In het artikel Intel-partner brengt nog dit jaar oplaadschaal voor mobieltjes uit stoorde ik mij aan de volgende zin:
Door 'vrouwelijk teamlid' wordt de suggestie gewekt dat een teamlid mannelijk hoort te zijn en dat vrouw zijn een speciale rol heeft gespeeld bij haar suggestie, wat natuurlijk niet zo is (dat ze een ring om had zegt niets: als het een trouwring was heeft haar man die waarschijnlijk ook).
Als het al nodig is te weten of het om een man of een vrouw ging, dan wordt dat vanzelf duidelijk door het woord 'ze'; de toevoeging vrouwelijk is hierdoor onnodig.
Met de naamsverandering van 'Babes & Bytes' naar 'Vrouwen in de ICT' laat Tweakers zien zich bewust te zijn van haar rol in de beeldvorming van vrouwen als tweakers. Het lijkt me dan ook logisch dit ook in de nieuwsitems in de gaten te houden.
Waarom wordt er specifiek vermeld dat het "een vrouwelijk teamlid" was?Een vrouwelijk teamlid zei toen dat ze haar ring altijd in een fruitschaal wierp bij thuiskomst (...)
Door 'vrouwelijk teamlid' wordt de suggestie gewekt dat een teamlid mannelijk hoort te zijn en dat vrouw zijn een speciale rol heeft gespeeld bij haar suggestie, wat natuurlijk niet zo is (dat ze een ring om had zegt niets: als het een trouwring was heeft haar man die waarschijnlijk ook).
Als het al nodig is te weten of het om een man of een vrouw ging, dan wordt dat vanzelf duidelijk door het woord 'ze'; de toevoeging vrouwelijk is hierdoor onnodig.
Met de naamsverandering van 'Babes & Bytes' naar 'Vrouwen in de ICT' laat Tweakers zien zich bewust te zijn van haar rol in de beeldvorming van vrouwen als tweakers. Het lijkt me dan ook logisch dit ook in de nieuwsitems in de gaten te houden.
Een teamlid zei toen dat ze haar ring altijd in een fruitschaal wierp bij thuiskomst (...)