iPhone en Apple Watch herkennen naam niet bij dicteren

Pagina: 1
Acties:

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Ainnir
  • Registratie: December 2000
  • Niet online
Ik wil graag de dicteerfunctie gaan gebruiken om to do's toe te voegen op mijn Apple Watch series 7 en phone 11. Het probleem is echter dat geen van beide apparaten de naam van mijn kind herkent. Ik heb geprobeerd:
- vervanging van het woord toevoegen
- fonetisch veld toegevoegd aan contact
- uitspraak veld toegevoegd aan contact
- beide apparaten herstart
- naam spellen (dan wel correct maar alles in hoofdletters, en onhandig)

Het gekke is dat Siri de naam wel herkent in opdrachten "stuur bericht naar [naam kind]".

Bij het typen gaat het gewoon goed. Maar als ik dus via de dicteerfunctie "maak afspraak tandarts [naam kind]" invoer wordt de naam niet herkend. Ook als ik dan op 'vervang' klik, staat de naam er niet bij.

Hoe kan ik dit oplossen?

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Archer_VC10
  • Registratie: Oktober 2004
  • Laatst online: 16:31
De uitspraak van namen is vaak niet helemaal conform de 'reguliere' taalregels, dus hoe complexer een naam, des te groter de kans dat Siri dit niet gaat snappen. Het is ook mogelijk dat de taal waar je telefoon in staat en de uitspraak die bij een naam hoort niet met elkaar overeen komt. Een typisch NLse naam is het beste te herkennen door Siri wanneer je telefoon ook in het NL staat ingesteld. Zo te horen heb je al een aantal opties uitgeprobeerd, maar ik vermoed dat Siri bij het dicteren meer woorden uit de reguliere Dikke Van Dale verwacht dan namen. Bij 'stuur een bericht naar' weet Siri dat hierna een woord gaat komen wat in de contactenlijst hoort te staan. Bij een notitie is dat complexer.

Naam van je kind wijzigen is vast geen optie meer... 😉

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Ainnir
  • Registratie: December 2000
  • Niet online
Het is geen standaard Nederlandse naam, maar wel vrij eenvoudig en je spreekt het uit zoals je het schrijft. De dicteerfunctie maakt er juist iets geks van elke keer. Zowel telefoon als watch staan ingesteld op NL.

Even als voorbeeld de naam Bente (niet de daadwerkelijke naam): dicteerfunctie maakt daar dan "benet" van, of "pen te".