Beste redactie,
Sinds kort ervaar ik op YouTube dat Google is gestart met het toevoegen van nasynchronisatie van Youtube content.
Engelse content word niet standaard vertaald, tot nu toe, maar Duitse en Franse content al wel.
Google heeft dus voor mij beslist dat ik geen Duits en Frans meer versta.
Google reageert op dit moment niet haar eigen fora wellicht hebben ze wat negatieve media aandacht nodig
een paar bronnen om de klachten te vinden:
https://support.google.com/youtube/search?q=auto+dubbing
https://support.google.co...w-to-disable-auto-dubbing
Heise heeft er ook aandacht aan besteed:
https://www.heise.de/en/n...-turned-off-10315551.html
Sinds kort ervaar ik op YouTube dat Google is gestart met het toevoegen van nasynchronisatie van Youtube content.
Engelse content word niet standaard vertaald, tot nu toe, maar Duitse en Franse content al wel.
Google heeft dus voor mij beslist dat ik geen Duits en Frans meer versta.
Google reageert op dit moment niet haar eigen fora wellicht hebben ze wat negatieve media aandacht nodig
een paar bronnen om de klachten te vinden:
https://support.google.com/youtube/search?q=auto+dubbing
https://support.google.co...w-to-disable-auto-dubbing
Heise heeft er ook aandacht aan besteed:
https://www.heise.de/en/n...-turned-off-10315551.html