UltraSub schreef op maandag 31 oktober 2011 @ 18:53:
Heb er geen zak aan hier.

80% is volledig mis, gaat echt he-le-maal nergens over, van de resterende 20% zit er wel een slecht woord bij. En dan is het natuurlijk vrij nutteloos, en ben je sneller met de hand. Wat wel goed werkt is een timer of alarm zetten.
Zal zeker aan mijn accent liggen, maar zo erg had ik het niet verwacht. Ik denk, lees en schrijf vlekkeloos engels. Zo slecht kan mijn accent niet zijn, want als ik met vendors of support praat verstaan ze me vlekkeloos. Waar gaat het mis?

Een klein verschil in accent is echt al cruciaal. Ik zit nu in Australië en geloof mij, een Australiër krijgt Siri niet werkend als deze op Amerikaans is ingesteld. Siri snapt er dan geen drol van. Hetzelfde geldt voor UK Engels vs. Amerikaans. Dat is ook de reden dat Apple ze alle 3 apart heeft gemaakt.
Het verschil dat 'echte' mensen je wel vlekkeloos verstaan, zit hem erin dat die in staat zijn je volledige zin te interpreteren én direct weet waar het over gaat (je gaat bv. een telefoonmaatschappij niet naar informatie over olifanten vragen). Als jij een vraag aan Siri stelt kan het over álles gaan, dat is de kracht v/h systeem, maar ook de zwakte.
Ik heb eigenlijk nergens een probleem mee, 95% van wat ik zeg wordt gepakt, met inderdaad af en toe een Nederlands-accent foutje, maar echt maar heel zelden. En de tweede keer gaat het dan ook goed..