You're either part of the solution or you're part of the problem
2x 'dat'Dat betekent dat er zo snel mogelijk met de hardwareproductie wordt begonnen en dat dat er een devkit aankomt, aldus Purism.
Verwijderd
Eén å te veel, maar bedankt voor de andere correcties!In een antwoord op een andere vraag stelt Ikea Duitsland dat in augustus of oktober volgend jaar de rgb-lampen uit de Tråådfri-serie los te koop zullen zijn met E14- en E27-fittingen.
Eerste alinea: bijgedagen => bijgedragen
Egypthische mythologie vormt de kern van deze uitbreiding -> Egyptische
waarin spelers moeten vechten tegen tot leven gewerkte farao's -> gewekte
downloads: Adobe Flash Player 27.0.0.159 & AIR 27.0.0.132
Deze browser-plugin maakt het mogelijk om Flash-content -> browserplug-in
titel: Clockwork City-dlc voor The Elder Scrolls online komt uit op 23 oktober -> Online
Bethesda heeft bekendgemaakt dat de Clockwork City-uitbreding voor The Elder Scrolls Online -> uitbreiding
nieuws: '235GB data buitgemaakt bij hack op ministerie van Defensie in Zuid-K...
is in ieder geval het operationele plannen met nummers 5015 in handen van de hackers -> plan + nummer
Amazon zou die techniek kunnen gebruikers om bezorgers pakketjes in de kofferbak van een auto van een klant te laten stoppen
Gebruikers = gebruiken?
Ik GOK dat daar "met een lange aanraking" hoort te staan.via het een lange aanraking
nieuws: Google Home Mini had een bug waarmee de speaker continu audio opnam
Edit:
Nee hoor, iedereen kan gratis de Battle Royal-modus spelen, ongeacht of ze Fortnite bezitten of niet.Spelers die Fortnite in bezit hebben, kunnen gratis van deze Battle Royal-modus gebruik maken.
nieuws: Fortnite Battle Royale had tijdens piekmoment in totaal 525.000 spelers
[ Voor 41% gewijzigd door RVervuurt op 11-10-2017 09:05 ]
Dikgedrukte stuk headline, os naam staat fout.
Al is het nieuws nog zo slecht, het wordt leuker als je het op zijn Brabants zegt :)
Dinsdag middag?
[ Voor 9% gewijzigd door DunaxNL op 11-10-2017 16:14 ]
Laatste alinea. Is ook een beetje Noord-Afrikaans geschreven zoDust 2 is de opvolger van de map Dust, en is net als zijn voorganger gesitueerd in een Noord-Afrikaanse Arabisch dorpje
Clark geeft toe dat het marktaandeel van Symantec in Rusland relatief klein is en dat dit de beslissing eenvoudiger maakte dan voor concurrenten.
De ontwikkelaar tonen het verschil met renderen in 720p met de games -> ontwikkelaars
Als providerS ViLTE ondersteunen, de standaard voor videobellen via 4g, dan kan dat ook vanuit de telefoon-app van de Google-telefoons, zegt de zoekgigant
En een quote staat normaal ook tussen " " dacht ik zo.
Deze zin klopt niet: "Het bewerkingen van de afbeelding op de site laat de vorm enigszins zien."
het middenconsole -> de middenconsole
zie http://woordenlijst.org/#/?q=console
Het Eindhovense teams staat op een score van 80, terwijl de nummer twee nu een score van 31,5 heeft.
Verwijderd
In de grafiek staat Ijsland in plaats van IJsland
Eerste zin:
"Google heeft het aanraakgevoelige paneel aan de bovenkant van zijn Homi Mini-speaker definitief uitgezet."
Homi Mini = Home Mini
"The New Motion" -> "NewMotion"
The New Motion heeft zichzelf al een tijd geleden "omgedoopt" tot NewMotion, zo noemen ze zichzelf dan ook in hun eigen persbericht
"Coinhive zelf geeft zich uitgesproken tegen het gebruik van zijn tool zonder bezoekers te informeren en werkt aan een manier op opt-ins via zijn servers te verifiëren."
geeft > heeft
Verwijderd
+ in dezelfde zin 'op opt-ins' zal wel 'om opt-ins' moeten zijnCaptJackSparrow schreef op donderdag 12 oktober 2017 @ 21:05:
nieuws: The Pirate Bay laat gebruikers weer coins minen zonder opt-out
"Coinhive zelf geeft zich uitgesproken tegen het gebruik van zijn tool zonder bezoekers te informeren en werkt aan een manier op opt-ins via zijn servers te verifiëren."
geeft > heeft
Mijn dank is wederom groot!
andere → anderen (het gaat om personen; zie ook http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/604)Gebruikers kunnen het kastje ontgrendelen met hun smartphone en ook andere daar toestemming toe geven.
"Door het toevoegen van dit taalbestand"
De link verwijst naar de vorige versie 2.36 in plaats van 2.37.
De juiste link is:
https://downloads.sourcef...ss/KeePass-2.37-Dutch.zip
Tweede alinea, laatste zin:
wat de impact [...] was
Ierse rechter verwijst Schrems-zaak over datatransfers door naar EU-Hof
Derde alinea, derde zin:
Toen Safe Harbour niet meer bestond
Duitse autoriteiten vinden geen bewijs voor systematisch afluisteren door NSA
Eerste alinea, tweede zin, verklarende tekst bij „BSI”:
Bundesamtes
Test met delen gegevens wanbetalers stuit op bezwaren privacywaakhond
Derde alinea, tweede zin:
Door deze gegevens te delen,
'Sleepwet'-referendum behaalt vereiste 300.000 handtekeningen - update
Tweede alinea, vijfde zin:
nadat [...] aandacht besteedde had
Onderzoekers maken technologie die via camerabeelden om een hoek kan 'zien'
- Eerste alinea, eerste zin:
- T-splitsing
- vlak bij een hoek
- Eerste alinea, tweede zin:vlak bij het punt
- Eerste alinea, derde zin:kan er een idee worden gevormd van wat er zich allemaal om de hoek bevindt
Kabinet in regeerakkoord: mogelijk snelle aanpassing 'sleepwet'
Derde alinea, eerste zin:
zal worden gehouden
Mitsubishi werkt aan door auto's geprojecteerde waarschuwingssignalen
Vierde alinea, laatste zin:
de voorruit
Gerucht: Amazon werkt aan deurbel die bezorger toegang geeft tot huis
Vierde alinea, derde zin:
eenmalig
Stella Vie-wagen van TU Eindhoven gaat vlak voor finish Solar Challenge stuk
Tweede alinea, laatste zin:
Door meer personen te vervoeren,
Onderzoekers willen efficiëntie zonnecel verdubbelen via quantummechanica
- Inleiding, eerste zin:fotovoltaïsche
- Eerste alinea, eerste zin:
- fotovoltaïsche
- die de wetenschappers hebben gemaakt,
- Tweede alinea, tweede zin:die vrijkomt bij de overgang,
- Derde alinea, derde zin:hoe dat exact leidt tot voldoende energie om een tweede elektron vrij te maken, is onduidelijk
- Derde alinea, vierde zin:Wel zouden mogelijk kunnen nog meer elektronen vrijkomen
- Vierde alinea, derde zin:vrijwel transparant zijn, en flexibel zijn
"Kwon, die nu opstapt, is behalve directeur van Samsung Electronics ook topman van de schermdivisie van
Samsung en stond hij ook aan de top van de componententak van het Zuid-Koreaanse concern."
https://onzetaal.nl/taaladvies/tante-betje
...Ook vind de Autoriteit Persoonsgegevens het onvoldoende dat... vindT
"Na een studie hebben we gekozen voor een andere systeem dan datgene waaraan we werkten", zegt Sophie Dutordoir, ceo van NMBS.
Lijkt mij dat het "...een ander systeem..." moet zijn. Tenzij het natuurlijk een directe quote is.
Si vis pacem, para bellum
"Ook vind de Autoriteit Persoonsgegevens het onvoldoende dat ..." -> vindt
Tweede alinea, laatste zin: "Microsoft wijdt het aan..." wijdt moet vlg. mij zijn: 'wijt'.
Dit moet zijn 'stop te zetten'Ondanks de investering van 30 miljoen euro is besloten de ontwikkeling stopt te zetten
Hoewel er een kanselement aanwezig is, krijgt de speler altijd in-game-content, ook al krijg de speler soms iets wat ze niet willen -> al is dat soms iets wat hij niet wil
nieuws: ESA heeft satelliet voor meten luchtvervuiling met succes gelanceerd
algoritmen voor methaan en koolmonoxide voor de gegevens afkomstig van Tropomiuit -> Tropomi
het Copernicus-programma van ESA en de Europese Commssie -> Commissie
Het doel is om te te komen tot een continue stroom aan gegevens van hoge kwaliteit -> te
zodat dit overheden, instellingen en bedrijven kan bij helpen voor het nemen van beslissingen en het doen van nader onderzoek -> kan helpen bij
Verwijderd
"De helft van de huishoudens geef aan tot nu toe winst te hebben gemaakt door hun aankopen. "
=> geeft
de prijs → deze prijs of anders die prijsEerder verkocht Oculus de set al tijdelijk voor de prijs.
In een blog maakt Oculus de nieuwe prijs bekend: in de VS is dat 399 dollar; in de Benelux betalen gebruikers 449 euro. De Amerikaanse prijs is exclusief btw.In een blog maakt Oculus de nieuwe prijs bekend, in de VS is dat 399 dollar, in de Benelux betalen gebruikers 449 euro; de Amerikaanse prijs is exclusief btw.
Tweede zin van opening.
...veranderT...Volgens Humble Bundle veranderd...
Eat the bugs, live in a pod
d/t-fout
De populaire gameverkoper Humble Bundle wordt overgenomen door IGN. Volgens Humble Bundle veranderd er echter niets
Eat the bugs, live in a pod
In de inleiding 'zoals plan', eerste zin. Klopt dat wel?
Pale Moon doet een aantal dingen anders, en dat wordt straks met Firefox 57 des te duidelijker, en misschien is dat een nieuw tekstje waard. Wat in ieder geval wel duidelijk is, is dat het performanceverhaal achterhaald is.
{signature}
een → vanDe Kuratas is voorzien een dubbele gatling guns.
In de titel is er in de bijzin geen overstemming in getal tussen het onderwerp "recent Windows-update" (enkelvoud) en de persoonsvorm "opleverden" (meervoud). Uit het artikel blijkt dat er "Windows-updates" had moeten staan.
Ondertussen is het tijd voor een nieuwe poging en lijkt Asus de strijdbijl weer opgegraven te hebben. De versi met 4k-scherm komt niet uit in de Benelux, de laptop is dunner geworden en Asus heeft er uiteraard nieuwere hardware in gezet.
versi moet met ie
Wordt inderdaad tijd dat de auteur daar naar kijkt, maar in de context van dit topic kan ik er niet veel mee.Voutloos schreef op zaterdag 14 oktober 2017 @ 20:29:
Achterhaalde info Palemoon wordt over 't hoofd gezien.
Pale Moon doet een aantal dingen anders, en dat wordt straks met Firefox 57 des te duidelijker, en misschien is dat een nieuw tekstje waard. Wat in ieder geval wel duidelijk is, is dat het performanceverhaal achterhaald is.
Voor de rest zijn we weer bij.
De softwareupdate kan geïnstalleerd worden op de OnePlus 3 -> software-update
Hoe lang de fabrikant vervolgens nog nodig heeft om de final versie te maken -> Hoelang
Tenslotte kan er geen snelkoppeling gemaakt worden -> Ten slotte
waarna er alleen nog maar bèta-softwareupdates verschijnen -> bètasoftware-updates
Titel:
"Team" is enkelvoud, dus "winnaar" ook.Solar Team Eindhoven gehuldigd als winnaars van de World Solar Challenge
Tweede alinea, laatste zin:
hoogste => hoogstDaarbij kreeg Solar Team Eindhoven nog de hoogste mogelijke waardering van de jury, met in totaal twintig punten.
Teams?Het Eindhovense teams...
en biedt als zodanig extra fictionaliteit, een betere beveiliging en verbeterde stabiliteit -> functionaliteiten
Hier staat:
Dat moet denk ik functionaliteit zijn.Het dient als vervanging van het besturingssysteem van een groot aantal netwerkapparaten en biedt als zodanig extra fictionaliteit, een betere beveiliging en verbeterde stabiliteit en prestaties.
Leuk woordTweakmans schreef op zondag 15 oktober 2017 @ 20:50:
downloads: LEDE 17.01.3
en biedt als zodanig extra fictionaliteit, een betere beveiliging en verbeterde stabiliteit -> functionaliteiten
De rest is ook gerepareerd.
Het team stelt meer tijd nodig te hebben om dit concept goed uit te werken, waardoor de geplande release op 19 oktober niet doorgaat.
In het Nederlands is het "met name". In het Vlaams kan het wel eens anders zijn.De kwetsbaarheid zit in de manier waarop het protocol aan sleutelbeheer doet en dan met namen in de vier stappen van een handshake.
Hier kan ik geen soep van makenDe US-CERT-organisatie heeft een waarschuwing uitgestuurd over de impact van de exploit met de opsomming dat er onder sprake kan zijn van decryptie, packer replay, kapen van tcp-verbindingen en http-contentinjectie.
[ Voor 26% gewijzigd door Fairy op 16-10-2017 08:00 ]
Verwijderd
Ik zal wel een zeikerd zijn, maar het Nederlandse woord 'veiligheid' dekt de lading toch net zo goed?Op woensdag 8 november organiseert Tweakers alweer de vijfde Meet-up van het jaar. Ditmaal staat de avond in Utrecht volledig in het teken van security.
Bij welke organisatie?Peter is 10 jaar lang strategisch adviseur geweest bij Team High Tech Crime voordat hij eind 2016 voor zichzelf begon.
Veiliger lijkt me voldoende.Met heldere, bevlogen presentaties wil hij de wereld een klein stukje veiliger maken.
In plaats van inzoomen iets als 'hebben over' of 'praten over'? Inzoomen wordt in dezelfde alinea nog eens gebruikt.Ditmaal zoomt hij in op de intrinsieke onveiligheid van het internet-of-things.
Ik zou dat dan nog iets verder specificeren waarom dat zo was, je zou in de indruk kunnen hebben dat mensen geen aansprekende verhalen en een flinke hoeveelheid kennis verwachten van KPN. Of van Suzanne natuurlijk, dat kan ook.De beurt is daarna aan een duo. Suzanne Rijnbergen van KPN kennen we nog van de security Meet-up van vorig jaar, waar zij menig bezoeker versteld deed staan met aansprekende verhalen en een flinke hoeveelheid kennis.
Samen vertellen ze over de beveiling van gebouwautomatiseringssystemen.Samen bieden ze een kijkje achter de schermen van de beveiliging van Building-Automation-Systems.
Uiteraard, sommige correcties zijn een kwestie van smaak, maar zoals het er nu staat vind ik het wel een hoog kriebelgehalte hebben.
Dat er in het Nederlands soms Engelse woorden worden gebruikt komt steeds vaker voor, maar moeten we dan met alle geweld krampachtig vasthouden aan Nederlandstalige alternatieven? Sommige woorden komen bij mensen nu eenmaal sneller op en zijn herkenbaarder dan de Nederlandse variant.
Dat over het inzoomen kan ik me wel in vinden, maar hoe ver wil je dan gaan. Gaan we straks internet-of-things ook krampachtig vertalen, zodat het straks met de search (
Verwijderd
Point taken (sic!), maar de tekst als geheel deed me toch even in het toetsenbord klimmen. Het gaat mij er niet om dat voor ieder Engelstalig woord tegen heug en meug een Nederlandstalig synoniem gebruikt wordt, maar dat er (om maar even in het jargon te blijven) een stukje tekst geproduceerd werd dat de bijeenkomst niet in zijn kracht zette.Fairy schreef op maandag 16 oktober 2017 @ 10:30:
@Verwijderd Ik denk dat je een beetje voorbij gaat aan "Spel- en tikfoutjes - en dus *geen* andere foutjes"
Dat er in het Nederlands soms Engelse woorden worden gebruikt komt steeds vaker voor, maar moeten we dan met alle geweld krampachtig vasthouden aan Nederlandstalige alternatieven?
Als de Engelstalige begrippen bezoekers trekken, of in ieder geval het publiek dat Tweakers voor ogen heeft, vind ik het best, maar er zijn zeker ook mensen die juist niet aangesproken worden door zulke teksten. Ik denk dat niet moeilijk te raden is tot welke groep ik behoor.
Verdere discussie hierover moet denk ik wel naar een eigen topic verplaatst worden, anders gaan de beheerders dit niet leuk vinden. Dit gaat niet meer over spelfoutjes, maar gaat een stuk dieper.
"IT systemen" moet zijn "IT-systemen".
De 'een' bij antennes zal wel weg moeten. En de 'of' zal wel 'op' moeten zijn. Voor mij mag zelfs de hoge weg zodat het dus 'op frequenties boven 30 GHz' is. Eenheden worden trouwens niet tegen de waarde geschreven (ook al zondig ik er zelf opOnderzoekers hebben een 'zwevende' antennes ontwikkeld die los kunnen zijn van het substraat. Daardoor zou de kleine zendmast een beter signaal moeten uitzenden of hoge frequenties boven 30GHz. Dat moet van pas komen bij 5g-netwerken.
En geen tikfoutje maar over welke zendmast gaat het bij 'de kleine zendmast'? Lijkt mij nogal vreemd aangezien er nergens voordien over een zendmast wordt gesproken?
[ Voor 31% gewijzigd door D-Three op 16-10-2017 12:29 ]
en zo ja in welke mate de problemen met softwareupdates verholpen kunnen worden. -> software-updates
Het kan zijn dat ze die game uitbrengen, maar uitgebracht is ie in ieder geval nog niet![..]de studio die ook Rocket League naar de Switch heeft gebracht,[..]
nieuws: Bethesda brengt Doom voor Nintendo Switch uit op 10 november
@Siask: je hebt zeker goede voorstellen voor verbetering, die we ons ter harte zullen nemen. Wat correctie betreft beperken we ons echter in beginsel tot echte fouten.
@Alex3: helaas kan ik hier niets wijzigen, maar ik zal het doorgeven aan iemand die dat wel kan.
nieuws: Groot e-sportstoernooi van Hearthstone komt in januari 2018 naar Amst...
"... de maker van League of Legens..."
In de intro staat "zwaartekrachtgevolgen", ik neem aan dat dit zwaartekrachtgolven zou moeten zijn?
En in de titel: gedetecTeerd.Romaap schreef op maandag 16 oktober 2017 @ 19:56:
nieuws: Astronomen hebben zwaartekrachtgolven van botsende neutronensterren g...
In de intro staat "zwaartekrachtgevolgen", ik neem aan dat dit zwaartekrachtgolven zou moeten zijn?
SuBBaSS: "SnoeiKoei, de topic-Freek"
is het jaarlijks terugkerende Halloween-evenement van Overwatch actief -> halloweenevenement
Spelers hebben tijdens dit evenement onder andere toegang tot een de speciale co-op-spelmodus -> een
Daarnaast zijn er speciale Halloween-items te verkrijgen -> halloweenitems
nieuws: Groot e-sportstoernooi van Hearthstone komt in januari 2018 naar Amst...
De Hearthstone Championship Tour World Championship, een groot e-sportstoernooi -> 1x te veel?
de nummer twee 150.000 dollar, en de nummer drie 100.000 dollar. -> komma voor 'en' weglaten
kunnen in ieder geval een Thill of Victory-kaart toegemoet zien -> Thrill + tegemoet
"Verleist" ➡️verliest
Het gaat om versie 27.0.0.170, niet 270
Zowel in titel als artikel zelf.
Virussen? Scan ze hier!
2x 'door'In het geval dat bijvoorbeeld bepaalde browserinstellingen in Chrome zoals de standaard-zoekmachine of homepage ongevraagd zijn veranderd door ongewenste of kwaadaardige extensies, wordt dit door door Chrome herkend en wordt er aan de gebruiker gevraagd om de instellingen weer terug te zetten naar de originele waarden.
Platinum is Engels, de gangbare Nederlandse term is gewoon platina (Van Dale).Dat lijkt een bevestiging van vele eerdere onderzoeken en theorieën die ervan uitgaan dat de versmelting van neutronensterren krachtig genoeg is om elementen als goud, platinum platina of lood te vormen.
Imitation is the sincerest form of flattery
Stressed is desserts spelled backwards
staat dat Flash is bijgewerkt naar versie 27.0.0.270 dit moet echter zijn 27.0.0.170.
Geniet nooit met mate
"Dat lijkt een bevestiging van vele eerdere onderzoeken en theorieën die ervan uitgaan dat de versmelting van neutronensterren krachtig genoeg is om elementen als goud, platinum of lood te vormen."
In het Engels wordt het platinum genoemd maar in het Nederlands platina.
Laatste zin:
“presenteren hun bevindingen op de ACM-conferentiem”.
Sometimes you need to plan for coincidence
Moet ook zijn Keyssa neem ik aan..Volgens Keyssa heeft Essential tien maanden lang gesprekken gevoerd om de draadloze Kiss Connectivity van Keyassa
Gedeelte -> gedeelde
Google-medewerker Stefan Somogyi, die werkzaam is binnen team voor beveiliging en privacy -> het team
Ik denk niet dat wel het ooit volledig zullen perfectioneren -> we
nieuws: Team17 en Petroglyph kondigen rts-game Forged Battalion aan
het opnamen tegen een sinistere militaire kracht, genaamd The Collectieve -> opnemen + Collective
De games ziet er grafisch ietwat cartoonesk uit, met veel felle kleuren. -> game
Dit zou, gezien het kritiek, 'niet eenvoudig' moeten zijn lijkt mij.Apple krijgt echter wel kritiek op de mate waarin het eenvoudig is om de meest recente iPhones en iPads te kunnen repareren of upgraden.
macOS X -> macOSDeze functionaliteit werkt niet in Windows 10 S en ook niet in combinatie met macOS X.
Moet natuurlijk zijn "WhatsApp-gebruiker"Als een WhatsApp-gebruik heeft aangegeven zijn locatie te willen delen
[ Voor 13% gewijzigd door Inperiosus op 18-10-2017 08:21 ]
Eerste alinea, eerste zin:
moederboord => moederbordASRock brengt zijn mini-itx-moederboord met X299-chipset en lga2066-socket uit.
Moet dat niet 'speelt' zijn? Het is tenslotte één half miljoen.
Mother, will they like this song?
Dit topic is gesloten.
![]()