KI i.p.v. AI

Pagina: 1
Acties:

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • timovd
  • Registratie: Maart 2002
  • Laatst online: 08:04

timovd

Voorsprong door techniek

Topicstarter
nieuws: Zoom belooft AI-modellen alleen te trainen met gebruikersdata na opt-in

Waarom wordt de Engelse term AI gebruikt in plaats van KI (kunstmatige intelligentie)? Het is niet zo dat er geen Nederlands woord of afkorting voor bestaat, dus anglicisme is mijns inziens niet op zijn plaats hier.
Open voor discussie, @TijsZonderH

Gasloos huis 9kW Panasonic WH-MDC09J3E5 | Atlantic Explorer V4 270L | 8715Wp @ SMA Tripower 6.0-3AV-40 (4150Wp NO, 4565Wp ZW)


Acties:
  • +2 Henk 'm!

  • Kheos
  • Registratie: Juni 2011
  • Laatst online: 07:13

Kheos

FP ProMod
omdat KI geen gangbare afkorting is? in Vlaanderen is KI ingeburgerd als kadastraal inkomen en dan krijgt die titel een heel andere betekenis.

Acties:
  • +9 Henk 'm!

  • DexterDee
  • Registratie: November 2004
  • Laatst online: 03-06 01:20

DexterDee

I doubt, therefore I might be

De term KI in Nederland staat beter bekend als "Kunstmatige Inseminatie". Naast dat AI verreweg de meest gebruikte afkorting is vermijd je zo ook deze onbedoelde connotatie

Klik hier om mij een DM te sturen • 3245 WP op ZW


Acties:
  • +2 Henk 'm!

  • chielsen
  • Registratie: Oktober 2003
  • Laatst online: 21:06
Omdat AI 100x meer gebruikt wordt dan KI. Zo hebben we nog tig afkortingen die we uit het engels overnemen en niet vertalen.

Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • evilution
  • Registratie: Maart 2012
  • Niet online

evilution

Vreselijk bijdehand

DexterDee schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 13:24:
De term KI in Nederland staat beter bekend als "Kunstmatige Inseminatie". Naast dat AI verreweg de meest gebruikte afkorting is vermijd je zo ook deze onbedoelde connotatie
Ja, want op tweakers denk ik gelijk aan kunstmatige inseminatie als ik KI zie staan 8)7

|<----------------------------------------------arm length---------------------------------------------->|
|<-------------------------------------------where the cat is--------------------------------------------->|


Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • jack zomer
  • Registratie: Oktober 2020
  • Niet online
kan je een AI KI (en)
en zouden we die dan een 2de generatie AI noemen?>


als ik op tweakers ai zie, dan weet ik wat er bedoelt is.
Staat er ki dan moet ik het eerst opzoeken.

vind AI helemaal duidelijk en prima...

The problem with communication is the illusion it has taken place.


Acties:
  • +3 Henk 'm!

Anoniem: 1777010

evilution schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 13:26:
[...]

Ja, want op tweakers denk ik gelijk aan kunstmatige inseminatie als ik KI zie staan 8)7
Ik denk niet aan AI als ik KI zie staan op Tweakers in ieder geval 8)7

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • timovd
  • Registratie: Maart 2002
  • Laatst online: 08:04

timovd

Voorsprong door techniek

Topicstarter
Blijkbaar denkt een grote meerderheid hier anders over. Ik vind het wel jammer dat er geen Nederlandse termen worden gebruikt en dat de Engelse termen niet juist vertaald worden.
Dat de afkorting KI vooral gebruikt wordt voor iets anders, is mijns inziens geen valide reden. Het gaat hier om een tech-website. Zo zijn er zat afkortingen die meerdere dingen kunnen betekenen.

Gasloos huis 9kW Panasonic WH-MDC09J3E5 | Atlantic Explorer V4 270L | 8715Wp @ SMA Tripower 6.0-3AV-40 (4150Wp NO, 4565Wp ZW)


Acties:
  • +4 Henk 'm!

  • corporalnl
  • Registratie: Mei 2010
  • Laatst online: 22:38
Als ik ergens een hekel aan heb, dan is het vertalen van Engelse vak termen naar Nederlands.

Zoals meerdere mensen aangeven, bij KI moet ik het opzoeken wat het is en bij AI is het gelijk duidelijk.

[ Voor 3% gewijzigd door corporalnl op 09-08-2023 14:24 ]


Acties:
  • +11 Henk 'm!

  • RobinHood
  • Registratie: Augustus 2011
  • Niet online

RobinHood

Touch grass? Ben geen tuinman!

timovd schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 14:13:
Blijkbaar denkt een grote meerderheid hier anders over. Ik vind het wel jammer dat er geen Nederlandse termen worden gebruikt en dat de Engelse termen niet juist vertaald worden.
Dat de afkorting KI vooral gebruikt wordt voor iets anders, is mijns inziens geen valide reden. Het gaat hier om een tech-website. Zo zijn er zat afkortingen die meerdere dingen kunnen betekenen.
Tech-website, dat zijn ook wel weer erg Engelse woorden.

Technologie afkorten naar "tech" is vrij ongewoon in het Nederlands, het is dan eerder techno. En een website is natuurlijk gewoon een webpagina, webstek of weblocatie

Toch wel jammer dat er geen Nederlandse termen worden gebruikt ;)

People as things, that’s where it starts.


Acties:
  • +5 Henk 'm!

  • Yaksa
  • Registratie: December 2008
  • Laatst online: 23:10
timovd schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 13:17:
[Waarom wordt de Engelse term AI gebruikt in plaats van KI (kunstmatige intelligentie)? Het is niet zo dat er geen Nederlands woord of afkorting voor bestaat, dus anglicisme is mijns inziens niet op zijn plaats hier.
Open voor discussie, @TijsZonderH
Kweenie, maar artificiële intelligentie (=AI) is gewoon Nederlands hoor.

Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former


Acties:
  • +4 Henk 'm!

  • Sissors
  • Registratie: Mei 2005
  • Niet online
Ik kan me soms best irriteren aan onnodig Engels gebruik. Maar dingen maar per se in het Nederlands vertalen terwijl ondertussen de Engelse term gewoon de standaard is, heb ik ook niks mee. Ik zit ook niet te wachten over nieuwe CVE's die gaan komen (Centrale Verwerkings Eenheid) en hoe die samenwerken met de GVEs via de ROV bus. (Rand-onderdelen-verbinding bus). Waarbij ik alleen die laatste net zelf bedacht had.

En laten we wel wezen, dit is zoeken in Nederlandse websites op AI:
https://www.google.com/search?q=site%3A.nl+AI

En dit is op KI:
https://www.google.com/search?q=site%3A.nl+KI

Je bent te laat. AI heeft gewonnen.

Acties:
  • +2 Henk 'm!

  • wildhagen
  • Registratie: Juni 1999
  • Niet online

wildhagen

Blablabla

Om dezelfde reden dat een GPU ook geen "grafische verwerkingseenheid" genoemd en een CPU geen CVE (Centrale Verwerking Eenheid).

De term AI is zodanig ingeburgerd dat het me de juiste term lijkt.

Virussen? Scan ze hier!


Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Marzman
  • Registratie: December 2001
  • Niet online

Marzman

They'll never get caught.

Omdat je KI moet uitleggen en AI snapt iedereen omdat het een gangbare afkorting is.

☻/ Please consider the environment before printing this signature
/▌
/ \ <-- This is bob. copy and paste him and he will soon take over the world.


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Lanfear89
  • Registratie: Juli 2012
  • Niet online
corporalnl schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 14:23:
Als ik ergens een hekel aan heb, dan is het vertalen van Engelse vak termen naar Nederlands.

Zoals meerdere mensen aangeven, bij KI moet ik het opzoeken wat het is en bij AI is het gelijk duidelijk.
Inderdaad, helaas worden er deze dagen al constant artikelen hierdoor verpest, en als het niet het geval is gaan ze hier klagen. Ingeburgerde 'vak'termen > (achterlijke) letterlijke vertalingen.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • timovd
  • Registratie: Maart 2002
  • Laatst online: 08:04

timovd

Voorsprong door techniek

Topicstarter
Yaksa schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 14:52:
[...]

Kweenie, maar artificiële intelligentie (=AI) is gewoon Nederlands hoor.
Is artificiële geen anglicisme?

Gasloos huis 9kW Panasonic WH-MDC09J3E5 | Atlantic Explorer V4 270L | 8715Wp @ SMA Tripower 6.0-3AV-40 (4150Wp NO, 4565Wp ZW)


Acties:
  • +2 Henk 'm!

  • Maarten_E
  • Registratie: Augustus 2014
  • Laatst online: 05:32
timovd schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 15:57:
[...]

Is artificiële geen anglicisme?
Nee, artificieel is een leenwoord uit het Frans.

Indien er een mogelijkheid is voor een onderschrift, dient deze getoond te worden.


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • timovd
  • Registratie: Maart 2002
  • Laatst online: 08:04

timovd

Voorsprong door techniek

Topicstarter
wildhagen schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 15:12:
Om dezelfde reden dat een GPU ook geen "grafische verwerkingseenheid" genoemd en een CPU geen CVE (Centrale Verwerking Eenheid).

De term AI is zodanig ingeburgerd dat het me de juiste term lijkt.
Is er ooit een Nederlandstalige term geweest voor deze termen? Bij kunstmatige intelligentie is dat wel het geval namelijk.

Gasloos huis 9kW Panasonic WH-MDC09J3E5 | Atlantic Explorer V4 270L | 8715Wp @ SMA Tripower 6.0-3AV-40 (4150Wp NO, 4565Wp ZW)


Acties:
  • +3 Henk 'm!

  • Sissors
  • Registratie: Mei 2005
  • Niet online
timovd schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 16:00:
[...]

Is er ooit een Nederlandstalige term geweest voor deze termen? Bij kunstmatige intelligentie is dat wel het geval namelijk.
Ja, precies degene die hij noemt. Staat nog op Wikipedia erbij: Wikipedia: Processor (computer)

[ Voor 18% gewijzigd door Sissors op 09-08-2023 16:04 ]


Acties:
  • +2 Henk 'm!

  • wildhagen
  • Registratie: Juni 1999
  • Niet online

wildhagen

Blablabla

timovd schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 16:00:
[...]

Is er ooit een Nederlandstalige term geweest voor deze termen? Bij kunstmatige intelligentie is dat wel het geval namelijk.
Jazeker. Vroeger (jaren 80, begin jaren 90) was CVE een gebruikelijke term in Nederland voor CPU.

Ik snap die drang om krampachtig elke term naar het Nederlands te vertalen nooit zo. Het gaat om termen waar in de praktijk nooit een Nederlandstalige term voor gebruikt wordt, waarom dan toch zo krampachtig toch proberen te vertalen.

Je creëert op die manier alleen maar verwarring omdat geen mens due termen gebruikt. En met welk doel?

Virussen? Scan ze hier!


Acties:
  • +1 Henk 'm!

Anoniem: 1777010

wildhagen schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 16:03:
[...]


Jazeker. Vroeger (jaren 80, begin jaren 90) was CVE een gebruikelijke termen term in Nederland voor CPU.

Ik snap die drang om krampachtig elke term naar het Nederlands te vertalen nooit zo. Het gaat om termen waar nooit een Nederlandstalige term voor gebruikt wordt, waarom dan toch zo krampachtig toch proberen te vertalen.

Je creëert op die manier alleen maar verwarring omdat geen mens due termen gebruikt. En met welk doel?
Ik zie het ietsje anders: de taal verandert, soms de ene kant op en soms de andere kant op. In het voetbal is de NOS op een gegeven moment overgestapt van corner naar hoekschop (maar ik kijk 1x per 4 jaar voetbal).

Als heel Nederland overgaat op KI dan zal Tweakers vast volgen.

Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • evilution
  • Registratie: Maart 2012
  • Niet online

evilution

Vreselijk bijdehand

Anoniem: 1777010 schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 13:30:
[...]

Ik denk niet aan AI als ik KI zie staan op Tweakers in ieder geval 8)7
Ik ook niet. Ik denk dan aan kunstmatige intelligentie ;)

|<----------------------------------------------arm length---------------------------------------------->|
|<-------------------------------------------where the cat is--------------------------------------------->|


Acties:
  • +8 Henk 'm!

  • TijsZonderH
  • Registratie: Maart 2012
  • Nu online

TijsZonderH

Nieuwscoördinator
We gebruiken de termen een beetje door elkaar. AI als de afkorting, kunstmatige intelligentie als we het uitschrijven. Ik denk dat de afkorting KI niet direct bekend genoeg is om over te nemen. Prima om het dus zo te laten wmb.

  • Warpozio
  • Registratie: April 2001
  • Nu online
Kheos schreef op woensdag 9 augustus 2023 @ 13:21:
omdat KI geen gangbare afkorting is? in Vlaanderen is KI ingeburgerd als kadastraal inkomen en dan krijgt die titel een heel andere betekenis.
Ik ken KI als "Kunstmatige Inseminatie"
Pagina: 1