Artikel: nieuws: Microsoft schaalt goedkoper 365 premiumaanbod voor non-profits terug
@EvelineM Ik vermoed dat hier wat misgaat met het vertalen, een 'grant' in deze context is geen (studie)beurs, maar een (gratis) toekenning van een bepaald type (en mogelijk aantal) licenties.
Beurslicentie is daarom dus een wat vreemde vertaling hier.
@EvelineM Ik vermoed dat hier wat misgaat met het vertalen, een 'grant' in deze context is geen (studie)beurs, maar een (gratis) toekenning van een bepaald type (en mogelijk aantal) licenties.
Beurslicentie is daarom dus een wat vreemde vertaling hier.