• nst6ldr
  • Registratie: Mei 2010
  • Niet online

nst6ldr

Down with Big Tech.

Topicstarter
nieuws: Uber heeft te maken met grote hackaanval op zijn intranet door @Mark_88


"De hacker zou binnengedrongen zijn op het Uber-intranet middels social engineering. Met andere woorden: hij of zij heeft met een smoes een Uber-medewerker overtuigd om een wachtwoord te overhandigen."

Dit vind ik nogal een specifieke conclusie die uit het feit dat hij social engineering heeft toegepast niet direct te halen is. Wie weet heeft hij wel een medewerker zover gekregen een dongle in een systeem te prikken, of heeft hij een functioneel beheerder overtuigd een obfuscated commando uit te laten uitvoeren.

Er zijn zoveel zaken uit social engineering te halen waarmee je toegang kan verschaffen, dat ik deze zin wel Tweakers onwaardig vind. Óf het moet bekend zijn dat hij daadwerkelijk een wachtwoord heeft gekregen, maar dan moet dat ook beschreven zijn, i.e. "middels social engineering heeft hij een wachtwoord in handen gekregen."

Hoe Android ten einde kwam - Ben je wel kritisch?


  • CodeCaster
  • Registratie: Juni 2003
  • Niet online

CodeCaster

Can I get uhm...

Het ontfutselen van een wachtwoord is een vorm van social engineering, en getuige het WhatsApp-screenshot wel degelijk wat er in deze instantie is gebeurd.

Hoe het nu staat beschreven, lijkt het echter inderdaad alsof dat dé manier van SE is.

https://oneerlijkewoz.nl
Op papier is hij aan het tekenen, maar in de praktijk...


Verwijderd

Wat voor "met andere woorden" staat klopt en is correct gezien de situatie. Wat erna komt ook.

  • nst6ldr
  • Registratie: Mei 2010
  • Niet online

nst6ldr

Down with Big Tech.

Topicstarter
Verwijderd schreef op vrijdag 16 september 2022 @ 08:53:
Wat voor "met andere woorden" staat klopt en is correct gezien de situatie. Wat erna komt ook.
Wauw, je hebt deze thread uitgezocht om een semantiek/syntaxis discussie te willen voeren. Kan dat niet ergens anders? Er staat "hij heeft aan social engineering gedaan dus heeft hij een wachtwoord ontfutseld" en dat is gewoon een foute voorstelling van zaken, alsof een krant schrijft "de verdachte heeft een winkel overvallen dus hij had een pistool".

Hoe Android ten einde kwam - Ben je wel kritisch?


Verwijderd

nst6ldr schreef op vrijdag 16 september 2022 @ 10:18:
[...]


Wauw, je hebt deze thread uitgezocht om een semantiek/syntaxis discussie te willen voeren. Kan dat niet ergens anders? Er staat "hij heeft aan social engineering gedaan dus heeft hij een wachtwoord ontfutseld" en dat is gewoon een foute voorstelling van zaken, alsof een krant schrijft "de verdachte heeft een winkel overvallen dus hij had een pistool".
Sorry lieverd :*

  • Mark_88
  • Registratie: Mei 2008
  • Laatst online: 16:28
Fair point. Ik heb de zin weggehaald. Verwacht in een vervolg hierop dat we het fijne ervan echt weten.
Pagina: 1