Microsoft schaalt goedkoper 365 premiumaanbod voor non-profi

Pagina: 1
Acties:

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Dennism
  • Registratie: September 1999
  • Laatst online: 08:57
Artikel: nieuws: Microsoft schaalt goedkoper 365 premiumaanbod voor non-profits terug

@EvelineM Ik vermoed dat hier wat misgaat met het vertalen, een 'grant' in deze context is geen (studie)beurs, maar een (gratis) toekenning van een bepaald type (en mogelijk aantal) licenties.

Beurslicentie is daarom dus een wat vreemde vertaling hier.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • EvelineM
  • Registratie: Februari 2024
  • Laatst online: 16-07 11:26

EvelineM

Nieuwsredacteur
Ik zag hier net ook al een comment over, dus ik ga dit even verduidelijken in het artikel: Microsoft noemt deze abonnementen zélf zo in het Nederlands: https://www.microsoft.com...ans-and-pricing?market=nl. Ik kan er helaas weinig aan doen dat Microsoft zelf zo'n ongelukkige naam heeft gekozen ;).

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Dennism
  • Registratie: September 1999
  • Laatst online: 08:57
EvelineM schreef op donderdag 15 mei 2025 @ 16:14:
Ik zag hier net ook al een comment over, dus ik ga dit even verduidelijken in het artikel: Microsoft noemt deze abonnementen zélf zo in het Nederlands: https://www.microsoft.com...ans-and-pricing?market=nl. Ik kan er helaas weinig aan doen dat Microsoft zelf zo'n ongelukkige naam heeft gekozen ;).
Toevoeging: EvelineM in 'Microsoft schaalt goedkoper 365 premiumaanbod voor non-profits terug'

Ik zag je post daar ook, maar dat lijkt meer op een foute vertaling (deze als die in het artikel gemaakt wordt) vanuit Microsoft dan dat ze het zo willen noemen (waarschijnlijk een machine learning foutje).

Maar ik zou dat dan niet als reden nemen om in het artikel dezelfde fout te maken. Op de Duitse site lijkt het namelijk bijvoorbeeld wel goed te gaan:

https://www.microsoft.com...ans-and-pricing?market=de

Terwijl het op de Franse site weer misgaat https://www.microsoft.com...nprofit-plans-and-pricing (subvention is studiebeurs :+ )

[ Voor 7% gewijzigd door Dennism op 15-05-2025 16:19 ]


Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • EvelineM
  • Registratie: Februari 2024
  • Laatst online: 16-07 11:26

EvelineM

Nieuwsredacteur
Ik ben het met je eens dat hun vertaling niet helemaal klopt, maar dit is toch echt hun officiële Nederlandse site, waar zij het product echt zo noemen.

Ik heb ook nog even met de eindredactie overlegd en gezien Microsoft het zelf zo noemt, zitten wij daar wel aan vast. Het is niet aan ons om dan te besluiten het toch anders te noemen. Dus we laten het wel zo staan, ben ik bang.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • tc982
  • Registratie: Oktober 2003
  • Laatst online: 11:18
Microsoft doet aan automatische vertalingen van hun site. Officieel zou ik het dus niet noemen, eerder een ongelukkige context vertaling.

Computers make very fast, very accurate mistakes.