-- Altijd blijven prutsen --
ongeveer alles wat engels is wordt in Duitsland en Frankrijk vertaald in hun eigen conservatieve trotse taaltje.
Met Medal of Honor: Allied Assault bestond er iig wel een nederlandse versie. En die werd tog ook uitgegeven door EA games?
The Unpredictable Striker!
Gebeurt met heeel veel games in Duitsland. MAar het was ze in het grote battlefield topic ook al opgevallen ( hint, hint)
Si vis pacem, para bellum
Idd, Duitsers hebben óf iets tegen de engelse taal, óf zijn zo patriotistisch dat ze alles duits willen horen.
Films als Men In Black worden zonder pardon nagesynchroniseerd. Dus, dat is de uitleg.
beetje belachelijk natuurlijk.... wat is er mooier dan de Engelse taal?
Films als Men In Black worden zonder pardon nagesynchroniseerd. Dus, dat is de uitleg.
beetje belachelijk natuurlijk.... wat is er mooier dan de Engelse taal?
-[ Het Kwartjuh Valt... ]-
Mohy schreef op 11 september 2002 @ 22:09:
Gebeurt met heeel veel games in Duitsland. MAar het was ze in het grote battlefield topic ook al opgevallen ( hint, hint)
-- Altijd blijven prutsen --
Verwijderd
Italiaans, maar daar versta ik nix van...Kwartjuh schreef op 11 september 2002 @ 22:09:
beetje belachelijk natuurlijk.... wat is er mooier dan de Engelse taal?
Ik installeer altijd de Engelse versie, zeker als het om EA games gaat. F1 2000: "je banden zijn vuil na dat avontuurtje, wees voorzichtig"
Helaas heeft het Black and White ook heel wat verkopen gekost... als ze die game nou gewoon engels hadden gelaten, hadden we tenminste van de voice-acting kunnen genieten
-- Altijd blijven prutsen --
Pagina: 1
Dit topic is gesloten.
![]()
