“I think of it like a Thanksgiving dinner. You [do] all this preparation, you invite all the guests, you have the meal, and then suddenly, it seems, it’s over.”
Tweakblog van de maand
Is dat een wordt wat echt klopt een site als tweakers? vind het een beetje popie jopie taal.De nieuwe iOS-versie fikst ook de bug waardoor gebruikers het lockscreen kunnen omzeilen.
Het is een woord wat gewoon in de van dale staat maar vind het niet echt passen.
Professor Hubert Farnsworth: Shut up friends.
My internet browser heard us saying the word Fry and it found a movie about Philip J. Fry for us. It also opened my calendar to Friday and ordered me some french fries.
nieuws: Netwerken van Koreaanse banken en tv-stations lamgelegd
"..., maar er wordt aan een internetaanval gedacht" lijkt mij logischer.De netwerken van de drie Koreaanse televisiestations KBS, MBC en YTN en de twee banken Shinhan en Nonghyup zijn offline, zo hebben de organisaties aan de politie in Zuid-Korea aangegeven. De oorzaak van de omvangrijke downtime is onbekend, maar gedacht wordt aan een internetaanval.
“I think of it like a Thanksgiving dinner. You [do] all this preparation, you invite all the guests, you have the meal, and then suddenly, it seems, it’s over.”
Tweakblog van de maand
Mee eens, ik vind het ook raar staan, ik ging gelijk kijken of er een nieuwe redacteur bijgekomen was maar nee het is geschreven door oudgediende Arnoud. Merkwaardig.Geckoo schreef op woensdag 20 maart 2013 @ 10:48:
nieuws: Update voor iOS maakt jailbreak ongedaan
[...]
Is dat een wordt wat echt klopt een site als tweakers? vind het een beetje popie jopie taal.
Het is een woord wat gewoon in de van dale staat maar vind het niet echt passen.
Update, 10:08: Toegevoegd dat de actie alleen is alleen bedoeld voor inwoners van de Verenigde Staten.
Verwijderd
Kopje "Eerste blik", tweede en derde alinea
Er is een mooie, vrij instelbare achtergrondafbeelding en linksonderin staat een balk met de tijd, de netwerkstatus, een indicatie van de accuduur en de afbeelding van het gebruikersaccount.
Kijkend naar de bijgevoegde screenshots zijn links en rechts omgewisseld.Rechtsonderin staan standaard de apps voor Chrome, Gmail, YouTube en de Google-zoekmachine.
[ Voor 4% gewijzigd door Verwijderd op 20-03-2013 11:47 ]
'Bericht krijgen' is niet fout.witeken schreef op woensdag 20 maart 2013 @ 10:40:
plan: Wil jij de nieuwe HTC One testen?
Bij de opsomming van de spelregels.
[...]
Dit moet ofwel zijn:
-worden...bericht of
-krijgen...een bericht
Het klopt echt.Geckoo schreef op woensdag 20 maart 2013 @ 10:48:
nieuws: Update voor iOS maakt jailbreak ongedaan
[...]
Is dat een wordt wat echt klopt een site als tweakers? vind het een beetje popie jopie taal.
Het is een woord wat gewoon in de van dale staat maar vind het niet echt passen.
Ik vind beide mogelijkheden even logisch.witeken schreef op woensdag 20 maart 2013 @ 10:52:
Ik weet niet of dit fout is, maar ik vind het maar een vreemde zinsconstructie:
nieuws: Netwerken van Koreaanse banken en tv-stations lamgelegd
[...]
"..., maar er wordt aan een internetaanval gedacht" lijkt mij logischer.
De rest is gefikst
ik weet dat het klopt (gezien de link naar de dvd) maar het gaat er mij omdat dit meer een soort van spreektaal is ipv een woord wat een goed aangeschreven site (m.i.) zou gebruiken..
Professor Hubert Farnsworth: Shut up friends.
My internet browser heard us saying the word Fry and it found a movie about Philip J. Fry for us. It also opened my calendar to Friday and ordered me some french fries.
En wat runelaenen al aangeeft in deze reactie: Jack >> John.Zo kunnen die met tools als Jack the Ripper miljoenen hashes gaan kraken
denk ik..... of zoiets. >> Het blijft maar een mening tenslotte ;)
Ik beantwoordde je vraag: 'Is dat een wordt wat echt klopt een site als tweakers?'Geckoo schreef op woensdag 20 maart 2013 @ 13:23:
[...]
ik weet dat het klopt (gezien de link naar de dvd) maar het gaat er mij omdat dit meer een soort van spreektaal is ipv een woord wat een goed aangeschreven site (m.i.) zou gebruiken..
Jack is omgedoopt.Bluepenguin schreef op woensdag 20 maart 2013 @ 13:46:
Niet echt een pure spelfout, maar in het nieuwsartikel nieuws: Cisco geeft nieuwe firmware verouderd en zwak hashing-algoritme staat in de laatste alinea:
[...]
En wat runelaenen al aangeeft in deze reactie: Jack >> John.
Inmiddels meldt persbureau Xinhua dat Suntech faiilliet is verklaard. (Eerste zin van laatste alinea)
- Tweede alinea, tweede zin:
Dit moet waarschijnlijkHet Cyber Terror Response Center van de Zuid-Koreaanse overheid, die de aanvallen begon te onderzoeken
zijn („Het [...] Center”).Het Cyber Terror Response Center van de Zuid-Koreaanse overheid, dat de aanvallen begon te onderzoeken - Laatste alinea, laatste zin:dat er Noord-Koreaanse hackers achter de aanval te zitten
Ik heb gisteren toevallig WinAMP pro gekocht en betaald in dollars. Bij de uiteindelijke factuur stond er dus BTW / VAT nog eens bij. De prijs heb ik berekend aan de hand van [google=$19,95 in euro]. Later zag ik de BTW ook pas, die er nog eens bovenop kwam.Drobanir schreef op woensdag 20 maart 2013 @ 09:33:
Volgens de Winamp store kost het toch echt €13,49 als je de munteenheid van dollar naar euro veranderd. Ik zie verder niets over dat daar nog eens btw bijkomt.
Juist door het artikel was ik overgegaan tot aanschaf (na vele jaren gebruik van WinAMP), vandaar dat ik dacht, ik deel het even, want uiteindelijk is het dus duurder.
EDIT:
Heb ook even een factuur gemaakt van het bedrag in euro's mét BTW:

En eentje in dollars:

[ Voor 11% gewijzigd door CH4OS op 20-03-2013 23:39 ]

[ Voor 89% gewijzigd door Maardiweb op 20-03-2013 23:38 ]
If you want to be the best, you need to work with the best :)
Ik heb de tekst aangepast en er €15,50 van gemaakt. Ik moet zeggen dat de Nullsoft het erg onduidelijk aangeeft. Winamp is niet een programma voor bedrijven, dus je zou een prijs incl. btw verwachten, of in ieder geval de melding dat dat er nog bovenop komt.CptChaos schreef op woensdag 20 maart 2013 @ 23:34:
[...]
Ik heb gisteren toevallig WinAMP pro gekocht en betaald in dollars. Bij de uiteindelijke factuur stond er dus BTW / VAT nog eens bij. De prijs heb ik berekend aan de hand van [google=$19,95 in euro]. Later zag ik de BTW ook pas, die er nog eens bovenop kwam.
Juist door het artikel was ik overgegaan tot aanschaf (na vele jaren gebruik van WinAMP), vandaar dat ik dacht, ik deel het even, want uiteindelijk is het dus duurder.
EDIT:
Heb ook even een factuur gemaakt van het bedrag in euro's mét BTW:
[afbeelding]
En eentje in dollars:
[afbeelding]
There is no future in timetravel. Mijn waterkoeling-inbouw-fotoverslag (oud!).
'Google nam YouTube in 2006 over voor 1,65 miljard dollar over.'
Dat is twee keer 'over'.
reviews: De eerste stappen in The Elder Scrolls Online
'Vandaar dat hij gigantische Dark Achors heeft gefabriceerd'
Moet 'Dark Anchors' zijn; later in het stuk wordt het wel goed geschreven.
reviews: De eerste stappen in The Elder Scrolls Online
'Kies je voor de Ebonheart Pact, dan kun je kiezen uit Dark Elf, Nord en Argorian.'
Dat is natuurlijk niet 'Argorian' maar 'Argonian'.
Volgens mij mist er een woordje.
De tekst nu:
De bron:Volgens de toezichthouder hebben de drie loterijen tussen 1 oktober 2009 en 30 juni 2010 meer dan 78 spammails verstuurd zonder dat de ontvangers daarvoor toestemming hadden gegeven, of zonder dat hier op een zorgvuldige wijze om was gevraagd
De Goede Doelen Loterijen hebben in de periode van 1 oktober 2009 tot en met 30 juni 2010 ruim 78 miljoen commerciële e-mails verstuurd waarvoor geen toestemming was gegeven, of waarvoor op onzorgvuldige wijze toestemming was gevraagd.
Klein tikfoutje:
... reguliere Windows 8-uitvoering bracht Microsoft een previewversie uit van de embedded-veriant. Inmiddels ...
Laatste alinea, tweede zin:
de beelden [...] opgenomen moeten worden
Hierdoor kan software door zowel de cpu als de gpu woerden uitgevoerd
Verwijderd
Ik neem aan de als de Sapphire is overgeklokt, de resultaten juist iets hoger liggen dan bij een standaard HD 7790. Of dat de resultaten iets lager liggen bij een standaard HD 7790.Wij ontvingen in ieder geval een exemplaar van Sapphire, waarvan de gpu overgeklokt is van 1000MHz naar 1075MHz terwijl het geheugen op 6400MHz in plaats van 6000MHz tikt. Houd hier dus rekening mee, de resultaten zullen iets lager liggen dan bij een standaard uitgevoerde HD 7790.
''Microsoft: overheid vroeg in 2012 om persoonlijke gegevens van 1438 users''
Users is geen Nederlands, "gebruikers" wel.
Het zelfde geld voor de woorden "content"; "Nederland vroeg in 2012 geen content op van Microsoft-gebruikers, waarbij het dus alleen om persoonsgegevens ging."
Nederlands: inhoud. In deze context bestanden.
Uiteraard zullen Engelse termen zo nu en dan gebruikt worden omdat er niet echt een Nederlands woord voor is. Maar vervang niet de gehele taal door een andere.
[ Voor 36% gewijzigd door EliteGhost op 22-03-2013 08:42 . Reden: Uitbreiding ]
Natuurlijk vinden wij ook dat het Nederlands niet het veld moet ruimen voor het Engels, maar door een enkele keer 'users' en 'content' te gebruiken brengen we onze moedertaal nog niet in gevaar.EliteGhost schreef op vrijdag 22 maart 2013 @ 08:35:
nieuws: Microsoft: overheid vroeg in 2012 om persoonlijke gegevens van 1438 users
''Microsoft: overheid vroeg in 2012 om persoonlijke gegevens van 1438 users''
Users is geen Nederlands, "gebruikers" wel.
Het zelfde geld voor de woorden "content"; "Nederland vroeg in 2012 geen content op van Microsoft-gebruikers, waarbij het dus alleen om persoonsgegevens ging."
Nederlands: inhoud. In deze context bestanden.
Uiteraard zullen Engelse termen zo nu en dan gebruikt worden omdat er niet echt een Nederlands woord voor is. Maar vervang niet de gehele taal door een andere.
Verder zijn de fouten hersteld en is de opmerking over het overklokken doorgegeven aan de auteur.
onderaan de pagina:
Die laatste zal de HD 7770 moeten zijn als ik de grafiek zo zie.In-game ligt het verbruikte vermogen iets lager dan in Furmark. De HD 7790 is nu bijna net zo zuinig als de HD 7790
laatste alinea:
Ik neem aan / hoop dat hier 64-bit bedoeld was?Deze is beschikbaar voor de 32bit- en 6bit-versies van Firefox
Naast een uitbreiding van de productiecapaciteit zou de nieuwe fabriek in Laos tevens langere kosten met zich meebrengen.
Te veel spatie bij 212.Die size
123mm²
160mm²
212mm²
"Gegooit" moet "gegooid" worden.De robotslang werd al langer gebruikt als onderzoeksplatform voor de ontwikkeling van robots die voor reddingsoperaties gebruikt kunnen worden, maar het vermogen zich aan objecten vast te klampen als de robot ernaartoe gegooit wordt,
De link die onder "robotslang" zit, tweede woord van 2e alinea, werkt niet....
[ Voor 48% gewijzigd door wildhagen op 22-03-2013 16:46 ]
Virussen? Scan ze hier!
Weet niet waar die link heen moest, dus even weggehaald.wildhagen schreef op vrijdag 22 maart 2013 @ 16:46:
nieuws: Robotslang grijpt zich automatisch vast
De link die onder "robotslang" zit, tweede woord van 2e alinea, werkt niet....
Ik ben helemaal geen stagiair
Ik denk dat "juist", in de context, nog beter is, maar dat gaat over stijl en ik mag hier alleen spelfouten melden... Doe ermee wat je wilt.Het verschil met de HD 7770 nam achter echter af en bedraagt nu nog slechts dertig procent.
[ Voor 24% gewijzigd door robvanwijk op 22-03-2013 21:22 ]
Microsoftt lijkt nog voor de aankomende Blue-update voor Windows 8 een groot aantal meegeleverde core-applicaties een update te gaan geven.
Ipsa Scientia Potestas Est
NNID: ShinNoNoir
Is het nou Neeecht of neeecht? Het wordt in het stukje door elkaar heen gebruikt.
Deze eerste zin loopt niet echt lekker. Volgens mij moet "heeft" vervangen worden door "biedt".Vodafone heeft klanten die via een colporteur een Thuis-glasvezelabonnement hebben afgesloten maar nog geen fiberaansluiting hebben de mogelijkheid om het contract te ontbinden.
'Nae King! Nae quin! Nae Laird! Nae master! We willna' be fooled agin!'
Ik ga er van uit dat er met een "test 4g-netwerk" het testnetwerk wordt bedoeld, dus dat het als een woord moet worden geschreven (test-4g-netwerk)
Laatste zin.
Verkeerde interpunctie.Verder willen we weten hoe de makers minder ervaren spelers aan PvP proberen te krijgen?
“I think of it like a Thanksgiving dinner. You [do] all this preparation, you invite all the guests, you have the meal, and then suddenly, it seems, it’s over.”
Tweakblog van de maand
Eerste regel: Apple heeft het bedrijf WIfislam overgenomen
WIfislam > Wifislam
'de laatste nigtly build"
--> nightly
"Ook het af-systeem verliest daardoor het subject tijdelijk uit het oog."
Staat "subject" in de Woordenlijst der Nederlandschen taal?
Kundege nie gewoon den onderwerp zeggen?
'Subject' staat wel in het Groene Boekje, maar is in dit geval idd geen juiste vertaling van het Engelse 'subject'. Aangepast.CaptJackSparrow schreef op maandag 25 maart 2013 @ 15:39:
nieuws: Sony patenteert camera met dubbele semitransparante spiegel
"Ook het af-systeem verliest daardoor het subject tijdelijk uit het oog."
Staat "subject" in de Woordenlijst der Nederlandschen taal?
Kundege nie gewoon den onderwerp zeggen?
Titel: Samsung zet Qualcomm-soc in Galaxy S4 wegens eigen-processortekort
Waarom staat er een streepje tussen eigen en processortekort?
“I think of it like a Thanksgiving dinner. You [do] all this preparation, you invite all the guests, you have the meal, and then suddenly, it seems, it’s over.”
Tweakblog van de maand
3e alinea, laatste zin.
De cpu van de Nexus 10 is: Samsung Exynos 5250 dualcore.De Exynos 520, de processor van de Nexus 10-tablet, heeft enkel Cortex A15-cores.
“I think of it like a Thanksgiving dinner. You [do] all this preparation, you invite all the guests, you have the meal, and then suddenly, it seems, it’s over.”
Tweakblog van de maand
Eerste alinea, laatste zin:
Dit zal „40Gbps” of „40Gb/s” (of „40Gbit/s”) moeten zijn.40Gbp/s
Tussen techniek en vooral zit een dubbele spatie....maakt deze techniek vooral geschikt voor relatief korte afstanden...
Omdat het hier gaat om een tekort aan eigen processors en niet om een eigen tekort.witeken schreef op maandag 25 maart 2013 @ 18:49:
nieuws: Samsung zet Qualcomm-soc in Galaxy S4 wegens eigen-processortekort
Titel: Samsung zet Qualcomm-soc in Galaxy S4 wegens eigen-processortekort
Waarom staat er een streepje tussen eigen en processortekort?
De rest is hersteld.
url: nieuws: Microsoft beperkt integratie Google-diensten in Windows 8 voor bestaand gebruik
Citaat: blijft werken met de ActiveSync-verbindingen totdat carddav en caldav worden ondersteund. Of Microsoft ook caldvac en carddav
Neem aan dat caldvac caldav moet wezen.
Tikfout in de titel. Wat is een ful-hdscherm?
edit:
Zelf zou ik er "Full HD scherm" van maken.
[ Voor 9% gewijzigd door MadMarky op 26-03-2013 11:51 ]
Onderschrift bij de 1e video (die overigens dubbel op de 1e pagina staat, lijkt me ook niet helemaal de bedoeling?
Onze vide-review van BioShock Infinite
Do not throw Rubbish at the platform | Front Pro eigen foto's in een topic
Flasgeheugen, flosgeheugen, je kent het welflasgheheugen
Eerste alinea, tweede zin:
(Duidelijk verschillend, die twee.)download- en uploadsnelheid [...] getest kunnen worden
Plenaire transistoren moet zijn 'Planaire'.
Plenair is voltallig.
Planair is plat.
Core i5-3570K/ASRock Z75 Pro3/Gigabyte Radeon HD7850/Corsair XMS3 2x4GB/OCZ Vertex2 64GB/3x640GB WD Black/24" B2403WS Iiyama x2/Nec 7200S
laatste alinea eerste zin:
UPC wil de berichten over een aanstaande verhoging van de internetsnelheden voigende maand nog niet aan Tweakers bevestigen.
voigende != volgende
"The two most common elements in the universe are hydrogen and stupidity."
1e alinea:
Edit: einde 2e alinea:Samsung heeft in de VS nieuwe versies van de Series 9-laptops aangekondigd. De Series 9 Premium-ultraportable komt in een 13,3"--versie uit en gaat over een scherm met resolutie van 1920x1080 pixels beschikken.
Het uiterlijk is verder niet aangepast. Steeds meer fabrikanten voorzien hun high-endlaptops van schermen met deze resolutie.
[ Voor 15% gewijzigd door witeken op 26-03-2013 19:42 ]
“I think of it like a Thanksgiving dinner. You [do] all this preparation, you invite all the guests, you have the meal, and then suddenly, it seems, it’s over.”
Tweakblog van de maand
- Eerste alinea, eerste zin:178°
- Tweede alinea, laatste zin:-5° tot +20°
'Ikea' dient echt met hoofdletters geschreven te worden. 'IKEA' dus.
Dit geldt overigens ook voor de twee 'Gerelateerde content' artikelen.
In de derde paragraaf:
Ik neem aan dat het hier op parkeren slaat, en dat dit niet geld voor bijvoorbeeld alle winkels binnen dat gebied?...en is het in sommige delen van Amsterdam enkel mogelijk om met Chipknip te betalen, naast muntgeld.
So much fun, it's a miracle it isn't declared illegal: driving a motorcycle
Eerder in het artikel heette hij nog Kamphuis. Welke is juist?Kamphaus
Virussen? Scan ze hier!
→ ongekendmaar de schaal van de aanval is wel onbekend
Dat doen we alleen als de eigennaam een afkorting is.axe11 schreef op woensdag 27 maart 2013 @ 06:41:
nieuws: Ikea Nederland brengt Uppleva-tv's pas volgend voorjaar uit
'Ikea' dient echt met hoofdletters geschreven te worden. 'IKEA' dus.
Dit geldt overigens ook voor de twee 'Gerelateerde content' artikelen.
De rest is gefikst.
In de alinea tekst onder de video: "sneak-peak" moet natuurlijk "sneak-peek" zijn. Niks met bergen te maken, wel met gluren. Of er wel/niet een verbindingsstreepje tussen moet weet ik dan weer niet.
/pet peave
Gezien de titel van de video en Eerste blik, beperkt voorproefje lijkt me dat review preview moet zijn?Review - Battlefield 4 - Eerste blik, beperkt voorproefje
'de account' lijkt mij door het hele artikel veranderd te moeten worden in 'het account'.
Ook 'real money action house' zou 'real money auction house' moeten zijn.
"Datzelfde geldt voor het Power-pakket van 57,50 euro per maand, dat echter wel naast een kleiner zenderpakket een lagere snelheid heeft. Dat pakket kent een downloadsnelheid van 100Mbit/s en een uploadsnelheid van 100Mbit/s."
Uploadsnelheid zal, gok ik, 10Mbit/s moeten zijn.
SMA SB5.0 + 16x Jinko 310wp OWO + 10x Jinko 310wp WNW |--|--| Daikin 4MXM68N + 1x FTXA50AW + 3x FTXM20N
Statistieken zijn als bikini's: wat ze tonen is erg suggestief, wat ze niet tonen is essentieel
Tweakers houdt niet van hoofdletters.axe11 schreef op woensdag 27 maart 2013 @ 06:41:
'Ikea' dient echt met hoofdletters geschreven te worden. 'IKEA' dus.
“I think of it like a Thanksgiving dinner. You [do] all this preparation, you invite all the guests, you have the meal, and then suddenly, it seems, it’s over.”
Tweakblog van de maand
Wat is fout?skinlee78 schreef op woensdag 27 maart 2013 @ 12:11:
nieuws: Nintendo demonstreert hogere snelheid Wii U-menu
Nintendo zegde twee systeemupdates toe.
Zeiden / Zegden. Aangezien Tweakers een Nederlandse site is en geen Belgische, lijkt me zei wat meer van toepassing.
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/931/
Ah, excuses, het betreft "toezeggen", dan is het inderdaad wel juist gebruikt.
[ Voor 12% gewijzigd door arie_papa op 27-03-2013 13:40 ]
Statistieken zijn als bikini's: wat ze tonen is erg suggestief, wat ze niet tonen is essentieel
ontulling > onthullingIn een theater in het centrum van de Zweedse hoofdstad Stockholm had EA een paar honderd journalisten verzameld voor de officiële ontulling van Battlefield 4.
[ Voor 28% gewijzigd door MeltedForest op 27-03-2013 13:35 ]
Laatste alinea, eerste zin: stroombron moet spanningsbron zijn. Apparatuur wordt vrijwel nooit op stroombronnen aangesloten. Stopcontacten en usb-poorten zijn spanningsbronnen.
Titel: moet dat niet zijn "Amazon komt met dienst <etc>"?
Virussen? Scan ze hier!
- Deze melding geldt nog steeds. Het is niet in alle lettertypen duidelijk (b.v. in Times(-achtig) en Courier(-achtig) niet), maar in Helvetica(-achtig) zie ik het als een 'o' met een streepje eronder (U+00ba), i.p.v. als een graden-symbool (U+00b0).
- In nieuwsartikel Chipknip verdwijnt in 2015:
Eerste alinea, laatste zin:zo ver
Dubbele denk ik.quote: 2e alineaIn versie 4.0 heeft het programma onder meer een iets aangepast uiterlijk gekregen en kan er nu ook op dubele bestanden worden gezocht. Het complete changelog ziet er als volgt uit:
Science is the new religion
zou moeten zijniSpam
( het is tenslotte een site met nieuws uit de isp wereld en niet een spam-gerelateerde siteISPam
IKEA is een afkorting. dit staat voor 'Ingvar Kamprad Elmtaryd Agunaryd' (naam en woonplaats van de oprichter van het bedrijf)Delpozo schreef op woensdag 27 maart 2013 @ 08:57:
[...]
Dat doen we alleen als de eigennaam een afkorting is.
De rest is gefikst.
Je schrijft toch ook geen 'Ibm' maar 'IBM'?
Helaas, de hierin genoemde fout (º i.p.v. °) is nog steeds geldig.
- Onderzoekers maken lichtbron van silicium
Derde alinea, tweede zin:
Het lijkt mij, dat dit „[...] gebruikt wordt” (vergelijk „licht gebruikt wordt in plaats van elektronen”) moet zijn.licht in plaats van elektronen gebruikt worden
Daar ontbreekt een woordje.De woordvoerder van de Nederlandse provider Cyberbunker ontkent dat de provider betrokken is bij een aanval op spambestrijder Spamhaus.
Laatste reguliere alinea (voor "update"):
Daar mis een lettertje "s".De gebruiker betaalt per CloudHSM-intance 5000 dollar aan eenmalige kosten
[ Voor 29% gewijzigd door robvanwijk op 28-03-2013 01:36 . Reden: Tweede foutje toegevoegd ]
Het homescreen is een standaardomgeving voor snelkoppelingen en wdigets,
De acronym tag rond hbbtv begint een lettertje te laat waardoor enkel het "bbtv" gedeelte onderlijnd is.
Dit topic is gesloten.
Lees eerst de topicstart!
Wat we niet in dit topic willen zien:
- inhoudelijke fouten,
- suggesties voor een andere stijl of een alternatieve manier van schrijven,
- fouten in teksten die niet van de redactie komen (alle statische teksten, bijvoorbeeld op het inlogscherm, indexpagina van de Pricewatch, etc.), en
- meldingen waar discussie over mogelijk is.