De schrijver haalt er in het bericht uit het niets de "NRO" bij, zonder uitleg waar dat voor staat.
Ik denk dat de oorsprong van Reuters komt.
Daar staat: National Reconnaissance Office (NRO), an intelligence agency that manages spy satellites.
Ik vind het dubbel fout om de uitleg van NRO weg te laten, terwijl die staat in je bronbericht.
Ik denk dat de oorsprong van Reuters komt.
Daar staat: National Reconnaissance Office (NRO), an intelligence agency that manages spy satellites.
Ik vind het dubbel fout om de uitleg van NRO weg te laten, terwijl die staat in je bronbericht.