Vraag over (al dan niet) automatische vertalingen op Faceboo

Pagina: 1
Acties:

Vraag


  • havana
  • Registratie: Augustus 1999
  • Laatst online: 30-09 08:26
Ik beheer een Facebook-pagina met een internationale groep volgers uit allerlei landen.

Voorheen kon je in Creator Studio heel makkelijk verschillende berichten maken voor verschillende talen. Dit is recent veranderd.

Om een lang verhaal heel kort te maken is het verreweg het meest praktisch om nog maar in één taal te posten. Laten we voor het gemak zeggen: Engels.

De vraag is nu hoe onze volgers het bericht te zien krijgen (ervan uitgaande dat ze het überhaupt te zien krijgen, algoritme enzo ;) ).

Dit is uiteraard afhankelijk van de taal-instellingen.

Om dit te onderzoeken heb ik een Nederlands test-account aangemaakt. Alle taalinstellingen staan 'standaard'. Mijn doel was om te zien hoe Engelstalige berichten doorkomen op dit account.

Nu het vreemde. Bij sommige posts zie je inderdaad een automatische vertaling. Herkenbaar aan de knop "origineel weergeven". Voorbeeld.

Afbeeldingslocatie: https://tweakers.net/i/nGKSWZ-Kc483jPYMQJxmhZE9Z3s=/x800/filters:strip_exif()/f/image/Cg1GZpsXI46ScaC91Z6ys9wS.png?f=fotoalbum_large

Maar bij andere posts die je geen automatische vertaling, maar een knop "vertaling weergeven". Mijn vraag: waar wordt dit verschil door veroorzaakt?

Afbeeldingslocatie: https://tweakers.net/i/Hy51kRQCSLsYGQG8wttit4AU-Rg=/full-fit-in/4000x4000/filters:no_upscale():fill(white):strip_exif()/f/image/LWEOSeM6Xltaeeg3RpMOtLEm.png?f=user_large

DIT IS MIJN WEBSITE

Alle reacties


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Remy
  • Registratie: Februari 2002
  • Laatst online: 11-06 08:13

Remy

I usually get 100% accuracy

Het enige verschil tussen de 2 artikelen dat me zo gauw opvalt, is de engagement: het tweede artikel heeft maar 4 likes, veel minder dan het andere. Mogelijk beslist FB dat een artikel 'de moeite van het vertalen' waard is als er genoeg engagement op is, zoals het 1e artikel dat je deelt.

LinkedIn
Instagram