Google lanceert woensdag street view in België

Pagina: 1
Acties:

  • YellowOnline
  • Registratie: Januari 2005
  • Laatst online: 25-01 20:45

YellowOnline

BEATI PAVPERES SPIRITV

Topicstarter
nieuws: 'Google lanceert woensdag Street View in België'
Tot nu toe is Google Street View nog niet beschikbaar voor het bekijken van straten in Vlaanderen en Wallonië, terwijl veel fotomateriaal al is geschoten.
Ofwel heb je het over België, ofwel over Vlaanderen, Wallonië en Brussel. Wat er nu staat betekent dat er geen Street View in Brussel - dat een apart gewest is, maw. noch bij Vlaanderen noch bij Wallonië hoort - komt. Ofwel is dat wat bedoeld wordt, maar dat zou me verwonderen. Ik dacht eerst "huh, niet in Brussel?" maar het originele artikel en de aanwezigheid van de burgemeester (van stad Brussel, niet van het gewest) tonen dat Brussel wel op SV komt.

Overigens is de overtreffende trap van Belgisch Belgischer en niet meer Belgisch.

[ Voor 11% gewijzigd door YellowOnline op 22-11-2011 18:30 ]


  • Dimitri R
  • Registratie: Februari 2007
  • Laatst online: 24-01 09:32
Ik heb Brussel toegevoegd om deze precaire situatie op te lossen ;) De quote is 'meer Belgisch' is volgens ZDnet afkomstig uit de uitnodiging van Google en staat tussen ''.

Abort Retry Fail?


  • Hooglander1
  • Registratie: September 2003
  • Niet online

Hooglander1

Zot intellegent

Dat kan echter wel een vertaling uit het Engels zijn, waardoor Belgischer alsnog beter zou zijn. Als Google het verkeerd doet hoef je het natuurlijk ook niet verkeerd over te nemen.

Lid van de Tweakers Kenwood TTM-312 club.


  • Yohsoog
  • Registratie: Maart 2010
  • Laatst online: 22-06-2025
En @YellowOnline: kan je aantonen dat met Vlaanderen en Wallonië ook daadwerkelijk de respectievelijke gewesten worden bedoeld?
Omdat ik jouw opmerking toch een beetje vreemd vond, heb ik het voor mezelf toch ook even opgezocht. Vlaanderen (en Wallonië) zijn geen officiële onderverdelingen van België en verwijzen ook niet naar het Vlaamse en Waalse gewest.
Als ik zelfs wat verder kijk, lees ik ook dat de politieke betekenis van Vlaanderen juist wordt gezien als 'de Vlaamse gemeenschap', waar Brussel dus wel degelijk toe behoort (er is geen Brusselse gemeenschap, wel een Brussels gewest). De historische betekenis slaat dan weer terug op 'het graafschap Vlaanderen'. Ook daar lijkt Brussel toe te behoren.

Het lijkt me dus zeker geen foute opsplitsing om in een artikel Vlaanderen en Wallonië te noemen zonder een aparte vermelding voor Brussel. Vanuite het standpunt dat Vlaanderen = Vlaamse Gemeenschap, zou je eigenlijk kunnen beargumenteren dat juist de Duitstalige Gemeenschap is weggelaten ;)

Niet dat het me allemaal zoveel uitmaakt, maar heb het ook allemaal zelf even opgezocht en dacht het dan ook maar even te delen.

Disclaimer: mijn info komt hoofdzakelijk van Wikipedia in deze.

  • YellowOnline
  • Registratie: Januari 2005
  • Laatst online: 25-01 20:45

YellowOnline

BEATI PAVPERES SPIRITV

Topicstarter
@Yohsoog

Er is inderdaad geen officiëel Vlaanderen en Wallonië. Een reden temeer om die termen niet in het artikel te gebruiken. Als men het dan toch wil doen, dan kan men enkel terugvallen op de terminologie zoals voorzien in de staatkunde. Dan zijn enkel het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de correcte woorden. Als het over de gemeenschappen zou gaan, dan zou het de Franstalige Gemeenschap zijn en niet Wallonië. De Duitstalige Gemeenschap is daarentegen wel een deel van het Waals Gewest.

Om de puntjes op de ï te zetten: als dit thema onder de noemer mobiliteit valt, dan is het tevens een gewestelijke materie. Als het over de privacykant van de zaak gaat is het een federale aangelegenheid. Maar eigenlijk doet dit er helemaal niet toe: feit is dat je Brussel, de hoofdstad en toch zo'n 12% van het land, niet mee hebt als je België vereenvoudigd tot een Vlaanderen en een Wallonië.
Hooglander1 schreef op dinsdag 22 november 2011 @ 19:49:
Dat kan echter wel een vertaling uit het Engels zijn, waardoor Belgischer alsnog beter zou zijn. Als Google het verkeerd doet hoef je het natuurlijk ook niet verkeerd over te nemen.
Ja, het is een probleem is onze moderne taal: meer en meer mensen kennen de overtreffende trappen niet meer en gaan op z'n Engels overal "meest" voorplakken :| Zie oa. overtreffende trap fouten.

[ Voor 21% gewijzigd door YellowOnline op 22-11-2011 20:16 ]


  • Rataplan
  • Registratie: Oktober 2001
  • Niet online

Rataplan

per aspera ad astra

(1) We gaan niet aannemen dat ZDnet wel fout vertaald zal hebben - Google heeft Nederlandstalige afdelingen en zal ongetwijfeld ook Nederlandstalige uitnodigingen hebben verstuurd. En zo niet dan mag je ZDnet een mailtje sturen. Wij gaan niet gokken wat iemand wellicht gezegd zou kunnen hebben.
(2) De overtreffende trap van Belgisch is 'meest Belgisch' (en niet: Belgischst); 'Belgischer' is een vergrotende trap :P
(3) De eindredactie treedt waar mogelijk tegen foutief uitgevoerde trappen van vergelijking op, maar zoals P_de_B in "overtreffende trap fouten" (sic) al duidelijk maakt, is het niet zo simpel als overal -er en -st achter plakken.
(4) YellowOnline: Ik heb graag dat we formeel correct zijn, maar vind je dit zelf nou ook niet een beetje overdreven? Ik bedoel: als Vlaanderen en Wallonië niet bestaan, kan je ook niet weten dat Brussel is buitengesloten ;)


Journalism is printing what someone else does not want printed; everything else is public relations.

Pagina: 1