Beste manier vertalen filmpje

Pagina: 1
Acties:
  • 161 views sinds 30-01-2008
  • Reageer

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • itsalex
  • Registratie: Januari 2003
  • Niet online
Ik heb een vraag over een het vertalen van een film die in WMV/AVI is opgenomen en omgezet moet worden naar nederlands of in een andere taal.

Of ik wil er een ondertiteling onder zetten of het geluid opnieuw inspreken zodat het ook in een andere taal ook bekeken en beluisterd kan worden.

Wie kan me echt goede tips hiervoor geven en hoe te doen? ik heb hiervoor gezocht maar ik wil van jullie weten wat de beste programma's hiervoor zijn.

Hiervoor heb ik al gezocht maar ik kwam alleen uit bij DIVX films met ondertiteling maar ik heb hier gewoon eigen opgenomen films.

I hit the CTRL key, but I'm still not in control!


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • job
  • Registratie: Februari 2002
  • Laatst online: 09-08 21:07

job

je wilt dus werken met ondertiteling en een andere audiostream.
voor zover ik weet zul je dus een dvd moeten bakken.
met het samenstellen van een dvd kan je eenvoudig meerdere audiostreams en de ondertiteling toevoegen. :)

audio zou je op kunnen nemen. alleen de synchronisatie lijkt me een pokke werk :(

maar hoe je de boel allemaal samenvoegt kan iemand anders je vast wel vertellen.
kijk eens op www.doom9.org, misschien dat je daar nog wat nuttige guides tegenkomt.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • vehpol
  • Registratie: April 2002
  • Laatst online: 28-07 10:25

vehpol

Go Go Gadget!

damster schreef op 25 October 2003 @ 00:50:
je wilt dus werken met ondertiteling en een andere audiostream.
voor zover ik weet zul je dus een dvd moeten bakken.
met het samenstellen van een dvd kan je eenvoudig meerdere audiostreams en de ondertiteling toevoegen. :)

audio zou je op kunnen nemen. alleen de synchronisatie lijkt me een pokke werk :(

maar hoe je de boel allemaal samenvoegt kan iemand anders je vast wel vertellen.
kijk eens op www.doom9.org, misschien dat je daar nog wat nuttige guides tegenkomt.
Hoeft natuurlijk geen DVD, kan ook op video, maar dan kan je het niet aan- of uitzetten. Dat is de keuze aan de topic starter.

Verder zou ik het niet precies weten. Maar de meeste programma's om video te bewerken kan je wel ondertitels toevoegen. Met Premiere kan het in ieder geval, maar ook in minder geavanceerde programma's ben ik het ondertitelen al tegengekomen als functie.

Na-synchroniseren gaat HEEL moeilijk worden en zou ik niet aan gaan beginnen. Er gewoon overheen praten kan altijd. Gewoon opnemen en dit spoor Toevoegen in Premiere en klaar. (moe tje het volume ten op zichte van het andere spoor OF aanpassen OF het andere spoor verwijderen)

Ceci n'est pas une signature!


Acties:
  • 0 Henk 'm!

Verwijderd

Volgens mij moet je eens kennis maken met Ulead Video Studio :D.
Werkt zeer fijn, is ook heel makkelijk.
Via dat programma, zou je probleemloos text kunne plakken en er een ander geluid bij proppen :).

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • itsalex
  • Registratie: Januari 2003
  • Niet online
Kijk het is een keuze wat ik heb. Of ik ga een ondertiteling erbij maken met welke programma dan? Of zal ik gewoon het geluid wissen van de film en dan Nederlands eronder praten. Ik vind ondertiteling gewoon het beste maar het MOET gebruiksvriendelijk zijn omdat het voor een ouder persoon is die gewoon zijn filmpjes moet vertalen naar NL.

I hit the CTRL key, but I'm still not in control!


Acties:
  • 0 Henk 'm!

Verwijderd

Gewoon MicroDVD of BSPlayer downloaden (die lezen volgens mij ook andere formaten dan Divx/Xvid), zelf een tekstbestand maken met daarin de subs en klaar ben je... over hoe de layout van die tekstbestanden moet zijn kun je genoeg vinden (SRT formaat). Of je download ff een voorbeeld op www.ondertitels.nl of zoiets...

[ Voor 13% gewijzigd door Verwijderd op 30-10-2003 09:32 ]


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • itsalex
  • Registratie: Januari 2003
  • Niet online
Dat is juist het punt. De vertaling moet bij het filmpje zitten. Het moet ook in een keer gedownload moeten worden of de vertaling moet over het geluid komen van het filmpje. Is Adobe Premiere een goed programma hiervoor?

I hit the CTRL key, but I'm still not in control!


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • itsalex
  • Registratie: Januari 2003
  • Niet online
Wie weet hoe je dan het beste in een WMV/AVI bestand het snelste de ondertiteling in kan bakken zonder extra bestanden en moeite te doen? Kan Pinnacle Studio 9 dat? Of moet ik dan andere software hebben?

I hit the CTRL key, but I'm still not in control!

Pagina: 1