Denk om uw spatiegebruik. Dit scheelt Tweakers.net kostbare databaseruimte! | Groninger en geïnteresseerd in Domotica? Kom naar DomoticaGrunn
- Je er niet druk over maken.
- Een community zoeken waar ze dat soort dingen modereren.
[ Voor 3% gewijzigd door danslo op 04-07-2019 11:17 ]
Verwijderd
Het ergert me niet zo zeer, want uiteindelijk hebben ze zichzelf ermee. Ik ga niet de tijd nemen om de post door Google Translate te slingeren, en ik denk veel andere ook niet, dus tenzij er toevallig iemand anders ook die taal daar spreekt, krijgen ze geen antwoord op hun vraag.
Als een forum of groep duidelijke regels mbt. taal hebben, wil ik wel gerust het even reporten, zodat een admin ze er op kan aanspreken. Vind ik wat netter dan er zelf op gaan zitten hameren in de reacties.
Die tweede optie is een goeie, ik zal Board Game Revolution op Facebook eens gaan vragen of ze hier iets over in de regels willen opnemen.danslo schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 11:15:
Lijkt me dat je 2 opties hebt:
- Je er niet druk over maken.
- Een community zoeken waar ze dat soort dingen modereren.
Daarnaast zit ik dus veel op Kickstarter, waar helaas de comments gefixt zijn (kunnen niet verwijderd, bewerkt of gerapporteerd worden) waar dus helaas niks aan te doen is. Maar dit gaat normaal gesproken over crowdfunding campagnes van 10 tot 30 dagen.
Verwijderd
Normen en waarden zijn altijd lastig. Misschien is er een reden voor gebruik van een andere dan de gebruikelijke voertaal. En als ik iemand attendeer op dingen dan altijd op een assertieve / constructieve manier. Of met wat humor.
Verder kan ik me echt niet druk maken over gedragingen op Social media. Dan blijf je aan de gang
Verwijderd
In spraak heb ik daar veel meer moeite mee, zeker als er opzettelijk geswitcht wordt als je in gehoor afstand gaat staan ben ik wel assertief genoeg om te vragen waarom ze dat doen.
Fransozen zijn er sowieso goed in het gewoon te vertikken Engels te spreken overigens. Cultuurdingetje ofzo.
[ Voor 59% gewijzigd door Verwijderd op 04-07-2019 11:51 ]
Verwijderd
Duits lukt nog wel, Frans wordt al een stuk lastiger. Maar het is voor mij gewoon een principekwestie. Waarom hoeven zij zich niet aan te passen?Verwijderd schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 11:48:
Als je er dagelijks last van hebt begrijp ik dat je er wat tegen wil doen. Zelf ervaar ik dit probleem niet zo. En ik spreek ook gewoon Frans en Duits, wellicht jij niet?
Ik vind dit zelf ook ergerlijk.. van de week nog een opmerking gemaakt onder een Engels YT filmpje waar iemand (als enige) een Turkse reactie gaf.. Weetje, ik haal het dan door Google Translate heen.. maar eigenlijk wil ik die moeite niet doen. Het is een beetje hetzelfde als in een meeting op het werk, als deze in het Engels wordt gevoerd omdat er mensen bij zijn die de Nederlandse taal niet spreken.. dan ga je ook niet ineens Nederlands praten tegen je collega waar die niet-Nederlands sprekende collega bij is. Dat is ronduit asociaal.
Stel ik me aan?
Daar zal een ieder iets van vinden.. ik vind van niet.
Moet ik mee medeleven tonen voor mensen die geen Engels kunnen?
Euh waarom zou je dat doen? Om in het kader van het YouTube filmpje te blijven.. ze kijken en luisteren toch ook naar een Engels filmpje? Dan kunnen ze er vast wel wat van maken.. of desnoods halen ze ZELF de taal door Google Translate naar het Engels.
Of zie ik het goed dat ze hun eigen taal gebruiken omdat ze gewoon lak hebben aan de gevestigde orde?
Dit gevoel krijg ik zelf wel altijd.. zoals gezegd.. nu moet ik (en al die anderen) het door Google Translate halen.. terwijl de voertaal Engels is.. dan kun jij ook zo sociaal zijn om je reactie in het Engels te posten (dus als poster even de moeite nemen om het voor de groep te vertalen)
[/rant]
*sowieso
Verwijderd
Aanpassen aan wat? Dat toevallig de meeste mensen Engels 'spreken'? Of aan jouw principes dat iedereen Engels moet spreken?B00st3r schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:02:
[...]
Duits lukt nog wel, Frans wordt al een stuk lastiger. Maar het is voor mij gewoon een principekwestie. Waarom hoeven zij zich niet aan te passen?
Aan het feit dat iedereen er Engels spreekt. Ik pas me toch ook aan?Verwijderd schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:19:
[...]
Aanpassen aan wat? Dat toevallig de meeste mensen Engels 'spreken'? Of aan jouw principes dat iedereen Engels moet spreken?
Verwijderd
Blijkbaar spreekt niet iedereen Engels. Een (heel) klein deel kiest er voor een andere taal te spreken. Jammer voor hen overigens. Ze missen contact met een heleboel andere interessante mensen.B00st3r schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:20:
[...]Aan het feit dat iedereen er Engels spreekt. Ik pas me toch ook aan?
Fijn dat jij je aanpast. Ik doe het meestal ook. Maar moeten andere mensen dat dan automatisch ook?
Je kunt het ook gewoon negeren, waarom moet het meteen medeleven zijn? Haal je schouders op en ga verder met je leven. Neem reacties op social media niet te serieus... Dus ja, ik vind eerlijk gezegd dat je je aanstelt.B00st3r schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 11:06:
Wat vindt de gemiddelde Tweaker hiervan? Stel ik me aan? Moet ik mee medeleven tonen voor mensen die geen Engels kunnen?
Aan mensen die me ipv mijn gebruiken: hebben jullie in het echt ook zo'n spraakgebrek?
Het beste is denk ik gewoon negeren, want betreft beleid van vele forums mag je gewoon spreken in je eigen taal. Kan op Steam nergens vinden dat andere talen verboden zijn.
Wel lastig is het als je soms 3 pagina's moet scrollen, wil je een beetje posts rond bepaalde games volgen.
In het begin stoorde ik me er ook wat aan, maar bijvoorbeeld de Russische game community is enorm groot. Vooral bij Dota2 bijvoorbeeld.
Tsjah als Martin L. King er zo over had gedacht heMetalfreak schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:24:
[...]
Je kunt het ook gewoon negeren, waarom moet het meteen medeleven zijn? Haal je schouders op en ga verder met je leven.
[ Voor 14% gewijzigd door B00st3r op 04-07-2019 12:30 ]
Meer een generatie dingetje. De meeste jongeren die ik in Frankrijk spreek, spreken prima Engels.Verwijderd schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 11:43:
Online kan ik me daar niet aan storen, als je echt wil weten wat ze zeggen trek je het gewoon door google translate.
In spraak heb ik daar veel meer moeite mee, zeker als er opzettelijk geswitcht wordt als je in gehoor afstand gaat staan ben ik wel assertief genoeg om te vragen waarom ze dat doen.
Fransozen zijn er sowieso goed in het gewoon te vertikken Engels te spreken overigens. Cultuurdingetje ofzo.
Zelfde met Duitsers, Zweedse of Portugese, waarbij de ouderen in Portugal ook vaak prima een woordje over de grens spreken.
Spanjaarden daar in tegen, die kunnen nog niet eens 123 zeggen in een andere taal dan Spaans.
Verder als een ander zich beperkt tot zijn eigen taal, lekker laten doen en negeren.
Mitsubishi externe temperatuur sensor (Home Assistant compatible): V&A - ClimaControl - Ook voor Panasonic & LG.
Totaal oneens... het sleutelwoord hierin is 'community'... als we elkaar al niet eens meer op een uiteraard normale manier kunnen aanspreken dan vind ik vrij a-sociaal. Er samen uitkomen en ruzies oplossen etc is een sociale basisvaardigheid die kinderen al op de lagere school wordt aangeleerd.Verwijderd schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 11:39:
Als iemand die geen beheerder of moderator is van een forum mij onbeschoft noemt omdat ik me niet aan niet bestaande regels houd, dan, ehhmm, dan vind ik dat onbeschoft![]()
Normen en waarden zijn altijd lastig. Misschien is er een reden voor gebruik van een andere dan de gebruikelijke voertaal. En als ik iemand attendeer op dingen dan altijd op een assertieve / constructieve manier. Of met wat humor.
De praktijk leert dat dit over het algemeen niet werkt op een forum, zodra mensen achter een toetsenbord vind neem de factor 'ik heb schijt aan iedereen' bij velen met een factor 100 toe... maar als je dat wel onder elkaar kan regelen dan is dat mijn inziens verre van onbeschoft.
Compleet 'out of context'... als Dr. King zich had druk gemaakt om iedere 'anonieme droeftoeter' dan was hij nooit geworden wie hij was. Zijn visie was gelukkig een paar miljard mensen brederB00st3r schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:30:
Tsjah als Martin L. King er zo over had gedacht he
Hoezo verwar jij een youtube comment met een zakelijke meeting? Die gebruiker die dat turkse bericht daar plaatst heeft het niet eens tegen jou... Hoezo heb je geen zin om het door Translate te halen, maar doe je dat dan toch?DonJunior schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:12:
Wat vindt de gemiddelde Tweaker hiervan?
Ik vind dit zelf ook ergerlijk.. van de week nog een opmerking gemaakt onder een Engels YT filmpje waar iemand (als enige) een Turkse reactie gaf.. Weetje, ik haal het dan door Google Translate heen.. maar eigenlijk wil ik die moeite niet doen. Het is een beetje hetzelfde als in een meeting op het werk, als deze in het Engels wordt gevoerd omdat er mensen bij zijn die de Nederlandse taal niet spreken.. dan ga je ook niet ineens Nederlands praten tegen je collega waar die niet-Nederlands sprekende collega bij is. Dat is ronduit asociaal.
[/rant]
Zoals je al raad, ik vind dus dat je dat wel doetStel ik me aan?
Daar zal een ieder iets van vinden.. ik vind van niet.
Youtube heeft een ondertitelfunctie tegenwoordig... jij kijkt toch ook engelse films of als je de radio aan zet krijg je ook een frans/spaans nummer voor je kiezen?Moet ik mee medeleven tonen voor mensen die geen Engels kunnen?
Euh waarom zou je dat doen? Om in het kader van het YouTube filmpje te blijven.. ze kijken en luisteren toch ook naar een Engels filmpje? Dan kunnen ze er vast wel wat van maken.. of desnoods halen ze ZELF de taal door Google Translate naar het Engels.
Nu vind ik niet dat je medelijden hoeft te hebben, maar engels is gewoon niet de meest gebruikte taal op aarde, of dat in deze regionen nu wel zo is of niet.
Je hoeft helemaal niks. Je kunt gewoon doorscrollen. Waar de obsessie van mensen tegenwoordig vandaan komt dat men zich direct aangesproken voelt als iemand een reactie ergens plaatst, of de tinteling voelen hun ongevraagde mening te ventileren snap ik ook nietOf zie ik het goed dat ze hun eigen taal gebruiken omdat ze gewoon lak hebben aan de gevestigde orde?
Dit gevoel krijg ik zelf wel altijd.. zoals gezegd.. nu moet ik (en al die anderen) het door Google Translate halen.. terwijl de voertaal Engels is.. dan kun jij ook zo sociaal zijn om je reactie in het Engels te posten (dus als poster even de moeite nemen om het voor de groep te vertalen)
[/rant]
MLK maakte zich gelukkig niet druk om een comment die niet eens per se over hem gaat in een andere taalB00st3r schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:30:
[...]
Tsjah als Martin L. King er zo over had gedacht he
of als we het vertalen in de tijd waar in hij leefde vertalen: MLK maakte zich niet druk om een memo/brief die niet in het Engels was die ook niet naar hem verstuurd was
[ Voor 8% gewijzigd door Drunken_Bear op 04-07-2019 12:44 ]
Zoals de ouden zongen, zo housen de jongen. LoL IGN: warmastah
Dus beste methode is idd je er enorm aan ergeren, enige die je er mee hebt ben jezelf, want denk jij dat ze ook maar 5 sec wakker liggen van dat jij aankaart dat ze Engels moeten spreken.
Gezien de vaak grote bek die je op dat soort reacties terugleest maakt ze dat wel degelijk uit. Hetzelfde gedrag zie je veelvuldig in online games. Het valt mij op dat het bijna altijd Frans,Spaans of Russisch is met heel af en toe Duits overigens. De mensen kunnen vaak wel Engels trouwens.Albinoraptor schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:40:
want denk jij dat ze ook maar 5 sec wakker liggen van dat jij aankaart dat ze Engels moeten spreken.
[ Voor 7% gewijzigd door Bor op 04-07-2019 12:46 ]
Over Bor | Vraag & Aanbod feedback | Frontpagemoderatie Forum
YMMV, maar Nederlanders zijn geen kloot beter. Ik schaam me serieus soms in games als er weer een paar Nederlanders los gaan in de chat, die standaard one-liner grapjes, puur in de gedachte dat toch niemand het kan lezen.GabberPiet schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:46:
Wees blij dat er geen Russen op je platformen komen, die kapen gelijk de hele conversatie met hun Russische gebral. Cyka
Geschreven taal is veelal niet eens zo'n probleem, maar gesproken taal in games en parties, waar trek je de grens? Ik zit veelal met 'Engelsen' in de party, maar het accent alleen al van sommige maakt het dat ik werkelijk niet kan verstaan waar ze het over hebben.
Nog 1 keertje.. het is SinergyX, niet SynergyX
Im as excited to be here as a 42 gnome warlock who rolled on a green pair of cloth boots but was given a epic staff of uber awsome noob pwning by accident.
Tja dat zie ik meer als het anonieme van internet, lekker makkelijk iemand even verrot schelden maar of ze er echt wakker liggen zoals de TS, ik zie ze niet op een frans forum een topic starten om te klagen dat iemand hen aanspreekt omdat ze geen Engels spreken.Bor schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:45:
[...]
Gezien de vaak grote bek die je op dat soort reacties terugleest maakt ze dat wel degelijk uit. Hetzelfde gedrag zie je veelvuldig in online games. Het valt mij op dat het bijna altijd Frans,Spaans of Russisch is met heel af en toe Duits overigens. De mensen kunnen vaak wel Engels trouwens.
Indien er een mogelijkheid is voor een onderschrift, dient deze getoond te worden.
Verwijderd
Ik heb je bericht gerapporteerd gelikedbobkoning schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 13:49:
I never have this problem.
[ Voor 4% gewijzigd door Verwijderd op 04-07-2019 14:21 ]
Ligt natuurlijk ook een beetje aan de situatie. Iemand probeert maar kan het echt niet is wat anders dan de gebruikelijke Franse arrogantie dat iedereen de taal van la grande nation maar moet kennen
Afwachten tot ze zelf een belangrijke vraag hebben en die alleen op de belangrijkste beantwoorden in een Nederlands of Vlaams dialect (zodat google translate er ook niets mee kan )
Beware of listening to the imposter; you are undone if you once forget that the fruits of the earth belong to us all, and the earth itself to nobody.
GabberPiet schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:46:
Wees blij dat er geen Russen op je platformen komen, die kapen gelijk de hele conversatie met hun Russische gebral. Cyka
Zit zelf op YT nogal eens op specifieke livestreams waar het voornamelijk bevolkt wordt door lieden die Slavisch spreken. Komt ongeveer op hetzelfde neer (qua leesbaarheid).
En dat zijn dat ook gewoon internationale streams (van de internationale basketbal federatie).
Ergeren doe ik me er niet aan.
De laatste keer dat ik dat deed en me uitsprak over Chinezen die als enige daar hun 'post-game interview' met een tolk moesten doen (terwijl verder werkelijk elk team dat in het Engels deed) had ik het gedaan hoor.
Ik was de racist en zou gebanned moeten worden.
Dus ik hou er in het vervolg mijn mond maar over.
Je kunt het toch niet (altijd) afdwingen. Alleen als de regels duidelijk gesteld worden.
Maar anders krijg je er toch alleen maar gezeik van...
Over het algemeen waren bovenstaande keuzes afhankelijk van de kwaliteit en de toon van de vraag.
The sky above the port was the color of television, turned to a dead channel
me @ last.fm
Oh the irony..Drunken_Bear schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:37:
[...]
Je hoeft helemaal niks. Je kunt gewoon doorscrollen. Waar de obsessie van mensen tegenwoordig vandaan komt dat men zich direct aangesproken voelt als iemand een reactie ergens plaatst, of de tinteling voelen hun ongevraagde mening te ventileren snap ik ook niet
*sowieso
Dan stap ik ook over op Nederlands.
Het gebeurt dat inderdaad dat er een of andere met lange tenen mij denkt te mogen aanvallen, maar hé, ik ga echt niet in het Engels communiceren met een Vlaming of Nederlander.
Wie heeft er trouwens bij wet vastgelegd dat Engels de enige aanvaardbare taal is in internationale communicatie?
Zie je liever een bericht in een andere taal, die de bedoelde ontvanger wel kan lezen, of een bericht waar niemand nou kop of staart van kan maken omdat de schrijver die taal niet machtig is?
сука блять
Erzsébet Bathory | Strajk Kobiet | You can lose hope in leaders, but never lose hope in the future.
Welke Irony? in het OP word duidelijk om een mening gevraagd
Wat vindt de gemiddelde Tweaker hiervan? Stel ik me aan? Moet ik mee medeleven tonen voor mensen die geen Engels kunnen? Of zie ik het goed dat ze hun eigen taal gebruiken omdat ze gewoon lak hebben aan de gevestigde orde?
Zoals de ouden zongen, zo housen de jongen. LoL IGN: warmastah
Verwijderd
Waar ben je het precies mee oneens?
Ik vermoed dat je iets anders leest in mijn bericht dan dat ik schrijf.het sleutelwoord hierin is 'community'... als we elkaar al niet eens meer op een uiteraard normale manier kunnen aanspreken dan vind ik vrij a-sociaal.
Verder met je eens
Het is 1 taal of niets (of op de juiste plek) anders is daar de deur.
Asus Z390 Maximus IX Hero, Intel 9900K, RTX3080, 64GB DDR4 3000, 2TB NVME, Samsung 850Evo 1TB, 4 x 14TB Toshiba, Be Quiet SB 801, Samsung 34"
Dat is wel héél kortzichtig.prutser001 schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 15:07:
Ik vind het het ook onbeschoft, als ik op een fora kom en mensen schrijven daar frans/duits/engels/nederlands dan pas ik me aan. Ik vind het gewoon super irritant als er mensen b.v. zomaar die afschuwelijke russische spam er door gooien.
Het is 1 taal of niets (of op de juiste plek) anders is daar de deur.
Mijn goesting boven alles. Schuif allen opzij, ik ben er!
Dus hier op GoT zou een topic in het engels dus nooit mogen en meteen dicht moeten?prutser001 schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 15:07:
Het is 1 taal of niets (of op de juiste plek) anders is daar de deur.
[ Voor 8% gewijzigd door Albinoraptor op 04-07-2019 15:22 ]
Cheer up, maak je niet druk!
Als daar een sectie voor is geen enkel probleem? Dan zijn er ook nog eens heel wat meer engelstalige fora dan NL talige fora, dus waarom hier?Albinoraptor schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 15:22:
[...]
Dus hier op GoT zou een topic in het engels dus nooit mogen en meteen dicht moeten?
Hoe zou jij het vinden als je iemand uitnodigt en die begint ineens 'kies willekeurige taal die je niet verstaat' begint te praten? Het is gewoon een beleefdheid kwestie, als ik in Duitsland ben dan praat ik duits, ben ik in Frankrijk praat ik frans (Erg roestig
Asus Z390 Maximus IX Hero, Intel 9900K, RTX3080, 64GB DDR4 3000, 2TB NVME, Samsung 850Evo 1TB, 4 x 14TB Toshiba, Be Quiet SB 801, Samsung 34"
dus daar praat je dan een taal die je wel ken. Exact wat je dan anderstaligen online verwijt.
Het verschil is dat ik daar uitgenodigd wordt, en van te voren duidelijk is wat er verwacht wordt.Kheos schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 16:30:
[...]
dus daar praat je dan een taal die je wel ken. Exact wat je dan anderstaligen online verwijt.
Dat is wat anders dan daar naar toe gaan en verwachten dat jan/alleman NL spreekt ofzo.
En er is een tolk bij..
[ Voor 3% gewijzigd door prutser001 op 04-07-2019 16:39 ]
Asus Z390 Maximus IX Hero, Intel 9900K, RTX3080, 64GB DDR4 3000, 2TB NVME, Samsung 850Evo 1TB, 4 x 14TB Toshiba, Be Quiet SB 801, Samsung 34"
En waar haal jij die info dat die persoon verwacht dat iedereen zijn/haar taal spreekt?prutser001 schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 16:38:
[...]Dat is wat anders dan daar naar toe gaan en verwachten dat jan/alleman NL spreekt ofzo.
Misschien is die persoon zich wel tot 1 iemand specifiek aan het richten.
Misschien KAN die persoon gewoon geen enkele andere taal spreken.
De vraagsteller weet ook wel dat er minder kans is op een antwoord als je niet de gangbare taal op dat forum spreekt.
Wees eens een beetje verdraagzaam...
Maar anderzijds toch ook wel prettig dat we Vlaams gewoon tolereren op een Nederlandstalige sitecadsite schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 15:15:
[...]
Dat is wel héél kortzichtig.
Mijn goesting boven alles. Schuif allen opzij, ik ben er!
You don't need a parachute to go skydiving. You need a parachute to go skydiving twice.
De ene is inderdaad al wat ruimdenkender dan de andere.u_nix_we_all schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 16:56:
[...]
Maar anderzijds toch ook wel prettig dat we Vlaams gewoon tolereren op een Nederlandstalige site
zolang we elkaar niet gaan ondertitelen komt alles goedu_nix_we_all schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 16:56:
[...]
Maar anderzijds toch ook wel prettig dat we Vlaams gewoon tolereren op een Nederlandstalige site
Als ik op een forum ben, of iets vergelijkbaars, waar er een bepaalde voertaal is en er wordt iets gepost door iemand die een compleet andere taal gebruikt: dan negeer ik die hele post.
voorbeeld: Wanneer jij wil dat ik jouw bericht lees en jij post het in het russisch, terwijl heel het forum ofzo in het engels/duits/frans/nederlands is, dan lees ik jouw bericht gewoon niet. Klaar. Had je zelf maar de moeite moeten nemen om het even te vertalen, want ik ga dat zeker niet doen voor jou: daar word ik dus ook niet boos om.
Jij zorgt er niet voor dat ik het kan lezen: jouw post is ignored. Simpel
[ Voor 6% gewijzigd door Phase op 04-07-2019 17:56 ]
Time is never wasted when you're wasted all the time.
Verwijderd
Ik heb geleerd door de jaren heen, ben intussen 45+, dat ieder mens zijn eigen ding doet. Z'n eigen redenen heeft om die dingen te doen. De meeste mensen niet eens stil staan bij hoe ze dingen doen. En wat voor effect dat heeft op andere mensen.
Als je nog eens mensen tegen komt die een andere taal dan Engels gebruiken reageer dan eens met "I would really like to know what you are talking about! Can you tell me in English? I don't speak French."
Daar hebben we een mooie term in een andere taal voor: First World Problems.Verwijderd schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 19:41:
De problemen van het alledaagse leven beginnen puissant, bizarre vormen aan te nemen.
Verwijderd
Communicatieproblemen zijn van alle tijden.Verwijderd schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 19:41:
De problemen van het alledaagse leven beginnen puissant, bizarre vormen aan te nemen.
* gaat ‘puissant’ googlen * -
En het totale verloedering van lidwoorden gaat ook voort.u_nix_we_all schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 16:56:
[...]
Maar anderzijds toch ook wel prettig dat we Vlaams gewoon tolereren op een Nederlandstalige site
Tolereren maar.
★ What does that mean? ★
Ik kan mij niet voorstellen dat Kickstarter de reacties niet kan modereren. Maar waar ik benieuwd naar ben; waarom is het voor jou zo problematisch? Je hebt ook een keuze die content niet te lezen, toch? Feitelijk heb je dus drie opties;B00st3r schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 11:26:
Dank vooralle reacties.
[...]
Die tweede optie is een goeie, ik zal Board Game Revolution op Facebook eens gaan vragen of ze hier iets over in de regels willen opnemen.
Daarnaast zit ik dus veel op Kickstarter, waar helaas de comments gefixt zijn (kunnen niet verwijderd, bewerkt of gerapporteerd worden) waar dus helaas niks aan te doen is. Maar dit gaat normaal gesproken over crowdfunding campagnes van 10 tot 30 dagen.
- Je er niet druk over maken / het gewoonweg niet lezen
- Een andere community zoeken
- Het laten modereren door de beheerders
Maar los van deze opties te bespreken (ik denk wel dat je zelf dit ook wel had kunnen bedenken), ben ik benieuwd naar waarom je je er aan stoort.
Verwijderd
Als het maar tolereren was.
Geenszins bedoeld als commentaar op TS:
Tolereren impliceert een bewust zijn van gedrag en de reactie daarop. Behalve de Dalai Lama en andere ‘verlichte’ mensen zijn we - inclusief mezelf - dat niet.
Goed dus dat @B00st3r z’n vraag hier stelt! Zo kan ik rekening houden met zijn emoties als ik eens Nederlands gebruik op een forum waar hij verwacht dat iedereen Engels spreekt.
Zo moeilijk is het leven niet als je het dat niet maakt
Heel af en toe zie je op Kickstarter wel eens een nieuw project voorbijkomen in het Frans, Spaans of Duits.
Ga je je dan ook ergeren dat de poster niet de moeite doet om alles naar het Engels te vertalen?
Lijkt me dat je in zo'n geval beter je "negeer modus" opzet. Net zoals ik die opzet als mensen domme vragen stellen of (in mijn ogen) idiote dingen posten op bijvb. Facebook.
Hebben we hier ook eentje van. Die gaat dan luid arabisch staan praten op kantoor met een collega. Spreken allebei prima Nederlands, wonen beide al decennia in Nederland en spraken voorheen wel gewoon Nederlands onderling. Geeft mij het gevoel dat ze wat te verbergen hebben of staan te roddelen.Verwijderd schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 11:43:
In spraak heb ik daar veel meer moeite mee, zeker als er opzettelijk geswitcht wordt als je in gehoor afstand gaat staan ben ik wel assertief genoeg om te vragen waarom ze dat doen.
Als het op het werk is zou ik er doorheen gaan lullen dat je ze niet verstaan kan. Dat is imo wel een dusdanig andere situatie, zeker als ze eerst wel gewoon Nederlands spraken onderling.Pizza_Boom schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 10:59:
[...]
Hebben we hier ook eentje van. Die gaat dan luid arabisch staan praten op kantoor met een collega. Spreken allebei prima Nederlands, wonen beide al decennia in Nederland en spraken voorheen wel gewoon Nederlands onderling. Geeft mij het gevoel dat ze wat te verbergen hebben of staan te roddelen.
Aangegeven bij de leidingCH4OS schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 11:09:
[...]
Als het op het werk is zou ik er doorheen gaan lullen dat je ze niet verstaan kan. Dat is imo wel een dusdanig andere situatie, zeker als ze eerst wel gewoon Nederlands spraken onderling.
Pizza_Boom schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 11:12:
[...]
Aangegeven bij de leidingMembers only:
Alleen zichtbaar voor ingelogde gebruikers. Inloggen
[ Voor 5% gewijzigd door CH4OS op 05-07-2019 11:14 ]
Dat heb ik met de Limburgers. Sta je gezellig te keuvelen met z'n allen gaan twee Limbo's opeens hun achterlijke taaltje staan spreken. Ze zijn in Nederland geboren, praten gewoon Nederlands. Geeft mij het gevoel dat ze wat te verbergen hebben of staan te roddelen.Pizza_Boom schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 10:59:
[...]
Hebben we hier ook eentje van. Die gaat dan luid arabisch staan praten op kantoor met een collega. Spreken allebei prima Nederlands, wonen beide al decennia in Nederland en spraken voorheen wel gewoon Nederlands onderling. Geeft mij het gevoel dat ze wat te verbergen hebben of staan te roddelen.
Engineering is like Tetris. Succes disappears and errors accumulate.
CH4OS schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 11:13:
[...]
Members only:
Alleen zichtbaar voor ingelogde gebruikers. Inloggen
Maar die achterdocht zit bij jou, dus je projecteerd jouw gevoelens op hen.armageddon_2k1 schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 11:16:
[...]
Dat heb ik met de Limburgers. Sta je gezellig te keuvelen met z'n allen gaan twee Limbo's opeens hun achterlijke taaltje staan spreken. Ze zijn in Nederland geboren, praten gewoon Nederlands. Geeft mij het gevoel dat ze wat te verbergen hebben of staan te roddelen.
Ik werk zelf al jaren in internationale omgevingen en iedereen spreekt net wat het makkelijkst is en dat is nooit een probleem. Als 2 Brazilianen samen zitten dan praten ze Portugees omdat dat nou eenmaal het makkelijkst is. Net als dat bij meetings de taal word gesproken die iedereen begrijpt, soms Nederlands, soms Engels.
Snap het probleem niet echt als mensen een andere taal spreken, het is hun gesprek dus laat ze lekker hun gang gaan. Als 2 collega's Klingon leren en dat samen gebruiken, be my guest.
EDIT: had Pizza_Boom schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 10:59: moeten quoten.
[ Voor 5% gewijzigd door Homeland op 05-07-2019 11:24 ]
Engineering is like Tetris. Succes disappears and errors accumulate.
Pizza_Boom schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 11:18:
[...]
Members only:
Alleen zichtbaar voor ingelogde gebruikers. Inloggen
Sorry, inderdaad de verkeerde gequote.armageddon_2k1 schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 11:19:
Je hebt mijn sarcasme duidelijk niet begrepen. Kijk eens naar de tekst die ik quote....
Verwijderd
Ik ben een Limburger: maar ik noem het nog weleens Neanderthalers wanneer er dialect gesproken wordt, aangezien het niet bepaald intellectueel overkomt. Op mijn werk word ik ook weleens in het dialect aangesproken, maar ik antwoord gewoon terug in het Nederlands. Of zeg watblief ( wat trouwens wel Limburgs is ).armageddon_2k1 schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 11:16:
[...]
Dat heb ik met de Limburgers. Sta je gezellig te keuvelen met z'n allen gaan twee Limbo's opeens hun achterlijke taaltje staan spreken. Ze zijn in Nederland geboren, praten gewoon Nederlands. Geeft mij het gevoel dat ze wat te verbergen hebben of staan te roddelen.
PS je moet niet doen, alsof het dialect zo'n geheim zinnig taaltje is. Het heeft namelijk nogal veel weg van het Duits, dus als ze over je willen roddelen zouden ze dat beter in het Chinees kunnen doen.
[ Voor 66% gewijzigd door Verwijderd op 05-07-2019 11:38 ]
Spreek niet namens mij.Verwijderd schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 10:32:
[...]
Als het maar tolereren was.
Geenszins bedoeld als commentaar op TS:
Tolereren impliceert een bewust zijn van gedrag en de reactie daarop. Behalve de Dalai Lama en andere ‘verlichte’ mensen zijn we - inclusief mezelf - dat niet.
Tenzij anderen het moeilijk maken met hun onbegrijpelijke nederlandse text.Verwijderd schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 10:32:
Goed dus dat @B00st3r z’n vraag hier stelt! Zo kan ik rekening houden met zijn emoties als ik eens Nederlands gebruik op een forum waar hij verwacht dat iedereen Engels spreekt.
Zo moeilijk is het leven niet als je het dat niet maakt
En ze haten het nederlands al zo erg.. vanwege 20 jaar 'harcoded dutch subs' op usenet.
Maar je hebt gelijk, je moet floke schouders hebben waar je alles makkelijk van af kunt laten glijden.
Soms wel moeilijk hoor.
[ Voor 2% gewijzigd door MrMonkE op 05-07-2019 12:03 . Reden: layout vernaggelt ]
★ What does that mean? ★
Homeland schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 11:19:
[...]
Maar die achterdocht zit bij jou, dus je projecteerd jouw gevoelens op hen.
Ik werk zelf al jaren in internationale omgevingen en iedereen spreekt net wat het makkelijkst is en dat is nooit een probleem. Als 2 Brazilianen samen zitten dan praten ze Portugees omdat dat nou eenmaal het makkelijkst is. Net als dat bij meetings de taal word gesproken die iedereen begrijpt, soms Nederlands, soms Engels.
Snap het probleem niet echt als mensen een andere taal spreken, het is hun gesprek dus laat ze lekker hun gang gaan. Als 2 collega's Klingon leren en dat samen gebruiken, be my guest.
EDIT: had Pizza_Boom schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 10:59: moeten quoten.
B00st3r schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 11:06:
Wat vindt de gemiddelde Tweaker hiervan? Stel ik me aan? Moet ik mee medeleven tonen voor mensen die geen Engels kunnen? Of zie ik het goed dat ze hun eigen taal gebruiken omdat ze gewoon lak hebben aan de gevestigde orde?
- Ja, want jij vind dat iedereen zich in dezelfde taal moet spreken, terwijl er een grote variatie aan redenen ten grondslag kan liggen waarom dat niet gebeurt. Bovendien is dit wel een mooi voorbeeld om op te noemen als buitenlanders spreken over het fenomeen dat Nederlanders overal maar op klagen.
- Je zou er medeleven voor kunnen tonen, maar dat lijkt mij een te zwaar woord. Het lijkt mij logischer om aan te nemen dat, ondanks dat Engels een wereldtaal is, niet iedereen deze machtig is. Ga je dit standpunt ook innemen als je reageert op een Chinese site, wat gezien de aantallen ook een alom aanwezige taal is?
- Ik zou niet weten waarom je tot die conclusie komt. Dit is namelijk aannemen dat iemand die geen Engels spreekt, dat doet met een kwade inslag en nochtans de taal prima machtig is. Dat lijkt mij een gevaarlijke basis om verder mee te spelen.
Waarom wil jij perse dat een Facebook pagina iets extra's gaat controleren waar vooralsnog jij alleen er genoeg over opwindt dat het je zodanig stoort dat je op Tweakers een topic opent om af te wegen of dit nu werkelijk een groot probleem is?B00st3r schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 11:26:
Die tweede optie is een goeie, ik zal Board Game Revolution op Facebook eens gaan vragen of ze hier iets over in de regels willen opnemen.
Daarnaast zit ik dus veel op Kickstarter, waar helaas de comments gefixt zijn (kunnen niet verwijderd, bewerkt of gerapporteerd worden) waar dus helaas niks aan te doen is. Maar dit gaat normaal gesproken over crowdfunding campagnes van 10 tot 30 dagen.
Dit is wederom een aanname. Niet iedereen die op een bericht wil reageren kan de Engelse taal machtig wezen. Het is dan vreemd dat je aanneemt dat dit wel het geval is.B00st3r schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:20:
Aan het feit dat iedereen er Engels spreekt. Ik pas me toch ook aan?
Verwijderd schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 19:15:
Ik vind overigens absoluut niet dat je je aanstelt @B00st3r. Ik kon me aardig opwinden over mensen die in de stilte coupe in de trein zitten te praten alsof ze in de kroeg een biertje aan het doen zijn. En aan mensen die naast me komen zitten in de bus met een zak friet. En zo nog wat dingen
Ik snap wel wat je bedoelt hoor, je bedoelt eigenlijk dat mensen met een zak friet vaak (in jouw ervaring) luidruchtig oftewel op een andere manier verstorend zijn, maar dat zeg je niet.
Dat is overigens geen verhaal over een koenige moraalridder, wel dat een beetje bewust zijn van de medemens al veel doet. Dat er mensen zijn die daar geen boodschap aan hebben, is niet mijn probleem.
We kunnen het ook omdraaien en stellen dat dergelijk meta-geklaag veel gelijknissen heeft met het geklaag dat een game wel eens transfobisch is als deze alleen maar de keuze dus man en vrouw bevat.
Met andere woorden, je kan je er druk op maken, maar je gaat dan voorbij aan het grote geheel (In de TS zijn geval de conversatie, in mijn geval de game zelf)
Dat is namelijk de huidige tendens (vooral Amerika, maar het komt ook hier voor): Dat we overal maar verontwaardigd en boos over moeten zijn. En als er geen grote issues zijn, dan verzinnen we wel iets.
Verwijderd schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 10:32:
[...]
Goed dus dat @B00st3r z’n vraag hier stelt! Zo kan ik rekening houden met zijn emoties als ik eens Nederlands gebruik op een forum waar hij verwacht dat iedereen Engels spreekt.
Editor @ DoomWiki - Voor al je weetjes over Doom.
Common courtesy is niet hetzelfde als rekening houden met de emoties van een ander als het om taalgebruik gaat.Verwijderd schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 23:31:
@Redneckerz ik ben blijkbaar een open boek voor je
Ik weet niet wat voor friet jij eet, maar de friet die ik eet stinkt bij lange na niet zo dat je het tot een punt van irritatie meent te moeten maken.Verwijderd schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 23:31:
Frituur meurt gewoon.
Bovendien is de frituur geur iets anders dan de geur uit een zak patat
Voor de rest dank dat je op de rest van de reactie in bent gegaan.
Editor @ DoomWiki - Voor al je weetjes over Doom.
Verwijderd
C'est le ton qui fait la musique, iets dat voor veel mensen best lastig blijft.
Pizza_Boom schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 12:30:
[...]Members only:
Alleen zichtbaar voor ingelogde gebruikers. Inloggen
Mag ik je er aan herinneren dat dit een Nederlandstalig forum isVerwijderd schreef op zaterdag 6 juli 2019 @ 18:36:
Als iemand mij out of the blue ineens 'onbeschoft' zou noemen om zoiets triviaals zou ik daar ook schijt aan hebben.
C'est le ton qui fait la musique, iets dat voor veel mensen best lastig blijft.
Maar goed, zolang het niet over jou gaat zou ik het lekker negeren. In het voorbeeld van een gesprek is het gesproken in plaats van geschreven dus lastig te direct vertalen. Als je dat vertaalt naar een forum en mensen praten over je in een andere taal dan zou ik ook dat ook niet leuk vinden.
Als iemand een vraag in een andere taal stelt en het gaat over iets inhoudelijks dan zou ik het gewoon negeren. In het Engels posten zal het aantal en daardoor ook de kwaliteit van de antwoorden verhogen, dus hebben die mensen alleen zichzelf er mee.
Lagom är bästVerwijderd schreef op zaterdag 6 juli 2019 @ 18:36:
Als iemand mij out of the blue ineens 'onbeschoft' zou noemen om zoiets triviaals zou ik daar ook schijt aan hebben.
C'est le ton qui fait la musique, iets dat voor veel mensen best lastig blijft.
Als volledig tweetalige ben ik erg terughoudend om een uitgesproken mening hierover te hebben. Ik heb makkelijk praten, ik kan me perfect uitdrukken in twee talen (en trouwens best redelijk in nog een aantal andere) en heb dus erg makkelijk praten. Hoezeer Dunglish voor mij tenenkrommend klinkt, moet je je ook niet vergissen wat voor een privilege je hebt als gemiddelde Nederlander op internationale fora. Nederlanders behoren tot de absolute wereldtop als het op spreken van Engels als tweede taal aankomt. Puur uitgaande van moeilijkheidsgraad moet je er dus rekening mee houden dat vrijwel alle andere gebruikers het lastiger zullen hebben.
Vervolgens is het zo dat in de meeste landen waar mensen twee talen machtig zijn ze vaak ook drie of meer machtig zijn. Het is dus niet zo raar om aan te nemen dat mensen die naast hun eigen taal Engels spreken ook een paar andere gangbare talen spreken. Wat 'gangbaar' is verschilt per community, maar Frans, Duits en Russisch kunnen dat afhankelijk van context zeker ook zijn. Soms kun je iets simpelweg beter uitdrukken in ene taal danwel andere, zeker als je bijvoorbeeld een citaat gebruikt. Probeer voor de grap maar eens Hee lullo, nog geneukt? met dezelfde lading en nuances (incl specifieke ballerigheid, maar dan in het absurde getrokken) naar het Engels te vertalen...
Wmb moet je hooguit oordelen op wat de motivatie is van degene die een 'andere' taal gebruikt. Doet diegene dat ter verrijking, en is het redelijkerwijs aan te nemen dat mensen op de community waar je zit die taal machtig zouden kunnen zijn, dan ligt het probleem vierkant bij de lezer die zich er druk om maakt. De wereld telt meer talen dan alleen Engels en dat maakt het communiceren alleen maar rijker. Al is het alleen maar dat je op gegeven moment in indrukwekkend veel talen kunt vloeken en schelden
Als het gaat om iemand die zich simpelweg niet in het Engels uit kan drukken zie je vaakt dat diegene het met excuses zal doen. Daar help je het best door de vraag te vertalen in (goed) Engels en dan - als je dat kunt - antwoord te geven erop. Wederom, hou er rekening mee dat veel mensen gewoon hulp nodig hebben en je bent een hork als je dat niet inziet.
Tenslotte heb je mensen die het doen om anderen uit te sluiten, om een publieke discussie toch te onttrekken aan een groep lezers. of om een politieke statement te maken omtrent hun taal. Dat zijn eikels en daarop is je reactie terecht - maar mijn ervaring is dat dat toch echt een kleine minderheid is.
Oslik blyat! Oslik!
Het zal er meer aan liggen dat jij blijkbaar geen onderscheid kan of wil maken tussen een forum reactie en een daadwerkelijk gesprek. Als je je druk maakt om het feit dat iemand in een andere taal reageert ben je echt op zoek naar iets om je druk om te maken....B00st3r schreef op zondag 7 juli 2019 @ 17:03:
Leuk al die reacties. Grappig om te zien dat er zoveel mensen zijn die normen en waarden niet zo nauw nemen in een kwestie als die ik omschrijf. Het zal dezelfde houding zijn als die Fransen/Turksen/Duitsers die hun eigen wereldje belangrijker vinden dan de gemeenschap waarin ze zich op dat moment bevinden.
Was kümmert es dich, wenn ich plötzlich etwas auf Deutsch schreibe? Darf ich das nicht selbst wissen? Es liegt an Ihnen, etwas damit zu tun oder nicht.
Vertaling: Wat kan het jou schelen als ik ineens iets in het Duits schrijf? Mag ik dat zelf niet weten? Het is aan jou om er iets mee te doen of niet.
En: hier op Tweakers is er wél een regel dat Nederlands de voertaal is. For the sake of the argument laat ik hem echter staan - met Google-translate-vertaling.
[ Voor 16% gewijzigd door Ardana op 10-07-2019 23:34 ]
Met voice wordt dat natuurlijk wat lastiger, als iedereen daar in het Engels bezig is en er blèrt ineens een figuur in het Russisch of Chinees doorheen, dan kun je dat moeilijk negeren. Zo iemand is dan gewoon ruis wat het spraak-kanaal bezet houdt.Phase schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 17:54:
Ik benader het gewoon allemaal simpel zat en maak me er ook op geen enkele manier boos over:
Als ik op een forum ben, of iets vergelijkbaars, waar er een bepaalde voertaal is en er wordt iets gepost door iemand die een compleet andere taal gebruikt: dan negeer ik die hele post.
Als je geluk hebt kan een beheerder die gasten dan nog muten, maar dat is ook echt alles.
Zet het daar maar neer! -- It's time to party like it's 1984 -- Soundcloud
Waarbij je je er niet bewust van bent dat de geur van dat zakje friet echt vreselijk naar kan zijn voor iemand... Dan mag je nog zo rustig en stilletjes zitten, en nog zo weinig ruimte in beslag nemen, maar de geur kun je niet verhelpen. En dus ben je je er niet van bewust dat je alsnog overlast veroorzaakt. Nu kun je wel zeggen "ja, daaag, ik kan niet overal rekening mee houden": nee, dat klopt. En je màg (volgens mij) ook een frietje eten in de trein. Maar dat kan echt gezien worden als overlast en asociaal gedrag. Net als dat iemand het spreken van een vreemde taal als aanstootgevend ziet.Redneckerz schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 19:43:
[...]
Dus de aanwezigheid van die zak patat van iemand die naast je komt zitten is irritant genoeg om dat te onthouden zodat je daar nu over kan miepen op Tweakers.
![]()
![]()
Ik snap wel wat je bedoelt hoor, je bedoelt eigenlijk dat mensen met een zak friet vaak (in jouw ervaring) luidruchtig oftewel op een andere manier verstorend zijn, maar dat zeg je niet.Ik eet zelf ook wel eens een zak patat in de trein, dat betekent nog niet dat ik daarmee een situatie verstoor. Integendeel, ik eet stilletjes, neem zo weinig mogelijk ruimte in beslag, en gooi het dan in de prullenbak ipv op de stoel naast mij.
Dat is overigens geen verhaal over een koenige moraalridder, wel dat een beetje bewust zijn van de medemens al veel doet. Dat er mensen zijn die daar geen boodschap aan hebben, is niet mijn probleem.
Hier ben je wel heel erg veroordelend en denigrerend over een mening die afwijkt van de jouwe. Als een forum geen regels heeft over wat de voertaal is, dan ben je idd onbeschoft door anderen onbeschoft te noemen. Als je vind dat je waarden en normen aan anderen kunt opleggen, dan heb je overduidelijk andere waarden en normen dan ik graag in mensen zie.B00st3r schreef op zondag 7 juli 2019 @ 17:03:
Leuk al die reacties. Grappig om te zien dat er zoveel mensen zijn die normen en waarden niet zo nauw nemen in een kwestie als die ik omschrijf. Het zal dezelfde houding zijn als die Fransen/Turksen/Duitsers die hun eigen wereldje belangrijker vinden dan de gemeenschap waarin ze zich op dat moment bevinden.
Het lijkt erop dat je echt enkel had verwacht te horen "Goh, TS, je hebt gelijk". Nope, gelukkig kent de wereld meer smaakjes
Investeer in een nieuwe vorm van anti-conceptie: Choice!
Behalve dat ik terdege bewust ben van de geur en dus zoveel mogelijk van de passagiers zit. Bovendien geurt de patat die ik nochtans eet niet dusdanig dat het meurt.Ardana schreef op woensdag 10 juli 2019 @ 23:32:
[...]
Waarbij je je er niet bewust van bent dat de geur van dat zakje friet echt vreselijk naar kan zijn voor iemand...
De friet waar de gebruiker aan stoort zal van dusdanige kwaliteit zijn dat deze meer geurt dan gebruikelijk. Dat valt echter niet te controleren.
Bovendien, in het hypothetische geval dat de patat dusdanig meurt, dan berg ik deze op in mijn handen welke ik onder de stoel leg. Ik spreek hier echter voor mijn eigen gedrag. Dus, of ik bewust ben van anderen, mag je zelf bepalen.
Maar dat zeg ik niet, dus waarom vul je dit voor mij in, nadat je even daarvoor al had aangenomen dat friet weldegelijk kan stinken? Ja, dat kan, maar dat verschilt dus per patatman/vrouw.Ardana schreef op woensdag 10 juli 2019 @ 23:32:
Nu kun je wel zeggen "ja, daaag, ik kan niet overal rekening mee houden": nee, dat klopt.
Gezien ik het merenmalen heb gedaan en met de conducteur erbij is dat inderdaad geen probleem. Als je het maar vervolgens opruimt.Ardana schreef op woensdag 10 juli 2019 @ 23:32:
En je màg (volgens mij) ook een frietje eten in de trein.
Mocht zo'n geval ontstaan en het is dan toevallig stinkende friet: Even diegene erop aanspreken is dan te lastig?Ardana schreef op woensdag 10 juli 2019 @ 23:32:
Maar dat kan echt gezien worden als overlast en asociaal gedrag.
Ik vind het dan ook te ver gaan om een zware term als overlast te gebruiken. Eerder een irritatie. Overlast is meer dan men luid praat in een stiltecoupe.
Wat dus nergens over gaat, want je neemt dus negatief aan dat een persoon zoiets bewust doet en vast Engels kan spreken. Veel mensen kunnen geen Engels, dus waarom dan aannemen dat ze bewust de boel lopen te flessen? Zo creëer je weerstand tussen mensen. Omdat je van het negatieve uitgaat.Ardana schreef op woensdag 10 juli 2019 @ 23:32:
Net als dat iemand het spreken van een vreemde taal als aanstootgevend ziet.
Editor @ DoomWiki - Voor al je weetjes over Doom.
Nee, ik ga er niet van uit dat iemand bewust friet in de trein eet om anderen te ergeren, dus ik ga niet van het negatieve uit. Je lijkt er echter wel van overtuigd dat jóuw friet niet stinkt/meurt, ik ben nog geen niet-stinkende of niet-meurende friet tegen gekomen (ja, ik vind alle friet meuren, het heeft gewoon een kenmerkende geur die ik niet lekker vind - waarbij ik friet eten wel lekker vind, en dus maar even de geur op de koop toe neem). Het is nl. een kwestie van smaak en mening, niet van feitenRedneckerz schreef op woensdag 10 juli 2019 @ 23:49:
[...]
Behalve dat ik terdege bewust ben van de geur en dus zoveel mogelijk van de passagiers zit. Bovendien geurt de patat die ik nochtans eet niet dusdanig dat het meurt.
De friet waar de gebruiker aan stoort zal van dusdanige kwaliteit zijn dat deze meer geurt dan gebruikelijk. Dat valt echter niet te controleren.
Bovendien, in het hypothetische geval dat de patat dusdanig meurt, dan berg ik deze op in mijn handen welke ik onder de stoel leg. Ik spreek hier echter voor mijn eigen gedrag. Dus, of ik bewust ben van anderen, mag je zelf bepalen.![]()
[...]
Maar dat zeg ik niet, dus waarom vul je dit voor mij in, nadat je even daarvoor al had aangenomen dat friet weldegelijk kan stinken? Ja, dat kan, maar dat verschilt dus per patatman/vrouw.![]()
[...]
Gezien ik het merenmalen heb gedaan en met de conducteur erbij is dat inderdaad geen probleem. Als je het maar vervolgens opruimt.
[...]
Mocht zo'n geval ontstaan en het is dan toevallig stinkende friet: Even diegene erop aanspreken is dan te lastig?
Ik vind het dan ook te ver gaan om een zware term als overlast te gebruiken. Eerder een irritatie. Overlast is meer dan men luid praat in een stiltecoupe.
[...]
Wat dus nergens over gaat, want je neemt dus negatief aan dat een persoon zoiets bewust doet en vast Engels kan spreken. Veel mensen kunnen geen Engels, dus waarom dan aannemen dat ze bewust de boel lopen te flessen? Zo creëer je weerstand tussen mensen. Omdat je van het negatieve uitgaat.
Investeer in een nieuwe vorm van anti-conceptie: Choice!
Sorry, maar als de friet (vreselijk) stinkt is het vet niet goed meer geweest en had het vet allang en breed vervangen moeten zijn, het is bovendien dan ook donker van kleur. Normaliter hoort het niet vreselijk te meuren en ruik je vooral het zout... Dus als het al stinkt, is er (onbewust) meer aan de hand, dat is mijn punt meer in deze en dat kun je iemand dat van een zakje friet eet ook niet kwalijk nemen.Ardana schreef op woensdag 10 juli 2019 @ 23:32:
Waarbij je je er niet bewust van bent dat de geur van dat zakje friet echt vreselijk naar kan zijn voor iemand...
Mocht zoiets migraine opwekken bij iemand, is het ook best hypocriet om er dan bij te blijven zitten, denk je ook niet?
[ Voor 26% gewijzigd door CH4OS op 11-07-2019 00:03 ]
Verwijderd
Zal een afwijking zijn
Eens, dit merk ik ook bij ons op de werkvloer (30+ nationaliteiten). Zodra een "buitenstaander" aanschuift wordt er wel min of meer direct overgeschakeld naar het Engels. Heel soms hebben we even niet door dat er iemand is bijgekomen.Homeland schreef op vrijdag 5 juli 2019 @ 11:19:
[...]
Ik werk zelf al jaren in internationale omgevingen en iedereen spreekt net wat het makkelijkst is en dat is nooit een probleem. Als 2 Brazilianen samen zitten dan praten ze Portugees omdat dat nou eenmaal het makkelijkst is. Net als dat bij meetings de taal word gesproken die iedereen begrijpt, soms Nederlands, soms Engels.
Ik was onlangs met m'n verloofde in Turkije. We hebben allebei Turkse roots. Op straat, in restaurants, het openbaar vervoer en dergelijke spraken we onderling gewoon Nederlands. Is dat onbeschoft? De Nederlandse taal is voor ons gewoon makkelijker dan de Turkse taal.
Wanneer een neef uit Duitsland/Frankrijk/Turkije naar Nederland komt, dan spreek ik wel gewoon Turks met hem. Ook buiten op straat en in het openbaar vervoer. Dat wordt niet altijd even gewaardeerd door omstanders merk ik. Alsof diezelfde mensen de lokale taal spreken wanneer ze in het buitenland zijn...
Kortom: ik vind het niet meer dan normaal dat mensen in mijn nabijheid een andere taal spreken als zij zich daarin makkelijker kunnen uitdrukken. Zodra ik deelneem aan een gesprek verwacht ik wel dat we een gemeenschappelijke taal kiezen. Welke taal een groepje mensen achter ons spreekt kan me niets schelen.
Na verloop van tijd wen je eraan, dat Arabisch is als je goed luistert eigenlijk best wel begrijpbaar en ook het Limburgs is met een aandachtig oor prima te volgen. Ik zal altijd terug antwoorden in het Nederlands (bij het limburgs; wanneer collega's hier in dat dialect spreken) maar doe nooit moeilijk als die mensen onderling in dat dialect spreken. Want; als je goed luistert weet je toch wat ze zeggen.
Dat is ook gelijk het punt wat ik hier bij sommigen een beetje mis, zeker wanneer het gaat om dialecten en spreektaal. Men wil totaal geen moeite doen om de ander te begrijpen en raakt bij de minste verandering al gelijk gefrustreerd.
Op online fora begrijp ik dat het soms wat moeilijk is als mensen een andere taal spreken. In sommige gevallen zie je op bepaalde fora dat men vrij snel een switch maakt naar bijv. Spaans wanneer blijkt dat die mensen de taal niet goed spreken. Wat mij betreft totaal niet erg, met een rechtermuisklik en "translate" volg ik alsnog wat ze zeggen en zolang ze weer switchen naar het Engels om mij te antwoorden dan is er wat mij betreft geen probleem.
Mja. Ik zie wel wat je bedoeld hoor. Maar toch - dit is typisch een Nederlands perspectief op de zaak. Geklemd tussen Frankrijk, Duitsland en het VK is het voor ons altijd schipperen geweest, en niet meer dan logisch geweest te zoeken naar de grootste gemene deler - thans Engels (maar het is ook Frans en zelfs Duits geweest). Er zijn, immers, maar zo'n 25 miljoen mensen die Nederlands spreken. De andere taalgebieden zijn toch een aantal maal groter.B00st3r schreef op zondag 7 juli 2019 @ 17:03:
Leuk al die reacties. Grappig om te zien dat er zoveel mensen zijn die normen en waarden niet zo nauw nemen in een kwestie als die ik omschrijf. Het zal dezelfde houding zijn als die Fransen/Turksen/Duitsers die hun eigen wereldje belangrijker vinden dan de gemeenschap waarin ze zich op dat moment bevinden.
Wij hebben een traditie van aanpassen. Tot op het niveau dat ik veel immigranten hoor klagen dat ze geen Nederlands kunnen leren omdat er steeds in het Engels wordt teruggesproken.
Die traditie geldt niet overal. Toch lijkt het me dat je dat perspectief mee in je opvatting over andere landen en culturen. Ik stoor me persoonlijk niet aan die pluraliteit in beginsel. Vaak zie ik dat het het resultaat is van een beperkt uitdrukkingsvermogen in andere talen, en daar wil ik niet uitsluitend over doen. Wanneer ik me wel begin te storen, trouwens, is wanneer een taalgroep zelf uitsluitend acteert tegenover Engels sprekende gebruikers. Soms (maar niet altijd) maken gebruikers met cyrillisch-geschreven talen daar zich nog wel eens schuldig aan....
Om terug te komen op de vraag - is het vriendelijk mensen te wijzen op de voertaal? Misschien. Maar tegelijk heeft het internet ook weinig geduld met dit soort vragen en is het vragen naar de bekende weg, uitgedrukt in een profane variatie op bemoei je met je eigen zaken. I wouldn't bother...
License to use this text for use in LLM-related products and services can be purchased for €1.000
Dat ging over de taalbarrière, niet het frietscenario.Ardana schreef op woensdag 10 juli 2019 @ 23:55:
[...]
Nee, ik ga er niet van uit dat iemand bewust friet in de trein eet om anderen te ergeren, dus ik ga niet van het negatieve uit.
Dat klopt. Ik heb namelijk een kennis wiens friet riekt en het ongetwijfeld ook aan zijn luchtventilatie ligt, maar het zorgt ervoor dat je een fijne neus ontwikkelt voor wanneer iets geurt, of echt meurt. En als dat het geval is, eet ik deze eerder voor ik de trein in ga op, of zorg ik ervoor dat ik op de treintrapjes zit.Ardana schreef op woensdag 10 juli 2019 @ 23:55:
[...]
Je lijkt er echter wel van overtuigd dat jóuw friet niet stinkt/meurt, ik ben nog geen niet-stinkende of niet-meurende friet tegen gekomen (ja, ik vind alle friet meuren, het heeft gewoon een kenmerkende geur die ik niet lekker vind - waarbij ik friet eten wel lekker vind, en dus maar even de geur op de koop toe neem).
Dit is niet een moreel verheven vinger oid, ik leg alleen maar uit wat ik doe in een dergelijke situatie en dat kan wellicht afwijken van wat de rest doet.
Dan nog, wat let je om:
- Het te negeren gezien het een tijdelijk iets is
- Diegene daarop te wijzen (Alleen als het echt heel erg is natuurlijk!) Wie weet ontstaat er een boeiende conversatie!
- Een andere plek in de trein te zoeken
Ardana schreef op woensdag 10 juli 2019 @ 23:55:
Van bepaalde geuren kunnen mensen bijv. migraine krijgen. Is het dan overlast? Voor hen wel. Voor jou is het geen irritatie, voor anderen weer wel.
Sorry, maar dit begint echt een beetje op zoeken te lijken om maar een punt te willen hebben.
Dan is er wellicht een probleem met je luchtventilatie. Een propere luchtventilatie reduceert de geur significant.Verwijderd schreef op donderdag 11 juli 2019 @ 00:09:
@CH4OS voor mij meurt frituur ongeacht de kwaliteit van het vet. Zonnebloemolie heeft ook zo’n vreselijke geur. Kan er op zich wel mee koken. Ga ik dan de deur uit en kom ik paar uur later thuis dan stinkt het weer enorm. En nee ik laat niets aanbrandenIdem voor patat. Eet het graag. Ondanks dat het meurt...
En anders heb je altijd nog airfryers tegenwoordig, dan heb je in zijn geheel geen last van geur.
Editor @ DoomWiki - Voor al je weetjes over Doom.
Je gaat nogal kort door de bocht.Albinoraptor schreef op donderdag 4 juli 2019 @ 12:40:
Och Fransen praten nog Frans in Thailand tegen Thai-en die er geen hol van verstaan, boeit ze dat wat nee, blijven stug doorgaan.
Dus beste methode is idd je er enorm aan ergeren, enige die je er mee hebt ben jezelf, want denk jij dat ze ook maar 5 sec wakker liggen van dat jij aankaart dat ze Engels moeten spreken.
Ik heb in Frankrijk al menig nederlander geholpen die niet verder kwam dan pain français bij de bakker in een klein dorpje die geen zin had om Engels te verstaan.
Je hebt altijd mensen die enkel hun eigen taal kennen, en niet eens begrijpen dat anderen meerdere talen spreken.
Ik heb ooit in een internationaal bedrijf een audit gehad van een Japanse klant. Ze sturen een delegatie van 6 personen, waarvan er ééntje Engels kent op niveau "Survival". Tolk was geregeld door ons maar pfffff
Dat is echt moeilijk werken. Alles gaat ZOOOO traag, en een dinertje 's avonds zonder die tolk is echt awkward.
Dan stel ik me toch de vraag waarom ze met 6 personen komen en waarom een bedrijf dat internationaal wil werken geen mensen stuurt die gewoon Engels kennen.
Wat me nog meer verwonderde was dat ook de jongste ingenieurs niet verder kwamen dan "Hello" en een diepe buiging.
Als Belg passen we ons heel makkelijk aan aan andere talen. België is niet de beste plaats om een Nederlands te leren, wij zouden sneller hun taal spreken denk ik (toch als het Frans, Duits of Engels is)
Sony A7 iv en wat recycled glas
Verwijderd
Als je dat vergelijkt met de hoeveelheid onzin reacties met spelling van een 8 jarige op Tweakers als het weer eens schoolvakantie is lijkt het me een bijzonder klein probleem. Als dat echt iets is waar jij je druk heb je een rustig level!
[ Voor 86% gewijzigd door Ardana op 11-07-2019 17:57 ]
Misschien een idee om tijdens de vakantie leerkrachten Nederlands de forumposts te laten modereren op taalfouten. Het lijkt me sowieso een leuk experiment.Verwijderd schreef op donderdag 11 juli 2019 @ 13:04:
Als je dat vergelijkt met de hoeveelheid onzin reacties met spelling van een 8 jarige op Tweakers als het weer eens schoolvakantie is lijkt het me een bijzonder klein probleem. Als dat echt iets is waar jij je druk heb je een rustig level!
Alle fouten doorstrepen en het juiste antwoord in blauw.
Dit is een zin met het woord taalfout taalgoed.
(Geen kleurtjes dus bold is blauw.)
★ What does that mean? ★
Verwijderd
[ Voor 86% gewijzigd door Ardana op 11-07-2019 17:07 ]
Verwijderd
[ Voor 86% gewijzigd door Ardana op 12-07-2019 11:47 ]
http://yor.minitroopers.com