Check alle échte Black Friday-deals Ook zo moe van nepaanbiedingen? Wij laten alleen échte deals zien
Toon posts:

Wat is er mis mee om iets te vragen over subitles

Pagina: 1
Acties:
  • 158 views sinds 30-01-2008
  • Reageer

Verwijderd

Topicstarter
Wat is er mis mee om iets te vragen over subitles

  • Jaymz
  • Registratie: Januari 2000
  • Nu online

Jaymz

Keep on moving !

SU -> LA.

(Gaat om [topic=416661/1/100] :) )

  • Garfield|IA
  • Registratie: Mei 2000
  • Niet online
Copyright is het woord :)

  • Ferdo
  • Registratie: Oktober 2001
  • Laatst online: 10-09-2024

Ferdo

Dido Armstrong :9~

Iets over subtitles vragen is geen probleem, ernáár vragen wel. Op subtitles staat namelijk auteursrecht. Die mogen dus niet zomaar worden verspreid.

Zoals dat ook voor de meeste DivX-jes en mp3's geldt.

die rotkat was me voor :( ;)

Audioscrobbler profile
Begin de dag met een dansje, begin de dag met een lach,
want wie vrolijk kijkt in de morgen, die lacht de hele dag,
jaaa, die lacht de hele dag!


  • Garfield|IA
  • Registratie: Mei 2000
  • Niet online
Op dinsdag 19 februari 2002 20:53 schreef Ferdo het volgende:


die rotkat was me voor :( ;)
Nah :'(, de één vindt mij dik de ander vindt mij weer een rotkat ;( :+ :P

  • Jag
  • Registratie: Januari 2000
  • Laatst online: 30-11 22:46

Jag

Op dinsdag 19 februari 2002 20:53 schreef Ferdo het volgende:
Iets over subtitles vragen is geen probleem, ernáár vragen wel. Op subtitles staat namelijk auteursrecht. Die mogen dus niet zomaar worden verspreid.

Zoals dat ook voor de meeste DivX-jes en mp3's geldt.
Precies :).

  • OProg
  • Registratie: Juli 2001
  • Laatst online: 06-01-2022

OProg

Molletje

Op dinsdag 19 februari 2002 20:57 schreef Garfield het volgende:

[..]

Nah :'(, de één vindt mij dik de ander vindt mij weer een rotkat ;( :+ :P
Ga weg, dikke kat, je zit in de weg :( :P
Op dinsdag 19 februari 2002 21:44 schreef Jag het volgende:

[..]

Precies :).
Ik heb wel eens het idee dat mensen niet in de gaten hebben dat er op subs ook copyright zit en onder de zelfde regels valt als MP3/DivX...

Misschien een idee om dit ff in de FAQ te zetten naast de DivX :)

  • Devian
  • Registratie: Juni 2000
  • Laatst online: 14:18
euhm.. stel dat ik ondertiteling ga uittypen voor american pie.. dan zit er toch geen copyright op?

https://wren.co/join/Devian


  • Buzzman
  • Registratie: Juni 2000
  • Niet online
Op dinsdag 19 februari 2002 22:01 schreef Devian het volgende:
euhm.. stel dat ik ondertiteling ga uittypen voor american pie.. dan zit er toch geen copyright op?
nope, maar dan doe je dat toch? :)

Dan heb je zelfs je eigen copyright :P

Verwijderd

Op dinsdag 19 februari 2002 20:57 schreef Garfield het volgende:

Nah :'(, de één vindt mij dik de ander vindt mij weer een rotkat ;( :+ :P
Als jij al een rotkat bent, wat ben ík dan wel niet :? >:)

  • Renegade
  • Registratie: December 2000
  • Laatst online: 14-10-2020
Op dinsdag 19 februari 2002 22:09 schreef Cheatah het volgende:

[..]

Als jij al een rotkat bent, wat ben ík dan wel niet :? >:)
Een _grote_ rotkat :? :P ;)

HAI
CAN HAS STDIO?
VISIBLE "HAI WORLD!"
KTHXBYE
@BasRaayman op twitter


  • Floor-is
  • Registratie: Maart 2000
  • Laatst online: 21-11 10:35

Floor-is

5.2

Op dinsdag 19 februari 2002 22:01 schreef Devian het volgende:
euhm.. stel dat ik ondertiteling ga uittypen voor american pie.. dan zit er toch geen copyright op?
Als je dan niet precies dezelfde tekst hebt als het origineel wel, daar moet je wel rekening mee houden. Dus hier en daar een typfout eruit en een andere omschrijving en er is niks aan de hand. :)

Bericht hierboven


  • WFvN
  • Registratie: Oktober 2000
  • Laatst online: 18-11 18:01

WFvN

Gosens Koeling en Warmte

Er zijn inderdaad subtitels met copyright (degene die je op tv ziet)

Maar er zijn dus ook vrachten met ondertitels die door mensen zelf gemaakt zijn waar GEEN copyright op zit en dus gewoon legaal verspreid mogen worden.

Dus mag daar imho ook gewoon naar gevraagd worden.

  • KillerAce_NL
  • Registratie: Juni 2001
  • Niet online

KillerAce_NL

If it ain't broke...

Op dinsdag 19 februari 2002 22:01 schreef Devian het volgende:
euhm.. stel dat ik ondertiteling ga uittypen voor american pie.. dan zit er toch geen copyright op?
Shoot me maar volgens mij wel.
"intellectueel eigendom" bevat volgens mij alle gesproken zinnen en het script v/d film.
Of jij dat nu van het origineel copy-ed of zelf overtyped maakt volgens mij niks uit.

  • JvS
  • Registratie: Februari 2000
  • Nu online

JvS

Ik heb hem zelf ook

Op woensdag 20 februari 2002 12:55 schreef wfvn het volgende:

Dus mag daar imho ook gewoon naar gevraagd worden.
Wettelijk misschien wel, maar op GoT niet. Het is gewoon niet de bedoeling om warezachtige zaken via GoT te regelen. [punt]. Daar is het niet voor bedoeld, en dus willen we het niet hebben.

4x APsystems DS3; 4x495Wp OZO/WNW 10° ; 4x460Wp OZO/WNW 10°; Totaal 3820Wp


  • sewer
  • Registratie: November 2000
  • Laatst online: 13:51
Op woensdag 20 februari 2002 12:54 schreef Floris het volgende:

Als je dan niet precies dezelfde tekst hebt als het origineel wel, daar moet je wel rekening mee houden. Dus hier en daar een typfout eruit en een andere omschrijving en er is niks aan de hand. :)
En op welke wet baseer je dit. :? Als ik lord of the rings overtyp en af en toe een zin weglaat of anders formuleer, heb ik dan volledige copyright over dat werk volgens jou :? Lijkt me wel heel erg tegen de wetten mbt auteursrecht en intellectueel eigendom gaan.

  • WFvN
  • Registratie: Oktober 2000
  • Laatst online: 18-11 18:01

WFvN

Gosens Koeling en Warmte

Op woensdag 20 februari 2002 13:10 schreef JvS het volgende:

[..]

Wettelijk misschien wel, maar op GoT niet. Het is gewoon niet de bedoeling om warezachtige zaken via GoT te regelen. [punt]. Daar is het niet voor bedoeld, en dus willen we het niet hebben.
Ik denk dat het dan geen kwaad kan dat in de FAQ op te nemen.
Er wordt immers regelmatig vaker naar gevraagd.

Tenzij KillerAce_NL het bij het rechte eind heeft uiteraard:
Op woensdag 20 februari 2002 12:55 schreef KillerAce_NL het volgende:

[..]

Shoot me maar volgens mij wel.
"intellectueel eigendom" bevat volgens mij alle gesproken zinnen en het script v/d film.
Of jij dat nu van het origineel copy-ed of zelf overtyped maakt volgens mij niks uit.
Dan... tja... dan is het niet eens nodig...

Maar wie weet hoe het zit :?

Maar ook termen als Kazaa zouden dan absoluut verboden moeten worden. Als dat niet warez-achtig is :?

  • JvS
  • Registratie: Februari 2000
  • Nu online

JvS

Ik heb hem zelf ook

Op woensdag 20 februari 2002 13:26 schreef sewer het volgende:

[..]

En op welke wet baseer je dit. :? Als ik lord of the rings overtyp en af en toe een zin weglaat of anders formuleer, heb ik dan volledige copyright over dat werk volgens jou :? Lijkt me wel heel erg tegen de wetten mbt auteursrecht en intellectueel eigendom gaan.
Deze discussie houd je maar in SG ofzo :).

Het forum is er gewoon niet voor bedoeld. Dit soort zaken vraag je maar op een warez forum.

Ik zal Jaymz eens vragen of-ie het in de FAQ kan zetten...

bij dit stukje kan de zin:
"uitwisselen van dit soort zaken via het forum mag dus gewoon niet. Ondertitels vallen daar ook onder"

Maar ik dacht dat dat wel logisch was eigenlijk :o.
Maar ook termen als Kazaa zouden dan absoluut verboden moeten worden. Als dat niet warez-achtig is
neehoor, het is heel erg duidelijk, het vragen naar software/mp3/subtitles en andere zaken die warez zijn, mag niet. Praten over Kazaa wel.

We zijn geen uitwisselforum. Uitwisselen van dat soort dubieuze zaken willen we gewoon niet hebben...

4x APsystems DS3; 4x495Wp OZO/WNW 10° ; 4x460Wp OZO/WNW 10°; Totaal 3820Wp


  • KillerAce_NL
  • Registratie: Juni 2001
  • Niet online

KillerAce_NL

If it ain't broke...

Vragen over Kazaa e.d. worden toch ook alleen beantwoord als de vraag van "technische aard" is?
"Help Kazaa komt niet online." en dat soort vragen.

  • Floor-is
  • Registratie: Maart 2000
  • Laatst online: 21-11 10:35

Floor-is

5.2

Op woensdag 20 februari 2002 13:26 schreef sewer het volgende:

[..]

En op welke wet baseer je dit. :? Als ik lord of the rings overtyp en af en toe een zin weglaat of anders formuleer, heb ik dan volledige copyright over dat werk volgens jou :? Lijkt me wel heel erg tegen de wetten mbt auteursrecht en intellectueel eigendom gaan.
Dat baseer ik voor deze keer niet op een wet, je mag gewoon niet letterlijk teksten overnemen (dat komt uit de auteurswet), maar je mag wel hetzelfde vertellen in een andere verpakking, het lijkt mij dat als je zelf een subtitle gaat maken, je controleerd of die niet precies hetzelfde is als een andere. Als je te veel gelijkenis ziet, pas je dus nog het een en ander aan.

Vergeet de bronmelding niet natuurlijk ;)

Bericht hierboven

Pagina: 1