Call of Duty Modern Warfare Preview

Pagina: 1
Acties:

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • MonkeySoldier
  • Registratie: April 2013
  • Laatst online: 09-10 11:44
URL: reviews: Call of Duty Modern Warfare - Veelzijdige multiplayer maakt indruk

@Tweakjur
Het duurde bepaald niet lang voor we al spelend doorkregen hoeveel impact de keuzes die je in Gunsmith maakt, kunnen hebben op je speelstijl.
Het woord 'Gunsmith' is zonder aanhalingstekens geschreven, terwijl andere Engelstalige woorden wel met aanhalingstekens zijn vermeld
Het voordeel was dat die kogels extra sterk waren, maar het nadeel bleek tijdens het spelen al snel: maar tien kogels per clip.
Extra sterk klinkt naar mijn mening wat vreemd, gezien de context. De munitie deelt meer schade uit aan tegenstanders, al snap ik de beeldspraak wel.

Er word gesproken over een clip, terwijl later in de tekst (zie onder) over magazijnen worden gesproken. Een clip is ook niet hetzelfde als een magazijn, dat laatste bevat namelijk een veer om de munitie omhoog te duwen voor de aanvoer. Een clip is een simpel stuk metaal, wat bijvoorbeeld in een Mosin-Nagant gaat.
Toen we terug switchten naar een M4A1 met veel grotere magazijnen, konden we ineens liefst 51 kogels afvuren voordat we moesten herladen. Dat maakt nogal een verschil. Ook de verschillen in de tijd die het kost om in 'ads' te gaan is merkbaar. Het zorgt er al met al voor dat het kiezen van attachments en het afwegen van plus- en minpunten best tricky kan zijn.
Switchten bevat een typefout, dit zou switchen moeten zijn.
Toch belooft Infinity Ward dat het voor gamers een organisch proces is. Dat komt vooral doordat wij nu direct met een groot aantal attachments konden spelen, terwijl spelers die in de uiteindelijke game stuk voor stuk moeten vrijspelen. Je begint dan dus met een standaardwapen en de komst van elke nieuwe toevoeging betekent dat je per keer het verschil kunt voelen. Een van de multiplayer-designers vertelde zelfs dat hij op basis van dat soort uitprobeersels zijn standaardwapen, dat hij in meerdere Call of Duty-games had gebruikt, dit keer anders heeft aangekleed, om zo iets sneller te zijn. Kleine details beloven dus grote gevolgen te hebben in de gameplay.
"Je begint dan dus" Dit klinkt wat vreemd, is het niet: "Je begint dan ..." of "Je begint dus ..."?

Uitprobeersels is volgens mij geen bestaand woord.
Over het wapenaanbod zelf kunnen we kort zijn: Modern Warfare biedt ruwweg alles dat je van Modern Warfare zou verwachten. De grap is dat de onderdelen die je kunt toevoegen via Gunsmith ervoor zorgen dat wapens nogal fluïde worden als het gaat om de klasse waar ze bij horen. Je kunt bijvoorbeeld een assault rifle nemen en daar een scope op zetten, samen met een onderdeel dat het mogelijk maakt je fore mode aan te passen naar 'single shot'. In dat geval heb je dus een soort sniper of marksman rifle gemaakt, met een waarschijnlijk veel grotere magazijninhoud. Een submachinegun met veel extra onderdelen voelt op dezelfde manier meer als een assault rifle. De keuze voor een wapen is slechts de basis, via Gunsmith doe je de rest.
Wat mij echter opvalt is dat er veel Engelse woorden zijn gebruikt, terwijl er gewoon Nederlandse woorden voor zijn:
Switchen <=> omwisselen
Attachments <=> toebehoren
Tricky <=> verradelijk
Assault rifle <=> geweer
Marksman <=> scherpschutter
Submachine gun <=> pistoolmitrailleur
Single shot <=> enkel schot

Ik lees graag artikelen op Tweakers, zo ook dit artikel, maar persoonlijk vind ik dat er minder beeldspraak en minder Engelse termen gebruikt mogen worden. Het is niet één of twee woorden of delen van zinnen, maar een terugkomend fenomeen. Het doet inhoudelijk geen afbreuk aan het artikel, maar wel aan de presentatie.

Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Tweakjur
  • Registratie: Januari 2008
  • Laatst online: 12:41

Tweakjur

Redacteur
Dank voor je reactie. Om te beginnen: dit is iets dat voortaan beter kunt plaatsen in het Spelling- en Taalfoutentopic: Spel- en tikfoutjes - en dus *geen* andere foutjes - deel 45.

Gunsmith is zonder aanhalingstekens geschreven (en met hoofdletter) want het is een naam van een bepaalde modus in de game.

Switchten is niet fout geschreven. Of nu ja, eigenlijk wel, want een Engels werkwoord vervoeg je anders, maar ik ben zo vrij geweest het in verleden tijd te schrijven. 'Toen we switchten' staat er dus. De 't' is dus geen tikfout.

Verder zijn er dus wat stijldingen die jij graag anders zou zien, maar die ik zo wel goed vind staan. Het kan her en der bondiger, maar is niet per se fout.

Want Engelstalige woorden betreft: daar heb je wel een punt, dat doe ik soms te vaak, al moet je er rekening mee houden dan bijvoorbeeld wapens in een game vaak specifiek zo genoemd worden. Een Assault Rifle heet zo in COD. Ik kan dat wel 'geweer' noemen, maar dat is eigenlijk minder duidelijk. Zelfde voor Marksman: jij wil dan scherpschutter lezen, maar er is in COD een verschil tussen Marskman Rifles en Sniper Rifles. In het Nederlands valt dat onderscheid weg.

(was voorheen JJJur, nickchange 4-8-2014)