ik weet dat tekst vertalen door een progje niet echt goed gaat, maar welke vinden jullie het beste progje om mee te vertalen?
Maar voor simple stukjes kun je bijv. http://world.altavista.com/ gebruiken je hebt dan toch en klein idee waar de tekst over gaat dan kun je het event. nog herschrijven
en ik moet een hele grote lap tekst vertalen..
dus geef hem ff een goed antwoord
dus geef hem ff een goed antwoord
edit:
ik moet trouwens van NL naar engels, maar daar ben ik nog _niets_ voor tegengekomen
ik moet trouwens van NL naar engels, maar daar ben ik nog _niets_ voor tegengekomen
als het toch een simpele ned-eng tekst is kan je het toch zelf doen.
De username van de oorspronkelijke plaatser van deze posting is bij Big Crash 3 eind mei 2001 verloren gegaan. Om toch de posting zelf terug te kunnen plaatsen is de user BC3 Victim in het leven geroepen
Als het toch een klein tekstbestand is, waarom zet je je zin niet hier ?
dan zullen wij hem voor u vertalen
dan zullen wij hem voor u vertalen
Asus Cusl2-c - Intel P3-800 Mhz - 512 Mb Ram - Asus V7700 (Ge-force 2 GTS) - Plextor 40/12/40A CD-writer - SB-audigy - 2x40 Gb HD - Cambridge FPS-1000 Speakers - IIYAMA AS4611UT LCD Monitor - MS Optical Wheel Mouse - Windows XP Professional (Engels)
De username van de oorspronkelijke plaatser van deze posting is bij Big Crash 3 eind mei 2001 verloren gegaan. Om toch de posting zelf terug te kunnen plaatsen is de user BC3 Victim in het leven geroepen
Verwijderd
Waarom overweeg je niet iemand die goed is met talen? Hoeft meestal niet veel te kosten om een goede vertaling te krijgen.
Een "Gespecialiseerd vertaalbureau" bijvoorbeeld? Ik denk dat TS na 17 jaar wel gepaste software gevonden heeft. Subtiele spam is subtielVerwijderd schreef op dinsdag 20 maart 2018 @ 14:44:
Waarom overweeg je niet iemand die goed is met talen? Hoeft meestal niet veel te kosten om een goede vertaling te krijgen.
Hier is iets om te vertalen:
If my calculations are correct, when this baby hits 88 miles per hour... you're gonna see some serious shit.

[ Voor 9% gewijzigd door ImNotnoa op 20-03-2018 14:54 ]
Try SCE to Aux
edit: laat maar te flauw
[ Voor 84% gewijzigd door BlackEyedAngel op 20-03-2018 14:56 ]
It is possible to commit no mistakes and still lose. That is not a weakness, that is life.
edit: laat maar te flauw
[ Voor 255% gewijzigd door aReaRe op 20-03-2018 15:24 ]
Renault Mégane Estate 1.3 TCe EDC (IV) 140pk Bose (oktober 2019) met aan de trekhaak een Caravelair Antares Titanium 390 (mei 2021)
Waarom spam je?Verwijderd schreef op dinsdag 20 maart 2018 @ 14:44:
Waarom overweeg je niet iemand die goed is met talen? Hoeft meestal niet veel te kosten om een goede vertaling te krijgen.
https://tweakers.net/info/advertising/
'Multiple exclamation marks,' he went on, shaking his head, 'are a sure sign of a diseased mind' (Terry Pratchett, Eric)
Pagina: 1
Dit topic is gesloten.