menigte alleen maar was gekomen om de engelen te verhoren.
Argument #3: In richteren 19:22 staat het woord bekennen in bijna dezelfde zinsopbouw en in een context bijna gelijk aan het verhaal over sodom en gomorra.
“Breng den man, die in uw huis gekomen is, uit, opdat wij hem bekennen.”
Argument #4:Verder is s’nachts net voor bedtijd geen geschikte tijd om twee mannen te gaan verhoren.
Argument #5:In vers 7 staat “Mijn broeders! doet toch geen kwaad” dit lijkt me overbodig als ze de mannen alleen maar wilden verhoren.
Argument #6:In de context zien we geen enkele aanduiding dat dit woord vertaald moet worden naar “verhoren”. Er is bijvoorbeeld geen aanleiding gegeven waarom er een verhoor zou moeten plaatsvinden.
Conclusie: Uit de zinsopbouw en de context kunnen we duidelijk concluderen dat het woord “bekennen” hier het beste opgevat kan worden als “sexuele gemeenschap hebben met”.
Het tweede woord dat niet duidelijk is behelst de samenstelling van de massa stedelingen die voor de deur bij Lot stonden. De nederlandse vertaling spreekt in alle gevallen over ‘de gehele bevolking, niemand uitgezonderd’. De engelse versies zijn minder eenduidig en NIV heeft het alleen over mannen, terwijl de KJV begint met ‘the men of the city’ en vervolgens spreekt over ‘all the people’. We kunnen het beste naar de hebreeuwse versie kijken als scherprechter. Daar vinden we de zinsnede anshei ha'ir, anshei S'dom. Deze zin kan zowel betekenen ‘de mannen van de stad’ als ‘alle mensen van de stad’. Kortom, het is niet duidelijk of de massa bestond uit enkel mannen of de gehele bevolking van de stad. De groep kan dus bestaan uit alleen mannen of mannen en vrouwen.
Het is hier inderdaad niet duidelijk of het gaat over mannen of mannen + vrouwen. Toch moeten we niet vergeten dat als er mannen aanwezig waren er automatisch ook gedacht moet worden aan seksualiteit tussen mensen van hetzelfde geslacht.
Conclusie: Het is hier niet zeker of het over mannen of mensen gaat, omdat er gewoon te weinig informatie in de context te vinden is over de betekenis van het woord “anshei”.
Als we kijken naar de zinsopbouw en de context waarin de twee woorden te vinden zijn dan kunnen we in ieder geval de eerste twee interpretaties doorstrepen.
#1
Een groep van alleen mannen wilde de gasten verhoren.
#2
Een groep van mannen en vrouwen wilde de gaten verhoren.
#3 Een groep van mannen en vrouwen wilde seksuele activiteit met de gasten.
#4 Een groep van alleen mannen wilde seksuele activiteit met de gasten.
We kunnen hier dus uit opmaken dat de menigte in elk geval seksuele gemeenschap wou hebben met de gasten van Job. Het is in dit tekstgedeelte niet duidelijk wie seksuele gemeenschap wou hebben met de gasten, maar in beide gevallen is er sprake van seksualiteit tussen mensen van hetzelfde geslacht.
Argument #1 – De reden van de vernietiging wordt niet vermeld
De reden waarom God Sodom vernietigd is niet expliciet vermeld, en dus kan niet zomaar geconcludeerd worden dat dat was omwille van *alleen* de homofilie. Het is net zo goed mogelijk dat de stad vernietigd werd omdat de mensen zo verschrikkelijk ongastvriendelijk waren en gasten fysiek bedreigden.
Toch word een tipje van de sluier opgelicht door het bovenstaande verhaal. Het verhaal geeft ons een beschrijving over het gedrag van de mensen vlak voor de vernietiging. Als in deze beschrijving dan duidelijk naar voren komt dat die mensen seksualiteit tussen hetzelfde geslacht wouden bedrijven, dan is dat toch reden genoeg om homoseksualiteit onder zware verdenking te stellen.
Argument #2 – De mannen van Sodom waren geen homofielen
De interpretatie dat veronderstelt wordt dat de mannen in de massa allemaal homofiel waren. Als dit werkelijk zo was, dan zou Lot dat moeten weten – hij woonde tenslotte in de stad. Hij biedt echter zijn maagdelijke dochters aan aan de massa, en dat betekent dat zij niet homofiel kunnen zijn. Als de massa zou hebben bestaan uit homofielen, dan zou Lot zijn schoonzoons wel geofferd hebben, en dat deed hij niet. De meeste of alle mannen uit de massa kunnen dus geen homofielen zijn geweest. Het feit alleen al dat Lot zijn dochters uitgehuwelijkt had aan mannen uit de stad zelf geeft dat ook al aan.
Inderdaad, het homofiel zijn wordt hier niet veroordeeld. De mannen van Sodom waren niet gekomen omdat ze homofiel waren, maar omdat ze hun seksuele wellust wouden bevredigen. Dat is ook de reden waarom Lot hun zijn dochters aanbied, zodat ze daar hun wellust op konden botvieren.
Verder vind ik het argument dat de mannen van Sodom geen homofielen waren, omdat Lot hun zijn dochters aanbied erg zwak. Want als we even verder lezen zien we dat diezelfde mannen de dochters van Lot afwijzen.
Argument #3 – Mannelijke verkrachting
In ieder geval probeerden de mannen van Sodom de gasten van Lot te verkrachten, want ze wilden hen met geweld bemachtigen. Dit staat mijlenver van wat geldt voor oprechte homofiele mannen, die van elkaar houden en liefde tonen. Als het citaat iets zegt in de richting van homosexualiteit, dan is het wel dat het niet in de vorm van verkrachting moet gebeuren, want verkrachtig is slecht.
Het is er inderdaad niet expliciet bij vermeld of homoseksualiteit op zich verkeerd is, maar omdat het hier impliciet wel vernoemd wordt en duidelijk in het verhaal naar voren komt dat ze seksuele gemeenschap willen hebben met iemand van hetzelfde geslacht zou ik toch homoseksualiteit onder verdenking willen stellen.
Argument #4 – Apologetiek
Apologetici hebben geprobeerd de bijbel zichzelf te laten verklaren op dit punt. Zo vinden we in de Talmud ook verwijzingen naar Sodom terug, maar daarbij wordt steeds gezegd dat de mensen van Sodom niet vriendelijk waren tegen elkaar en niet open voor gasten. In het midden-oosten hing de overleving van een individu vaak af van de gastvrijheid van anderen. In het licht van deze verwijzing is het veel redelijker dat de mensen van Sodom een voorbeeld zijn van wat er gebeurd als je ongastvrij en onvriendelijk bent. Bovendien zien we in Isaja 1 een hele lijst met slechte dingen die de mensen van Sodom op hun geweten hebben, maar homoseksualiteit (of welke vorm van seksualiteit dan ook), worden daarbij niet genoemd. Jezus zegt in Matteus 10:14-15 dat de zonde van de mensen in Sodom was dat ze niet gastvrij waren, en dat zien we ook in Lucas 10:7-16 en 2 Petrus 6-8.
Dat op andere plaatsen in de Talmud andere zonden van Sodom worden benadrukt wil nog niet zeggen dat de zonden die in dit verhaal aan bod komen niet meer tellen.
Verder legt Jezus in het nieuwe testament niet zo zeer een link tussen de zonden, maar tussen het oordeel. Deze teksten geven weer dat het oordeel voor de mensen van Sodom dragelijker zal zijn dan voor de mensen die het evangelie hebben gehoord en niet aangenomen.
Mattheus 10:
14 En zo iemand u niet zal ontvangen, noch uw woorden horen, uitgaande uit dat huis of uit dezelve stad, schudt het stof uwer voeten af.
15 Voorwaar zeg Ik u: Het zal den lande van Sodom en Gomorra verdragelijker zijn in den dag des oordeels, dan dezelve stad.
Hier wordt geen link gelegd tussen de zonden van Sodom en Gomorra en de desbetreffende stad, maar tussen het oordeel.
Lukas 10:
10 Maar in wat stad gij zult ingaan, en zij u niet ontvangen, uitgaande op haar straten, zo zegt:
11 Ook het stof, dat uit uw stad aan ons kleeft, schudden wij af op ulieden; nochtans zo weet dit, dat het Koninkrijk Gods nabij u gekomen is.
12 En Ik zeg u, dat het dien van Sodom verdragelijker wezen zal in dien dag, dan dezelve stad.
13 Wee u, Chorazin, wee u, Bethsaida, want zo in Tyrus en Sidon de krachten geschied waren, die in u geschied zijn, zij zouden eertijds, in zak en as zittende, zich bekeerd hebben.
14 Doch het zal Tyrus en Sidon verdragelijker zijn in het oordeel, dan ulieden
Ook hier hetzelfde verhaal. Het oordeel zal voor de mensen van Sodom dragelijker zijn dan voor de mensen uit de desbetreffende stad. Er is dus geen link tussen de zonden die gepleegd zijn.
2 Petrus 2:
6 En de steden van Sodoma en Gomorra tot as verbrandende met omkering veroordeeld heeft, en tot een voorbeeld gezet dengenen, die goddelooslijk zouden leven;
7 En den rechtvaardigen Lot, die vermoeid was van den ontuchtigen wandel der gruwelijke mensen, daaruit verlost heeft;
In 2 Petrus 2 wordt ook het oordeel van Sodom en Gomorra als voorbeeld gesteld voor de goddeloze.
Conclusie
Het lijkt dus allerminst duidelijk waarom Sodom precies vernietigd werd. Hoe men dat interpreteert is volledig een slag in de lucht. Suggereren dat Sodom en Gomorra een verhaal is over (of tegen) homoseksualiteit is net zoiets als zeggen dat het verhaal van Jona over vissen gaat.
Het verhaal net voor de vernietiging van Sodom en Gomorra geeft ons een duidelijke beschrijving hoe de mensen toen leefden. In dit verhaal wordt duidelijk beschreven dat de mensen uit Sodom en Gomorra seksuele gemeenschap wouden hebben met mensen van hetzelfde geslacht, wat dus automatisch tot de conclusie leid dat homoseksualiteit een zonde is.
Ironisch genoeg straft God in Sodom en Gomorra de mensen die zich ongevoelig opstellen tegenover anderen en hen lastgivallen. Juist dit citaat wordt door veel converatieve christenen gebruikt om homofiele en lesbische mensen aan te vallen....
Vergezocht
Leviticus 18:22
En gij zult geen gemeenschap hebben met een, die van het mannelijk geslacht is, zoals men gemeenschap heeft met een vrouw; een gruwel is het
Analyse
Hier lijkt vrij duidelijk te staan dat homofilie zondig verklaard wordt. We lopen echter wederom tegen problemen aan bij de vertaling. De originele versie zegt V’et zachar lo tishkav mishk’vey eeshah toeyvah hee. Het eerste deel van deze zin heeft twee mogelijke betekenissen. De eerste is ‘gij zult met een man niet neerleggen en dingen doen die u met een vrouw doet’ en de tweede is ‘gij zult niet neerliggen met een man in het bed van een vrouw’.
De vertaling “gij zult niet neerliggen met een man in het bed van een vrouw” zou in deze context totaal geen bestaansrecht hebben. Elke tekst gaat over een mens of dier waarmee je geen seksuele gemeenschap mag hebben. Dus het lijkt me nogal stug dat het in deze tekst dan ineens gaat over twee mannen die geen seks mogen hebben als ze in het bed van een vrouw liggen.
De eerste verklaring wordt het meest gebruikt, maar zij is niet duidelijk. Het kan een aantal zaken betekenen. Ten eerste kan het betekenen dat een man geen sex moet hebben met een andere man zoals hij dat met een vrouw zijn doen; anale sex. Ten tweede kan het zijn dat hier bedoeld wordt dat als mannen sex hebben met elkaar, ze van elkaar moeten erkennen dat ze ook mannen zijn, en dus oprecht zijn in hun homosexualiteit. Ten derde kan het betekenen een van de mannen zich niet passief, als een vrouw in dit tijd, moet gedragen tijdens de sex (als passieve partner, onderop) omdat dat de status van de man in God’s ogen omlaag brengt.
Gezien de context waar deze tekst in staat zou ik alleen de eerste betekenis willen aanhouden. Je ziet bijvoorbeeld in de context dat het niet gaat over het gedrag tijdens de seks, maar meer met wie je wel en geen seks mag hebben. Verder vind ik de derde betekenis veel te ver gezocht en zie niet hoe je die derde betekenis uit de Hebreeuwse tekst kunt halen.
Het tweede deel van de zin, in het hebreeuws, to’evah, geeft aan wat voor zonde het is. Dit is in het grieks vertaald naar ‘bdelygma’, wat rituele impuurheid betreft. De correcte hebreeuwse term die gebruikt zou moeten worden om het een zonde te noemen is ‘zimah’, en die wordt niet in de originele versie gebruikt. Het is dus maar de vraag of homosexualiteit wel als doodzonde wordt neergezet, of dat het ‘enkel’ een overschrijding is van rituele normen.
Het Hebreeuwse woord “to’evah” kan de onderstaande betekenissen hebben. Het kan dus ook in ethische betekenis een gruwel zijn.
1) weerzinwekkend iets, gruwel, gruwelijk
1a) in rituele betekenis (onrein voedsel, afgoden, gemengde huwelijken)
1b) in ethische betekenis (van verdorvenheid enz)
Verder als we tekst 29(
Want ieder die iets van al deze gruwelen doet, (degenen, die ze doen, zullen uit het midden van hun volk uitgeroeid worden).) lezen. Dan zien we het woord “gruwelen” weer verschijnen. Het woord “gruwelen” stamt hier van hetzelfde Hebreeuwse woord af als het woord “gruwel” in tekst 22. Dit geeft dus aan dat die zonden wel degelijk gestraft werden.
Argument #1 – Homosexuele orientatie
In alle gevallen zegt bovenstaand citaat alleen iets over homosexuele activiteit in de vorm van anale sex of sex tussen mannen. Het zegt niets over de orientatie van homosexuele mannen en kan daarmee niet gebruikt worden als een argument of wet tegen homosexuele perse.
Als hier homoseksualiteit in de vorm van sex tussen mannen(anale sex) wordt veroordeeld. Dan houdt dat automatisch in dat ook homofilie zelf ook onder zware verdenking staat, want Jezus zegt in het nieuwe testament dat het begeren van een vrouw al gelijk staat aan overspel(Dit stond dus niet in het oude testament). Als het begeren van een vrouw al gezien wordt als overspel dan denk ik dat homofilie op zich ook als zonde gezien kan worden.
Mattheüs 5:
28 Maar Ik zeg u, dat zo wie een vrouw aan ziet, om dezelve te begeren, die heeft alrede overspel in zijn hart met haar gedaan.Argument #2 – Selectieve acceptatie
Leviticus bevat de wetten van God uit het oude testament. Het gros van deze wetten heeft betrekking op hoe men zich moet gedragen binnen en buiten de tempel. In deze wetten wordt ook bovengenoemde uitspraak over ‘homosexualiteit’ gedaan. Leviticus zegt echter een hoop dingen die ook de conversatieve christenen die de eerdere uitspraak wel steunen niet volgen:
#1 Een kind moet gedood worden als hij/zij zijn ouders vervloekt (20:9)
#2 Iedereen die vreemdgaat moet gedood worden (20:10)
#3 Iemand die de naam van de Heer misbruikt moet gedood worden (24:16)
Het verbiedt verder het eten van varkensvlees, het dragen van tattoeages, het knippen van haar, enzovoorts. Er zijn geen Christenen die dit nog accepteren. De reden is eenvoudig, want Leviticus bevat wetten voor het Joodse volk zelf, niet voor Christenen. Bovendien is het oude verbond met God, dat in Leviticus vormgegeven wordt, vervangen door het nieuwe testament.
De christenen uit het nieuwe testament hebben alle wetten overgenomen uit het oude testament, maar niet de ceremonieën en de straffen(zoals het doden van iemand die de naam van God misbruikt). Dus dit argument vervalt.
Argument #3 – Niets over vrouwen
Het citaat zegt niets over vrouwen. De term homosexualiteit bestond in die tijd nog niet. Dit betekent dus dat óf sex tussen vrouwen wel acceptabel is óf dat men niet doelt op de sex of de relatie zelf, maar meer op de aard van de relatie. Zoals eerder is aangegeven is de Joodse cultuur er eentje waarin de man dominant is boven de vrouw en dat ook moet zijn, het lijkt in deze context logischer dat het citaat waarschuwt dat de man zijn dominante status moet behouden en zich in een homosexueel paar niet als vrouw moet gaan gedragen. Dan klopt het ook beter dat niets over vrouwen wordt gezegd; daarbij speelt die kwestie tenslotte niet.
Als je naar de context kijkt zul je zien dat er vooral uit de man wordt gedacht neem bijvoorbeeld de teksten die voor deze tekst staan, daarin wordt bijvoorbeeld verboden om met je zus seksuele gemeenschap te hebben, maar niet dat de zus(initiatiefnemer) met haar broer seksuele gemeenschap mag hebben. Dit geeft dus duidelijk aan dat hier vooral gedacht wordt uit de man en dat kan dus de reden zijn dat ook in vers 22 alleen de man aan het bod komt.
Conclusie
Ten eerste zie ik niet duidelijk dat homosexualiteit verboden wordt. Men zegt in elk geval niets over de orientatie zelf, hoogstens over sexueel verkeer. Ten tweede is niet duidelijk wat de overtreding betekent; is het een zonde of ‘enkel’ een rituele overtreding? Het accepteren van dit ene gebod uit Leviticus zou volstrekt hypocriet zijn, daar de rest van de genoemde geboden totaal niet meer geaccepteerd wordt – zelfs door de meest volhardend Christen.
Hier wordt in ieder geval homoseksualiteit onder zeer zware verdenking gesteld, vooral als je ook nog Leviticus 20:13(
Een man die gemeenschap heeft met iemand van het mannelijk geslacht, zoals men gemeenschap heeft met een vrouw, beiden hebben een gruwel gedaan, zij zullen zeker ter dood gebracht worden, hun bloedschuld is op hen..) erbij pakt dan kan er weinig twijfel meer bestaan.
Rechters 19Dit is in essentie hetzelfde als het verhaal van Genesis met die uitzondering dat de Lot van dit verhaal zijn bijvrouw naar buiten gooit, die vervolgens verkracht wordt. Alle bezwaren die op dat stuk geopperd zijn gelden ook hier, inclusief het bewijs dat de groep die riep om de man naar buiten te sturen ook genoegen nam met een vrouw – en dat de ‘misdaad’ in dit verhaal moeilijk alleen homofilie kan zijn.
Is al behandeld hierboven.
Romeinen 1
Daarom heeft God hen overgegeven aan schandelijke lusten, want hun vrouwen hebben de natuurlijke omgang vervangen door het tegennatuurlijke. Eveneens hebben de mannen de natuurlijke omgang met de vrouw opgegeven, en zijn in wellust voor elkaar ontbrand, als mannen met mannen schandelijkheid bedrijvende en daardoor het welverdiende loon voor hun afdwaling in zichzelf ontvangen. En daar zij het verwerpelijk achtten God te erkennen, heeft God hen onvergegeven aan een verwerpelijk denken om te doen wat niet betaamt.
Analyse
De eerste term die ambigue blijkt te zijn is ‘schandelijke lusten’. De griekse term die hiervoor gebruikt wordt betekent eigenlijk meer ‘een staat van waanzin die veel oude cultussen induceerden door leden dronken te voeren of high te maken’.
Schandelijk komt van het griekse woord ati’mia, zn vr en kan de volgende dingen betekenen:
1) oneer, verachting, smaad
Het woord lusten komt van het griekse woord ‘pathos en kan de volgende dingen betekenen:
1) wat iemand ook maar overkomt, hetzij droevig of blij
1a) specifiek een ramp ongeluk, kwaad, smart
2) een gevoel waaraan de geest lijdt
2a) aandoening, lijden, leed, smart
2b) hartstochtelijke daad
2c) door de Grieken gebruikt in gunstige en ongunstige zin
2d) in het N.T. in ongunstige zin, verdorven hartstochten
Het lijkt mij dus helemaal geen slechte vertaling, vooral in deze zinsopbouw niet.
De tweede term is ‘tegennatuurlijk’. De griekse term die hier gebruikt wordt is ‘para physin’ en de vertaling naar ‘tegennatuurlijk’ is daar niet terecht. Een meer precieze vertaling is ‘ongewoon’, want Paulus gebruikt dezelfde term later als hij lang haar van mannen als ongewoon beschrijft (1 Corinthiers 11:14). ‘Para physin’ wordt officieel gedefinieerd als ‘Deviating from the ordinary order either in a good or a bad sense, as something that goes beyond the ordinary realm of experience.’
Ik vind deze vertaling ook vrij goed, vooral als je ziet dat phusin in een iets andere vorm(phusi’kos) in dezelfde tekst al eerder voorkomt. Het heeft dus in ieder geval te maken met de natuur gezien de betekenis van deze Griekse woorden. Als je de tekst dan verder bekijkt zie je dat de natuurlijke(phusi’kos) omgang wordt vervangen door iets. Het wordt in ieder geval vervangen door iets wat niet van deze natuur is gezien de betekenis van “pa’ra”. Met natuur wordt dan vooral de orde van de natuur bedoeld. Dus wat dat betreft vind ik deze vertaling helemaal niet slecht.
pa’ra:
1) vanaf, van, bij, naast, vlakbij
phusis:
1) de natuur
1a) de natuur van de dingen, de macht, de wetten, de orde van de natuur
1a.a) in tegenstelling tot wat monsterlijk, abnormaal is
1b.b) in tegenstelling tot wat door de kunstgrepen van de mens voortgebracht wordt: de natuurlijke takken, d.w.z. takken door de werking van de natuur
1b) geboorte, fysieke oorsprong
1c) een wijze van voelen en handelen waardoor een langdurige gewoonte tot natuur wordt
1d) het totaal aan aangeboren eigenschappen en vermogens waardoor de ene mens zich onderscheidt van de anderen, duidelijk aangeboren bijzonderheden, natuurlijke kenmerken: de natuurlijke kracht, wildheid en onhandelbaarheid van beesten
phusi’kos:
1) door de natuur voortgebracht, aangeboren
2) overeenstemmende met de natuur
3) geregeerd door (de instincten van) de natuur
Argument #1 – De context
De context waarin Paulus deze uitspraak doet is in een beschrijving die van Paulus 21 naar 28 gaat en die gaat over mensen die rebelleren tegen God door weer terug te gaan naar hun paganistische roots en idolen te maken en te vereren (1 Romeinen 1:25). God, in zijn toorn, verandert het natuurlijke in het onnatuurlijke (let hierbij op de eerder genoemde problemen met deze term). Aangezien Paulus het daarna duidelijk heeft over homosexualiteit, betekent dat dat ze daarvoor heterosexueel waren. God inflicteert in deze zin een straf op deze mensen door iets bij hen te veroorzaken dat in strijd is met hun eigen aard; door hen wellust voor elkaar te laten voelen. Als het dus iets zegt, dan is het dat het slecht is voor mensen om iets te doen wat tegen hun eigen natuur ingaat.
God verandert hen niet zozeer, maar geeft hun er aan over. Dit kom ook heel duidelijk in tekst 24(“
Daarom heeft God hen in hun hartstochten overgegeven aan onreinheid, zodat bij hen het lichaam onteerd wordt.”) naar voren. De oorzaak van dit overgeven is inderdaad de toorn van God tegen hen die de waarheid Gods vervangen hebben door de leugen en het schepsel vereerd en gediend hebben boven de Schepper. Het is dus onjuist om te denken dat God de oorzaak van deze verandering in seksuele geaardheid is. Deze verandering zit al in ons God geeft ons er alleen aan over.
Argument #2 – Paulus en slavernij en vrouwenonderdrukking
Paulus beweert elders in zijn brieven dat slavernij een goede zaak is (Filemon 1:15) en dat onderdrukking van vrouwen ook acceptabel is (1 Corinthiers 14:34). Dus zelfs als hij in zijn citaat oprecht homofilie als zonde bestempeld, dan kunnen conservatieve christenen met goed recht niet dat wel accepteren maar de citaten waarin vrouwenonderdrukking en slavernij goedgekeurd worden niet.
Slavernij:
15 Want veellicht is hij daarom voor een kleinen tijd van u gescheiden geweest, opdat gij hem eeuwig zoudt weder hebben.
16
Nu voortaan niet als een dienstknecht, maar meer dan een dienstknecht, namelijk een geliefden broeder, inzonderheid mij, hoeveel te meer dan u, beide in het vlees en in den Heere.
Vrouwen onderdrukking:
34 moeten de vrouwen in de gemeenten zwijgen; want het is haar niet vergund te spreken, maar zij moeten ondergeschikt blijven, zoals ook de wet zegt.
35 En als zij iets willen te weten komen, moeten zij thuis haar mannen om opheldering vragen; want het staat lelijk voor een vrouw te spreken in de gemeente.
Dit zou ik geen verdrukking willen noemen, maar meer een taakverdeling.
Verder worden door conservatieve christenen niet alleen het citaat over homofilie goedgekeurd, maar ook de hier bovenstaande teksten.
Algehele conclusie
Als we al deze teksten zo zien dan denk ik dat we wel degelijk kunnen zeggen dat
homoseksualiteit en homofilie als zonden beschouwd kunnen worden.
Het is natuurlijk niet de bedoeling dat je na deze conclusie alle homofielen als heidenen gaat zien, want dan ga je aan het feit voorbij dat jezelf ook een zondaar bent.