Deze post is bestemd voor hen die een tegenwoordige tijd kunnen onderscheiden van een toekomstige halfvoorwaardelijke bepaalde subinverte plagiale aanvoegend intentioneel verleden tijd.
- Giphart
Done.prog-konijn schreef op 05 March 2003 @ 19:24:
Het eerste kopje tekst van de laatste [url=]update van de Linux-kernel[/url] is voor mij moeilijk te snappen:
[...]
De eerste zin: devellopment -> development
De tweede zin: manier van spelfouten schrijven is nog wel te snappen maar daarna:
een paar bugs de /dev/null wijst ik denk dat dit ff iets anders geschreven moet worden want dit is geen Nederlands
* odysseus excuseert zich voor het mierenneuken
Het is zo te zien een variatie op 'iets/iemand de deur wijzen', waarbij 'deur' vervangen is door /dev/null (=soort bodemloze put in *nix)
Leven is het meervoud van lef | In order to make an apple pie from scratch, you must first create the universe.
Ahh nu snap ik die 2e zin. ik kende de /dev/null wel alleen totaal niet in dit zinsverband.
Deze post is bestemd voor hen die een tegenwoordige tijd kunnen onderscheiden van een toekomstige halfvoorwaardelijke bepaalde subinverte plagiale aanvoegend intentioneel verleden tijd.
- Giphart