Give a man a game and he'll have fun for a day. Teach a man to make games and he'll never have fun again.
Hmmz, volgens mij is het geen wet van Meden en Perzen dat het eerste woord in die samenstelling verwijst naar wat gemaakt wordt, en het tweede deel naar wat het maakt. Wat denken jullie @Delpozo en @MoniqueVdB ?
Laat ik vooropstellen dat ik niet wil zeggen "het moet zo", maar vooral even de discussie wilde aanzwengelen
Give a man a game and he'll have fun for a day. Teach a man to make games and he'll never have fun again.
Hoe de beide delen van een dergelijke samenstelling zich tot elkaar verhouden, ligt inderdaad niet vast. Zo heb je naast 'stroomgenerator' ook 'dieselgenerator' en 'huis-tuin-en-keukengenerator'. In het Engels lijkt 'AI generator' inmiddels zozeer ingeburgerd, dat ik geen reden zie om 'AI-generator' hier te veranderen.
@.oisyn vind het een goed punt hoor, want ik dacht nu ook ineens: schrijf ik dit wel goed op zo?
In nieuws: Nederlands kabinet wil gebruik ChatGPT in klaslokaal niet verbieden spreekt de auteur over "generatieve AI". Dat vind ik wel een mooie en is ook niet dubbelzinnig
Give a man a game and he'll have fun for a day. Teach a man to make games and he'll never have fun again.
Vandaag in de media (o.a. NOS):
'Godfather van kunstmatige intelligentie' verlaat Google en waarschuwt voor AI
'Godfather van kunstmatige intelligentie' verlaat Google en waarschuwt voor AI
Gasloos sinds nov. 2019, 10,5 Kwp, Fronius Symo GEN 24 10 plus, Zonneboiler Wolf BSP 800 + 4x Topson F3-1, CV-Houtkachel Walltherm, Renault Zoe R135 Intens 50
Pagina: 1