Verschil in tekst in NL toV engels in accus-van-draadloze-s

Pagina: 1
Acties:

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • hans3702
  • Registratie: April 2015
  • Laatst online: 03-03 15:23
Door Hayte Hugo - Stagiair nieuwsredactie


nieuws: IFixit: Accu's van draadloze Samsung Galaxy Buds zijn makkelijk te ve...

In het Tweakers bericht:

De behuizing van de Galaxy Buds blijft dicht door middel van clips en een beetje lijm

in in de bron.

https://ifixit.org/blog/14080/galaxy-buds-teardown/

The external assemblies are held together with clips instead of glue, making for a mostly non-destructive entry process involving some common prying tools and a Phillips screwdriver.

Google translate vertaling https://translate.google.com/

De externe assemblages worden bij elkaar gehouden met clips in plaats van lijm, wat zorgt voor een meestal niet-destructief toegangsproces met enkele veelvoorkomende nieuwsgierige gereedschappen en een kruiskopschroevendraaier.

Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Hayte
  • Registratie: April 2010
  • Laatst online: 09:03

Hayte

Nieuwsredacteur
Klopt helemaal, echter vertelt het filmpje een ander verhaal. "All it took was a spudger, some careful prying to get around the light adhesive, and a Philips screwdriver." Daaruit begrijp ik, in combinatie met de tekst, dat er wel wat lijm wordt gebruikt om de behuizing aan elkaar vast te houden, maar dat het niet zoveel is als bijvoorbeeld de Airpods. Daarom dat ik het zo heb verwoord. :)

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • hans3702
  • Registratie: April 2015
  • Laatst online: 03-03 15:23
Als je de video helemaal uitkijkt en bij 1:50 ( 110 sec) naar de samenvatting kijkt

YouTube: Galaxy Buds Teardown: The Most Repairable Wireless Earbuds We’ve Eve...

is de behuizing allen met clips en is er intern wat lijm gebruikt om onderdelen te positioneren.

Ik denk dat je "All it took was a spudger, some careful prying to get around the light adhesive, and a Philips screwdriver." moet zien als een overall voor alles en dat dan "De behuizing van de Galaxy Buds blijft dicht door middel van clips en een beetje lijm" niet juist is, omdat je hiermee alleen naar de behuizing verwijst en niet naar de buds in het geheel.

Acties:
  • +1 Henk 'm!

  • Hayte
  • Registratie: April 2010
  • Laatst online: 09:03

Hayte

Nieuwsredacteur
Hm, ik snap je punt, heb de verwijzing naar lijm maar uit het zinnetje gehaald. Bedankt voor je feedback!

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • hans3702
  • Registratie: April 2015
  • Laatst online: 03-03 15:23
Heb het nog een keer doorgelezen en ziet er goed uit, echter viel mijn oog nog op:

Door het hoge gebruik van lijm zijn die oortjes volgens iFixit ook niet te recyclen.

--> Door het hoge lijm gebruik zijn die oortjes volgens iFixit ook niet te recyclen.

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Hayte
  • Registratie: April 2010
  • Laatst online: 09:03

Hayte

Nieuwsredacteur
Heb de zin aangepast :)

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • hans3702
  • Registratie: April 2015
  • Laatst online: 03-03 15:23
Nog eentje dan :-)

Dit was vanwege een veelvoud aan lijm

Veelvoud is meer een telwoord terwijl je hier denk ik bedoelt overvloedig of kwistig gebruik van lijm

Bij een "veelvoud aan lijm" denk ik eerder aan verschillende soorten lijm of als je toch aan veel denkt meer aan een veelvoud aan lijm-verbindingen.

Groet

En ik zal niet blijven plakken bij dit bericht, over oortje

[ Voor 8% gewijzigd door hans3702 op 14-03-2019 18:30 ]


Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • Hayte
  • Registratie: April 2010
  • Laatst online: 09:03

Hayte

Nieuwsredacteur
Goed opgemerkt, die is ook aangepast :)

Acties:
  • 0 Henk 'm!

  • -Paul-
  • Registratie: Maart 2004
  • Laatst online: 15:38
hans3702 schreef op donderdag 14 maart 2019 @ 13:34:
Heb het nog een keer doorgelezen en ziet er goed uit, echter viel mijn oog nog op:

Door het hoge gebruik van lijm zijn die oortjes volgens iFixit ook niet te recyclen.

--> Door het hoge lijm gebruik zijn die oortjes volgens iFixit ook niet te recyclen.
lijm gebruik
-> lijmgebruik

(maar ik zie dat het in het artikel al anders is verwoord.
Pagina: 1