in Redhat 7.2 (ook in Skipjack overigens) ervaar ik dat midnight commander sommige teksten in het Duits weergeeft, terwijl de taal NL is.
bijvoorbeeld bij het afsluiten: Mochten Sie wirklich Midnight Commander verlassen?
ook als je een panel op info zet, zie je als je op een '..' staat, rechts de naam 'Keine'.
foutje van de vertaler? of missen er zinnen, en worden die per ongeluk door Duitse teksten vervangen? of ben ik de enige met dit probleem? vertel nou niet dat iedereen in het Engels werkt...
bijvoorbeeld bij het afsluiten: Mochten Sie wirklich Midnight Commander verlassen?
ook als je een panel op info zet, zie je als je op een '..' staat, rechts de naam 'Keine'.
foutje van de vertaler? of missen er zinnen, en worden die per ongeluk door Duitse teksten vervangen? of ben ik de enige met dit probleem? vertel nou niet dat iedereen in het Engels werkt...