Pre-order is in NL voor te bestellen?

Pagina: 1
Acties:

Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Room42
  • Registratie: September 2001
  • Niet online
Artikel: nieuws: PineTab-tablet van Pine64 met Ubuntu Touch is eind mei voor te bestellen
Auteur: @Mark_88
PineTab-tablet van Pine64 met Ubuntu Touch is eind mei voor te bestellen
Om een lang verhaal kort te maken: Is een betere vertaling, als je het al zo nodig moet vertalen, niet "vooruit te bestellen"? Of "vooraf te bestellen"? Nota bene noem je het in de inleiding vervolgens wel gewoon pre-orders.

[ Voor 3% gewijzigd door Room42 op 19-05-2020 22:53 ]

"Technological advancements don't feel fun anymore because of the motivations behind so many of them." Bron


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Mark_88
  • Registratie: Mei 2008
  • Laatst online: 18:53
Heb pre-order weggehaald. We proberen actief of om de Engelse termen te beperken. Als je op voorbestellen zoekt, zul je ook meer voorbeelden vinden. Thanks! :)

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Room42
  • Registratie: September 2001
  • Niet online
Lelijk :P O-)

"Technological advancements don't feel fun anymore because of the motivations behind so many of them." Bron