Mijn LEGO MOC's met PDF bouwinstructies en stop-motion animaties vind je op https://rebrickable.com/users/BrickDesignerNL/mocs/
Hele goede correctie van je!
Nu meteen toegevoegd.
Veel dank,
Jasper
Nu meteen toegevoegd.
Veel dank,
Jasper
@JaspB de link naar 113.nl werkt niet goed, die gaat naar een pagina op Tweakers, zie ook deze comment: Donserdal in 'Advocaat 4chan: Ofcom wil blokkades verder laten gaan dan Britse ip-adressen'
"If you lose your left arm your right arm will be left."
"The difference between stupidity and genius is that genius has its limits." - Albert Einstein
"I don't need oxygen, I only need O2."
Ai, dat blijkt een fout in de door mij gekopieerde tekst te zijn.
Die ik nu gauw aanpas en ook gelijk naloop in oudere kopij.
Dank voor je scherpe blik!
Mvg,
Jasper
Die ik nu gauw aanpas en ook gelijk naloop in oudere kopij.
Dank voor je scherpe blik!
Mvg,
Jasper
@JaspB in de introductie worden advocaat en jurist door elkaar gebruikt. Misschien goed om dit in het gehele artikel gelijk te houden, gezien dit verschillende beroepen zijn.
Your Friendly Neighborhood Moderator
@Jorgen Klopt, daar is een verschil. Zojuist resterende 'jurist' (in intro) aangepast (en toen werd intro nét te lang, dus ook daar naar gekeken).
Dank voor je opmerking!
Mvg,
Jasper
Dank voor je opmerking!
Mvg,
Jasper
Ligt het aan mij of is dit een bijzonder lastig te lezen artikel?
Zo missen er wat woordjes om de volgende zinnen makkelijker leesbaar te maken:
'de advocaat, die meer omstreden sites vertegenwoordigt, claimt dit op basis van een mirrorsite en 'grotendeels effectieve' geoblock.'
'Advocaat Byrne bestrijdt dit, stelt dat Ofcom 'geen idee heeft hoe het internet werkt', en dat de toezichthouder een grote flater slaat.'
Ook lijken er veel woorden, zinsdelen en grammaticastructuren te letterlijk vertaald te zijn uit het Engels.
Ik heb echt het artikel meermaals moeten lezen om te begrijpen waar het over ging en wie welke opinie heeft en waarom dit überhaupt een issue is.
Ik vind het onderwerp super interessant en ik lees graag meer hier over maar het zou fijn zijn als het mij niet zo veel moeite hoeft te kosten om het te kunnen lezen.
Dank!
Zo missen er wat woordjes om de volgende zinnen makkelijker leesbaar te maken:
'de advocaat, die meer omstreden sites vertegenwoordigt, claimt dit op basis van een mirrorsite en 'grotendeels effectieve' geoblock.'
'Advocaat Byrne bestrijdt dit, stelt dat Ofcom 'geen idee heeft hoe het internet werkt', en dat de toezichthouder een grote flater slaat.'
Ook lijken er veel woorden, zinsdelen en grammaticastructuren te letterlijk vertaald te zijn uit het Engels.
Ik heb echt het artikel meermaals moeten lezen om te begrijpen waar het over ging en wie welke opinie heeft en waarom dit überhaupt een issue is.
Ik vind het onderwerp super interessant en ik lees graag meer hier over maar het zou fijn zijn als het mij niet zo veel moeite hoeft te kosten om het te kunnen lezen.
Dank!
MYLR’23 | AVWC/AVEM/AVWS/VZLE
Pagina: 1