Dat is inderdaad één van de woorden die steeds vaker fout worden geschreven. Ik begon me al af te vragen of ik het niet altijd verkeerd had geschreven.
Toevallig zie ik na
ff gezocht te hebben op de site van Google op het woord 'sowieso' dit op
de site van Van Dale staan:
Nieuwsbericht
Sowieso is recordhouder misspellingen
3 augustus 2004
Het woord sowieso wordt massaal verkeerd gespeld, schrijf Ewoud Sanders in NRC Handelsblad.
Via Google vond hij duizenden keren zoiezo, zowiezo, zo-wie-zo, so wie so en so-wie-so. Zelfs soiezo komt voor in teksten op het internet. De verwarring komt doordat we het woord vaker zeggen dan schrijven, maar nog meer doordat veel taalgebruikers het beschouwen als een Nederlandse, en niet langer als een Duitse uitdrukking.
Sowieso was zeldzaam voor de Tweede Wereldoorlog, en is erg populair geworden vanaf de jaren zestig. En hoewel het woord dus al bijna een halve eeuw gangbaar is, kunnen we het nog niet goed schrijven.
Ik denk dat dit het bericht is waar Mr. Liu op doelde.
Ik begin mij zelf ook steeds meer te ergeren aan de bar slechte taal die ik de laatste tijd tegen kom. Ten eerste komt dit mijns inziens omdat steeds meer jongeren gebruik maken van de computer, en ze dus ook steeds meer communiceren via de computer. Hierbij maken ze vooral gebruik maken van MSN, ICQ en IRC, en om dat zo snel mogelijk te doen proberen ze zoveel mogelijk woorden af te korten. Dit vind ik op zich geen probleem, want ik doe het zelf ook, maar doe het dan s.v.p. wel op de normale manier als je communiceert op het web, zoals bijvoorbeeld een forum zoals GoT, of via eMail.
Ten tweede blijkt dat er op school steeds slechter lesgegeven wordt en dat leraren die bijvoorbeeld
Nederlands of
Engels geven de leerlingen minder goed op hun fouten wijzen. Dat vind ik te triest voor woorden, want een goede taalvaardigheid is de basis voor communicatie die je je hele leven lang nodig zult hebben.
Ik begrijp ook wel dat we niet allemaal even goed zijn in taal, maar je zou het in ieder geval kunnen proberen.
Ik wil trouwens nog wel
ff vermelden dat er wel enige afkortingen zijn die wel vaker gebruikt worden:
Zoals ik al met cursief aangaf wordt
even vaak als
ff geschreven en dat doe ik zelf ook wel vaak. Tevens gebruiken we steeds vaker Engelse afkortingen, mezelf incluis, waarbij ik er hier al twee voorbij zag komen nl. IMO, ook wel IMHO, en IRL wat respectievelijk staat voor 'In MY Opinion', 'In My Humble Opinion' en 'In Real Life'. IMO en IMHO zou je kunnen vertalen als 'mijns inziens'. IRL lijkt me duidelijk.
Andere vaak gebruikte woorden:
BTW: By The Way: trouwens of PS (postscriptum = naschrift);
FYI: For Your Information: ter informatie