Je bent niet de enige:
[FEAT] Ondertiteling bij video's
Maar het komt er in dat topic op neer dat het arbeidsintensief werk is. Ter vergelijking: Ik heb pas geleden een YT-video ondertiteld, met de YT-subtitle editor en dat kostte mij voor een video van 5 minuten al 30 minuten. Timecodes moet je uitzoeken, en tekst de juiste lengte in de tijd geven. En bij dialogen is het helemaal kritisch kijken.
[FEAT] Ondertiteling bij video's
Maar het komt er in dat topic op neer dat het arbeidsintensief werk is. Ter vergelijking: Ik heb pas geleden een YT-video ondertiteld, met de YT-subtitle editor en dat kostte mij voor een video van 5 minuten al 30 minuten. Timecodes moet je uitzoeken, en tekst de juiste lengte in de tijd geven. En bij dialogen is het helemaal kritisch kijken.
☎ Telecommunicatie van vroeger
🚅Alles over spoor en treintjes