Beste redactie,
Allereerst excuses voor het muggenziften, dat weet ik, maar ik zie regelmatig de term 'ververssnelheid' voorbij komen als vertaling voor refresh rate. Dat noem ik geen correcte vertaling, maar een anglicisme. Refresh rate heeft hertz (Hz) als eenheid, dat is dus een frequentie en geen snelheid. Meerdere sites maken zich daar schuldig aan, ik weet niet of Tweakers daar trendsetter in is geweest. Wikipedia noemt het vernieuwingsfrequentie en dat is al beter. Zelf vind ik beeldfrequentie wel lekker in de mond liggen als je Engelse termen wil mijden, maar ververssnelheid of verversingssnelheid slaat werkelijk nergens op. Daarom gooi ik dit balletje op ter discussie.
Allereerst excuses voor het muggenziften, dat weet ik, maar ik zie regelmatig de term 'ververssnelheid' voorbij komen als vertaling voor refresh rate. Dat noem ik geen correcte vertaling, maar een anglicisme. Refresh rate heeft hertz (Hz) als eenheid, dat is dus een frequentie en geen snelheid. Meerdere sites maken zich daar schuldig aan, ik weet niet of Tweakers daar trendsetter in is geweest. Wikipedia noemt het vernieuwingsfrequentie en dat is al beter. Zelf vind ik beeldfrequentie wel lekker in de mond liggen als je Engelse termen wil mijden, maar ververssnelheid of verversingssnelheid slaat werkelijk nergens op. Daarom gooi ik dit balletje op ter discussie.