Schrijvers Engelse Wikipedia mogen geen AI meer gebruiken

Pagina: 1
Acties:

  • robvanwijk
  • Registratie: Oktober 2008
  • Laatst online: 30-03 23:00
Artikel: nieuws: Schrijvers Engelse Wikipedia mogen geen AI meer gebruiken
Auteur: @TijsZonderH
Een tweede uitzondering is het vertalen van lemma's uit een andere taal naar het Engels. Andersom is dan weer niet toegestaan.
Die tweede zin klopt niet. De pagina waar je naar linkt zegt heel expliciet:
This page documents an English Wikipedia content guideline.
De reden dat ze alleen zeggen dat artikelen van niet-Engelse Wikis vertaald mogen worden naar de Engelse Wiki is omdat dit een policy van de Engelse Wikipedia is. Of het is toegestaan om een artikel van de Engelse Wiki te vertalen en op een niet-Engelse Wiki te plaatsen, dat mag die andere Wiki zelf bepalen.

  • TijsZonderH
  • Registratie: Maart 2012
  • Laatst online: 15:41

TijsZonderH

Nieuwscoördinator
Je hebt gelijk, ik heb dat weggehaald!

Natuurlijk! 👍 Hier is een nieuwe, ludieke handtekening die je op je profiel op Tweakers kunt zetten! 🔥


  • Siebe72
  • Registratie: Mei 2024
  • Laatst online: 07-04 11:07
Ik ben hier per se niet op tegen, maar zou iemand mij kort kunnen uitleggen waarom de meeste wikipediapagina's niet gewoon dezelfde tekst vertalen naar andere talen met behoud van inhoud?

  • robvanwijk
  • Registratie: Oktober 2008
  • Laatst online: 30-03 23:00
Siebe, dit is het "geachte redactie" forum:
Overtreft een nieuwsbericht, review, achtergrondartikel of download jouw verwachtingen, of slaat de redacteur van dienst wat jou betreft juist de plank mis? In Geachte Redactie kun je de loftrompet blazen of je opbouwende kritiek achterlaten.
Hoewel het een interessante vraag is hoort ie niet in dit forum thuis. Ik ben geen forum-expert, maar waarschijnlijk is general chat de juiste plek om een topic aan te maken.

  • m-vw
  • Registratie: Mei 2013
  • Laatst online: 11:39

m-vw

Dus?

Siebe72 schreef op zondag 29 maart 2026 @ 23:51:
Ik ben hier per se niet op tegen, maar zou iemand mij kort kunnen uitleggen waarom de meeste wikipediapagina's niet gewoon dezelfde tekst vertalen naar andere talen met behoud van inhoud?
Dit lijkt een goed idee, maar dan moet je wel eerst bepalen welke pagina (taal) de beste inhoud heeft.

Want bij een onderwerp als de Elfstedentocht bevat de nederlandse pagina waarschijnlijk meer/betere informatie dan een duitse of engelse.